Národní filmová cena za nejlepší hraný film | |
---|---|
hindština _ _ Národní filmová cena za nejlepší hraný film | |
Země | Indie |
Zakladatel | Vláda Indie |
Poslední majitel | Marakkar: Lev Arabského moře (2020) |
webová stránka | dff.nic.in/NFA.aspx |
Cena National Film Award za nejlepší celovečerní film ( Hindi राष्ट्रीय चित्रपट पुरस्कार सर्वश्रेष्ठ सर्वश्रेष्ठ फीचर फीचर फीचर फीचर फीचर फीचर फीच anteriast Film for the All-President's Film for the All-President ) je jednou z nejstarších a hlavních kategorií národních filmových cen - hlavní filmová cena Indie, udělovaná a udělovaná pod záštitou Ředitelství filmových festivalů Ministerstva informací a vysílání indické vlády , udělovaná hrané / hrané filmy indické kinematografie v kterémkoli z jazyků a dialektů země .
Kategorie Nejlepší celovečerní film Celá Indie byla založena ve stejné době jako ceny jako celek v roce 1953 a byla jednou z nejstarších kategorií spolu s cenami za nejlepší non-fiction film a nejlepší dětský film, které následovaly v prvních letech. Filmové ceny jsou také „certifikáty kvality“ jako insignie pro „druhé nejlepší“ a „třetí nejlepší“ filmy (obdoba „ nominačních seznamů “ většiny filmových cen, následně zrušena). Poprvé byla udělena a předána při 1. slavnostním předávání cen 10. října 1954. První cenu získal maráthský film Mama Shyama z roku 1953 , který režíroval Acharya Atre podle stejnojmenné autobiografické knihy Sane Guruji [1] .
Původním odznakem ceny v letech 1954 až 1970 byla „Prezidentská zlatá medaile“ [1] , ke které byla počínaje 5. slavnostním předáváním cen přidána finanční odměna pro producenta (nebo produkční organizaci) a režiséra filmu. Následně se změnilo složení ceny, odlišné pro producenta a režiséra; od roku 1981 je autorům snímku, uznávanému jako nejlepší celovečerní film v zemi, udělována cena Zlatý lotos ( hindština स्वर्ण कमल , Swarna Kamal ), která zahrnuje medailon ( NFA ), certifikát a finanční hotovost cena.
Časovou změnu ve složení (kromě cenového certifikátu) a výši ceny pro producenta a režiséra nejlepšího filmu ukazuje tabulka:
Roky a počty ocenění | Výrobce | Výrobce |
---|---|---|
1954 (1.) - 1957 (4.) | Prezidentská zlatá medaile | |
1958 (5.) - 1967 (14.) | Zlatá medaile + 20 tisíc rupií | 5 tisíc rupií |
1968 (15.) - 1970 (17.) | Zlatá medaile + 20 tisíc rupií | Medailon + 5 tisíc rupií |
1971 (18.) - 1974 (21.) | Swarna Kamal + 40 tisíc rupií | Medailon + 10 tisíc rupií |
1975 (22.) - 1976 (23.) | Swarna Kamal + 40 tisíc rupií | Rajat Kamal + 15 tisíc rupií |
1978 (25.) | Swarna Kamal + 40 tisíc rupií | Rajat Kamal + 20 tisíc rupií |
1981 (28.) - 1995 (42.) | Swarna Kamal + 50 tisíc rupií | Swarna Kamal + 25 tisíc rupií |
1996 (43.) – 2006 (53.) | Swarna Kamal + 50 tisíc rupií | Swarna Kamal + 50 tisíc rupií |
2007 (54.) - současnost | Swarna Kamal + 250 tisíc rupií | Swarna Kamal + 250 tisíc rupií |
Pocta předávání cen, stejně jako za další nominace na Národní filmové ceny, patří tradičně indickému prezidentovi [2] , i když v některých letech v této roli působili i politici jiného postavení, zejména guvernér z Maháráštry P.V. Cherian (na ceremoniálu v roce 1965), premiéři Jawaharlal Nehru (1956) a Indira Gandhi (pravidelně od roku 1971 během jejich funkčního období až do roku 1984) a viceprezidenti země Sarvepalli Radhakrishnan ( 1960-1962) a Mohammad Ans 1959).
Rok , odkazy, (obřad č.) |
Filmy | Jazyky | Producenti / produkční organizace |
ředitelé | Formulace |
---|---|---|---|---|---|
1954 [1] (1.) |
Máma Shyama | maráthština | Acharya Atre | Acharya Atre | — |
1955 [3] (2.) |
Mirza Ghalib | hindština | Sohrab Modi | Sohrab Modi | — |
1956 [4] (3.) |
Píseň o cestě | bengálský | Vláda Západního Bengálska | Satyajit Rai | — |
1957 [5] (4.) |
kábulština | bengálský | Charuchitra | Tapan Sinha | — |
1958 [6] (5.) |
Dvě oči, dvanáct paží | hindština | V. Shantaram | V. Shantaram | — |
1959 [7] (6.) |
Svatý ostrov | bengálský | De Luxe filmoví distributoři | Debaki Bose | — |
1960 [8] (7.) |
Apuův mír | bengálský | Satyajit Ray Productions | Satyajit Rai | — |
1961 [9] (8.) |
Ve jménu lásky | hindština | Rishikesh Mukherjee L. B. Thakur |
Rishikesh Mukherjee | — |
1962 [10] (9.) |
sestra Nivedita | bengálský | Film Corporation | Bijoy Basu | — |
1963 [11] (10.) |
Dada Thakur | bengálský | Shyamlal Jalan | Sudhir Mukherjee | — |
1964 [12] (11.) |
Město a sen | hindština | Naya Sansar | Khoja Ahmad Abbas | — |
1965 [13] (12.) |
Charulata | bengálský | R. D. Bansal | Satyajit Rai | — |
1966 [14] (13.) |
krevety | malajálamština | Babu Ismail Settu | Ramu Kariyat | — |
1967 [15] (14.) |
Třetí přísaha | hindština | Shailendra | Bhattacharya | — |
1968 [16] (15.) |
Na trhu | bengálský | Asim Datta | Tapan Sinha | — |
1969 [17] (16.) |
Goopi zpívá, Bagha tančí | bengálský | Nepál Datta Asim Datta |
Satyajit Rai R [18] | — |
Rok, odkazy, (číslo ceremonie) |
Filmy | Jazyky | Producenti / produkční organizace |
ředitelé | Formulace |
---|---|---|---|---|---|
1970 [19] (17.) |
Bhuwan Shom | hindština | Mrinal Sen Productions | Mrinal Sen R | — |
1971 [20] (18.) |
Rituál | kannada | Pattabhi Rama Reddy | Pattabhi Rama Reddy | — |
1972 (19.) |
Společnost s ručením omezeným [21] | bengálský | Chitranjali | Satyajit Rai | — |
1973 [22] (20.) |
Z vlastní vůle | malajálamština | Adur Gopalakrishnan | Adur Gopalakrishnan R | — |
1974 [23] (21.) |
Nirmalyam | malajálamština | M.T. Vasudevan Nair | M. T. Vasudevan Nair | — |
1975 [24] (22. ) |
Sbor | bengálský | Mrinal Sen Productions | Mrinal Sen | — |
1976 [25] (23.) |
Choma drums | kannada | Praja filmy | B.V. Karantkh | — |
1977 [26] (24.) |
Royal Hunt | hindština | Uday Bhaskar International | Mrinal Sen | — |
1978 [27] (25.) |
Poslední rituál | kannada | Sadanand Suvarna | Girish |
Za povznesení regionální celovečerní kinematografie na novou úroveň umělecké dokonalosti, za jemné zacházení a dovedné používání kinematografických nástrojů, za schopnost ukázat tragické řešení konfliktu z různých úhlů pohledu a přechod postav od nevinnosti k hořké zkušenosti , za spalující intelektuální poctivost, za spojení všech prvků ve vynikající formě, kterou nelze nazvat mistrovským dílem. |
1979 [28] (26.) |
Cena nebyla udělena | ||||
1980 [29] (27.) |
Shodh | hindština | Sitakant Mishra | Biplub Roy Chowdhary | — |
1981 [30] (28.) |
In Search of Hunger | bengálský | D.K. filmy | Mrinal Sen R |
Za vynikající ztvárnění tragédie hladomoru v Bengálsku v roce 1943 se zaměřením na znepokojivý sled událostí, které jej spustily, za filmovou dokonalost filmu při zkoumání lidských pocitů na více úrovních, za vynikající dovednost, s jakou se propletla spleť socioekonomických faktorů. je přiveden k nezapomenutelnému poselství. |
1982 [31] (29.) |
Dakhal | bengálský | Filmový průmysl Západního Bengálska | Gautam Ghosh |
Za viditelnou ladnost, s jakou film ukazuje úsilí dcery lidu, statečně bojující za sociální spravedlnost, navzdory všem překážkám, a za vynikající schopnosti mladého režiséra, který v jedné osobě napsal scénář a hudbu k filmu. film, ovládal kameru a řídil ji poetickým způsobem. |
1983 [32] (30.) |
Oči | bengálský | Ministerstvo informací a kultury vlády Západního Bengálska | Utpalendu Chakrabarti R |
Za odvahu při odhalování aspektů moderní reality, které mají velký společenský význam, a za to, že to dělají s vášní a přímostí. |
1984 [33] (31.) |
Shankaracharya | sanskrt | National Film Corporation Ministerstva informací a vysílání Indie | G.V. Ayer |
Pro oddanost, hloubku, sílu a působivou dovednost, s jakou tento film zachycuje indickou filozofickou tradici. |
1985 [34] 32.) |
Damul | hindština | Prakash Jha Productions | Prakash Jha | — |
1986 [35] (33.) |
Chidambaram | malajálamština | G. Aravindan | G. Aravindan |
Pro vzácný filmový dojem a zobrazení utrpení a vnitřního boje člověka na pozadí živlů. |
1987 [36] (34.) |
Tabarana Kathe | kannada | Girish Casaravalli | Girish Casaravalli |
Za nesmírně zručný a procítěný a zručný průnik do trápení bezmocného člověka v byrokratické síti, čekajícího na svůj důchod, který přichází příliš pozdě. |
1988 [37] (35.) |
katastrofa | ásámština | Sailadhar Barua Jahnu Barua |
Jahnu Barua |
Za zvládnutí filmové formy a totalitu filmových dovedností, za autentické zobrazení problému indiánské vesnice a za život potvrzující lidskou důstojnost, kterou reflektuje na pozadí nejtěžších společenských podmínek. |
1989 [38] (36.) |
Narození | malajálamština | Film Lidi | Shaji Karun R |
Pro kreativní vyjádření lidského utrpení s jemným filmovým zpracováním. |
Rok, odkazy, (číslo ceremonie) |
Filmy | Jazyky | Producenti / produkční organizace |
ředitelé | Formulace |
---|---|---|---|---|---|
1990 [39] (37.) |
Tygří tanec | bengálský | Buddhadeb Dasgupta | Buddhadeb Dasgupta |
Za zobrazení postupné destrukce lidové venkovské tradice pod tlakem laciné a pestré městské kultury v podobě filmově živé a hrdinské klasické tragédie. |
1991 [40] (38.) |
Jiné | tamilština | National Film Corporation Ministerstva informací a vysílání Indie | K. S. Setumadhavan |
Pro zachování rovnováhy mezi tradičními a později moderními hodnotami a pro zpracování tématu filmu podle nejvyšších standardů estetické dokonalosti. |
1992 [41] (39.) |
Poutník | bengálský | National Film Corporation Ministerstva informací a vysílání Indie | Satyajit Rai |
Pro jeho virtuózní zpracování neobvyklého tématu, vdechnutí humoru, napětí a dramatu, umožňující úžasné pochopení lidského chování. |
1993 [42] (40.) |
Bhagavadgíta | sanskrt | T. Subbarami Reddy | G. V. Ayer |
Za úspěšné zprostředkování nesmrtelné filozofie Bhagavadgíty ve filmové podobě. |
1994 [43] (41.) |
Ptačí rezervace | bengálský | Gita Gope Shankar Gope |
Buddhadeb Dasgupta |
Za poetické a symbolické ztělesnění věčné lidské touhy po svobodě a její vzdalování se přírodě. |
1995 [44] (42.) |
19. | bengálský | Rituparno Ghose | Rituparno Ghosh |
Za komplexní a dokonalé zobrazení rozpadajících se rodinných vztahů v městských oblastech Indie. Pouto mezi matkou a dcerou pokračuje až do určitého času a prostoru s dokonale vystavěným dramatem. |
1996 [45] (43.) |
Muž historie | malajálamština | Adur Gopalakrishnan | Adur Gopalakrishnan |
Pro působivý portrét jednotlivce narozeného v předvečer nezávislosti. Film poskytuje pohled na společensko-politický vývoj nezávislé Indie prostřednictvím obrazu jednotlivce s vynikajícími filmovými kvalitami a univerzální přitažlivostí. |
1997 [46] (44.) |
Red Gate | bengálský | Chitrani Lahiri Dulal Roy |
Buddhadeb Dasgupta |
Za jeho poetické podání a zkoumání složitosti lidských vztahů v současném městském prostředí. |
1998 [47] (45.) |
matka | kannada | Jaimala | Girish Casaravalli |
Za jeho komplexní ztvárnění jedné ženy, která nese tíhu nátlaku tradice a omezení společnosti a učí se je překonávat s odvahou, důstojností, obětavostí, čímž se zasazuje o emancipaci žen. |
1999 [48] (46.) |
Konfrontace | hindština | Shyam Benegal , Sahyadri Films , National Film Corporation Ministerstva informací a vysílání Indie |
Shyam Benegal |
Za inovativní a lidský způsob, jakým režisér organizuje a ukazuje probíhající společenské zlo. |
2000 [49] (47.) |
Poslední tanec | malajálamština | Mohanlal | Shaji Karun |
Pro víceúrovňovou reflexi různých problémů, včetně kastovního systému, péče o umění, Guru Shishya Parampara a hledání sebe sama jako umělce-performera. |
2001 [50] (48.) |
Prudence | malajálamština | Gangadharan | Jayaraj |
Za to, že neobvyklým a nápaditým způsobem řeší vysoce aktuální problém politické soutěže a násilí v naší společnosti. Jazyk filmu přesahuje konvenční vyprávění a apeluje na vyrovnanost a zdravý rozum. |
2002 [51] (49.) |
ostrov | kannada | Soundarya | Girish Casaravalli |
Za film, který spojuje integritu, kreativitu a estetiku v popisu jak dilemat, tak ducha rodiny, která proti logice a počasí lpí na svých kořenech. |
2003 [52] (50.) |
The Tale of the Shrew Girl | bengálský | Arya Bhattacharya | Buddhadeb Dasgupta |
Za jeho poetické studium člověka a společenských reálií týkajících se lidí na okraji společnosti. |
2004 [53] (51.) |
dech | maráthština | Arun Nalavade | Sandeep Savant |
Pro jeho smyslné a dojemné vykreslení vztahu mezi dědečkem a vnukem jako dítě na pokraji slepoty. |
2005 [54] (52.) |
Třetí strana | Hindština, angličtina | Bobby Pushkarna | Madhur |
Za komplexní a odvážný pokus, který ukazuje malicherný svět třetí strany způsobem, který je brutálně satirický a mírně ironický. |
2006 [55] (53.) |
Vzpomínky v mlze | bengálský | Jugal Sughand | Buddhadeb Dasgupta |
Pro vzácný lyrický styl a jedinečnou soudržnost vypravěčské struktury a postav, které mu umožňují plynout v různých rovinách. |
2007 [56] (54.) |
Život tygra | malajálamština | M. G. Vijay | Priyanandanan |
Za mnohovrstevný film, který metaforou řeší globální i lokální problémy dnešní společnosti. |
2008 [57] (55.) |
Svatební sárí | tamilština | Picture Company | Priyadarshan |
Za předvedení vzácného obrazu komunity tkaní hedvábí Kanchi a vnitřního zápasu tkalce uvězněného mezi jeho ideály a jeho osobními sny. Živý příběh a technická dokonalost se prolínají a vytvářejí úplný filmový zážitek. |
2009 [58] (56.) |
Čekání bez konce | bengálský | Scénář filmů | Aniruddha Roy |
Za lyrické prolínání technických postupů ve správném poměru k zobrazení posunu mezilidských vztahů v urbanistickém plánu akce. |
Rok, odkazy (obřadní číslo) |
Filmy | Jazyky | Producenti / produkční organizace |
ředitelé | Formulace |
---|---|---|---|---|---|
2010 [59] (57.) |
Cutty Srank | malajálamština | Entertainment | Shaji Karun |
Za filmařskou dovednost, s jakou film ukazuje různé pohledy tří žen na muže jejich života. |
2011 [60] (58.) |
Abu, syn | malajálamština | Salim Ahamed Ashraf Bedi |
Salim Ahamed |
Pro jednoduché, ale zapamatovatelné vyjádření humanistických hodnot, osvobozené od uzavřenosti omezeného pohledu. Otázky, které trápí Abu, syna Adamova, jsou nadčasové a univerzální. |
2012 [61] [62] (59.) 2 oceněné filmy |
chrám | maráthština | Abhijit Gholap | Umesh Vinayak |
Za jeho vtipný, satirický a pronikavý popis politiky, která ovlivnila komercializaci náboženství v Indii. Prostřednictvím úžasně autentického zobrazení vesnického života, mentality a skutků, The Temple zahrnuje sociální, náboženská a komerční témata, individualizuje své postavy a vybavuje každou z nich vlastním jazykem a prostorem. Snímek ironicky ukazuje upřímné přijetí komodifikované a hlučné religiozity v oblasti sužované všemi hlavními problémy, kterým země dnes čelí, a činí tak se smíchem, který je jen lehce zabarvený cynismem. |
Byari | biari | Altaf Husajn | Suviran |
Pro přesvědčivý boj s náboženskými zákony ovlivňujícími jednotlivce, vypracovaný s péčí a vytrvalostí. Režisér a scenárista Suviran prostřednictvím své postavy drásavě a drásavě zprostředkovává trauma ženy, která se potýká s nespravedlivými náboženskými zákony. Film vyzývá k revizi praktik, které nadále řídí životy mnoha žen v této zemi. | |
2013 [63] (60.) |
Tomar | hindština | Softwarová komunikace | Tigmanshu Dhulia |
Působivá prezentace skutečného životního příběhu, který zdůrazňuje naléhavou potřebu systému sociální podpory pro sportovce, zejména na indickém venkově. Jemné a pečlivé zpracování neobvyklého tématu s úžasnou jistotou. Film zanechává v divákovi uvědomění si dekadentního hodnotového systému, který ve společnosti panuje. Přesto je tu paprsek naděje!“ |
2014 [64] (61.) |
Loď Theseus | Hindština , angličtina | Recyclewala Films Pvt Ltd | Anand Gandhi |
Nenápadný grafický film o neobvyklém fotografovi, erudovaném džinistickém mnichovi a mladém obchodníkovi s cennými papíry, zobrazený v různých částech a nakonec spojený zvláštními okolnostmi. Film přitom zobrazuje otázky podvědomých sil, metafyzických přesvědčení a složité morálky ve světě plném rozporů. |
2015 [65] (62.) |
Soud | maráthština , hindština, gudžarátština , angličtina | Zoo Entertainment Pvt. Ltd | Chaitanya Tamhane |
Silné a silné zobrazení všednosti soudního řízení je brilantně prezentováno ve filmové podobě, což nás nutí zamyslet se nad srdcervoucí lhostejností institucionálních struktur. |
2016 [66] (63.) |
Bahubali: Začátek | telugština , tamilština | Shobu Yarlagadda , Arka Media Works | S. S. Rajamauli |
Film je originální a monumentální díky výrobním nákladům a filmové brilantnosti při vytváření fantasy světa na plátně. |
2017 [67] (64.) |
Kaasav | maráthština | Sumitra Bhave, Sunil Suktankar a Mohan Agashe | Sumitra Bhave, Sunil Suktankar |
Jako ocenění za vynikající kombinaci exogenního a osobnost ovlivňujícího chování v mučivě krásném filmovém duchu. |
2018 [68] (65.) |
vesnické rockové hvězdy | ásámština | Rima Das | Rima Das | |
2019 [69] (66.) |
Hellaro | Gudžarátština | Saarthi Productions LLP | Ambhishek Shah |
Film je silnou výpovědí o posílení postavení žen proti patriarchální společnosti. |
2020 [70] (67.) |
Marakkar: Lev Arabského moře | malajálamština | Anthony Perumbavour | Priyadarshan |
Národní filmová cena za nejlepší hraný film | |
---|---|
50.–60. léta 20. století |
|
70.–80. léta 20. století |
|
1990–2000 |
|
2010–2020 |
Národní filmová cena (Indie) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Zvláštní ocenění | Dadasaheb Falke Award (nejvyšší indické ocenění za přínos kinematografii) | ||||||||
Hrané filmy |
| ||||||||
Dokumenty _ |
| ||||||||
Publicistika |
| ||||||||
předávání cen |
| ||||||||
|