Mukhtar, Askad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Datum narození | 23. prosince 1920 | ||||||
Místo narození | Ferghana , Turkestán ASSR | ||||||
Datum úmrtí | 17. dubna 1997 (ve věku 76 let) | ||||||
Místo smrti | Taškent , Uzbekistán | ||||||
Státní občanství |
SSSR Uzbekistán |
||||||
obsazení | básník , prozaik , překladatel | ||||||
Jazyk děl | uzbecký | ||||||
Ocenění |
|
Askad Mukhtar ( Uzb. Asqad Muxtor , Askad Mukhtor , 23. prosince 1920 – 17. dubna 1997) byl uzbecký spisovatel, básník a překladatel. Lidový spisovatel Uzbecké SSR (1980).
Askad Mukhtar se narodil do dělnické rodiny 23. prosince 1920 ve městě Fergana . Ve věku 11 let zůstal sirotkem. Vysokoškolské vzdělání získal na Filologické fakultě Středoasijské univerzity , kterou absolvoval v roce 1942. V letech 1957 až 1969 byl tajemníkem Svazu spisovatelů Uzbecké SSR . Pracoval v časopisech „Sharq Yulduzi“ a „Guliston“. Vedl oddělení uzbecké literatury Andijanského pedagogického institutu.
Mukhtarovy první práce byly zveřejněny v roce 1938. Jeho báseň „The Steelworker“ (Pўlat kuyuvchi), publikovaná v roce 1947, vnesla do uzbecké poezie téma dělnické třídy. Následovaly sbírky „Moji spoluobčané“ a „Ocelové město“. Prvním velkým prozaickým dílem Mukhtara byl román „Sestry“, který vyšel v roce 1954. Později byly z pera Mukhtara vydány romány „Narození“ (tugilština), „Čas v mém osudu“ (Davr mening takdirimda), „Chinara“ (Chinor) a „Amu“. Revolučního tématu se dotýká Mukhtar v příběhu „Příběh Karakalpaku“ a básni „Podílí se na nesmrtelnosti“.
Mukhtar přeložil do uzbečtiny řadu děl A. S. Puškina , M. Ju. Lermontova , M. Gorkého , V. V. Majakovského , A. A. Bloka , T. G. Ševčenka .