Hoax na Dreadnoughtu

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 2. ledna 2020; kontroly vyžadují 4 úpravy .

Dreadnought podvod byl  plánovaný podvod britského aristokrata a básníka Horatio de Vere Cole v roce 1910. Cole oklamal britské královské námořnictvo tím, že zařídil návštěvu své vlajkové lodi, HMS Dreadnought (1906), údajně delegací habešské královské rodiny, jejíž role ve skutečnosti hráli on a jeho přátelé. Falešná zpráva přitáhla v Británii velkou pozornost veřejnosti a armády, což demonstrovalo snadnost, s jakou mohli němečtí agenti infiltrovat britské lodě, a také vedl ke vzniku Bloomsbury Group .

Chronologie událostí

Podvod se týkal Colea a pěti jeho přátel: spisovatelky Virginie Stephenové (později Virginia Woolfové), jejího bratra Adriana Stephena, Guye Ridleyho, Anthonyho Buxtona a umělce Duncana Granta, kteří se maskovali tím, že si ztmavili kůži a nosili orientální róby a turbany. . Hlavním omezením přestrojení bylo, že „členové královské rodiny“ nemohli nic jíst, jinak by se jim zničil make-up. Role „překladatele“ se ujal Adrian Stephen.

7. února 1910 byl podvod uveden do pohybu. Cole prostřednictvím komplice zařídil odeslání telegramu na HMS Dreadnought, která tehdy kotvila v Portlandu v Dorsetu. Telegram uváděl, že loď měla být připravena na návštěvu skupiny habešských královských členů a byl údajně podepsán náměstkem ministra zahraničních věcí Sirem Charlesem Hardingem.

Cole a jeho „družina“ cestovali do Londýna na stanici Paddington, kde prohlašoval, že je „Herbert Chumley“ z britského ministerstva zahraničí a požadoval zvláštní vlak do Weymouthu [1] . Přednosta stanice je dovedl k nejlepšímu vagonu vlaku.

Ve Weymouthu zástupci námořnictva pozdravili "členy královské rodiny" s čestnou stráží. Habešskou vlajku nenašli, takže námořnictvo místo ní použilo zanzibarskou vlajku a kapela zahrála zanzibarskou národní hymnu. Hosté tomu zjevně nevěnovali pozornost [2] .

Skupina si prohlédla loď. Údajně vyjadřovali svou vděčnost a zájem, pronášeli nesmyslné fráze vzniklé zkomolením a smícháním latinských a řeckých slov, požádali také o modlitební koberečky a pokusili se některým důstojníkům udělit falešné vojenské pocty. Důstojník, který znal Colea i Virginii Stephenovou, je nepoznal [3] .

Když se chystali vrátit se k vlaku, Anthony Buxton kýchl a přišel o svůj falešný knír, ale podařilo se mu ho nasadit zpět, než to kdokoli z vlakového personálu mohl vidět. Cole řekl průvodci, že habešští šlechtici mohou stolovat pouze v bílých rukavicích, protože i zde se členové skupiny chtěli vyhnout problémům s líčením.

Když byl podvod objeven v Londýně, Horatio de Veer Cole kontaktoval tisk a poslal fotografii „královských“ deníku Daily Mirror. Pacifistické názory skupiny se staly zdrojem veřejného pobouření [4] a Royal Navy bylo nějakou dobu předmětem posměchu. Námořnictvo později požadovalo, aby byl Cole zatčen, ale to se ukázalo jako nemožné, protože Cole a jeho přátelé technicky neporušovali zákon. Námořnictvo poslalo dva důstojníky, aby Colea za trest zbili holemi. , ale Cole je ignoroval a protestoval, že by měli být tímto způsobem potrestáni především, když se nechali tak snadno oklamat.

Důsledky

Během své návštěvy Dreadnought návštěvníci opakovaně projevovali úžas a uznání a zvolali: „Bunga! Bunga! [5] , která se později stala chytlavou frází. Když po nějaké době do Anglie zavítal skutečný císař Etiopie Menelik II ., mnoho dětí za ním křičelo: „Bunga! Bunga! Ironií osudu si císař následně vyžádal povolení k prohlídce zařízení námořnictva, ale vyšší důstojník admirality odmítl jeho žádosti vyhovět, snad aby se vyhnul dalším možným problémům [6] [7] .

V roce 1915, během 1. světové války , HMS Dreadnought vrazila a potopila německou ponorku U-29 . Jeden z gratulačních telegramů k této události obsahoval pouze dvě slova - "Bunga Bunga" [8] .

Poznámky

  1. Downer, str. 23.
  2. Downer, s.32.
  3. Štěpán, str.6.
  4. Downer, str. 39.
  5. The Dreadnought Hoax  ( 8. února 2012). Získáno 7. července 2012. Archivováno z originálu dne 7. října 2012.
  6. Štěpán, str. 18.
  7. Westcott, Kathryn . Konečně - vysvětlení pro 'bunga bunga' , BBC News (5. února 2011). Archivováno z originálu 26. března 2016. Staženo 7. července 2012.
  8. Jack Broome , Make Another Signal , William Kimber (1973), ISBN 0-7183-0193-5

Bibliografie