Olenich-Gněněnko, Alexandr Pavlovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 10. února 2021; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Alexandr Pavlovič
Olenič-Gněněnko
Datum narození 30. srpna 1893( 1893-08-30 )
Místo narození Kegichevka ,
Konstantingradsky Uyezd ,
Poltava Governorate ,
Ruská říše
Datum úmrtí 13. března 1963 (ve věku 69 let)( 1963-03-13 )
Místo smrti Rostov na Donu , Ruská SFSR , SSSR
Státní občanství  Ruská říše SSSR 
obsazení básník , překladatel
Ocenění
Řád rudého praporu práce - 1953 Medaile „Za vítězství nad Německem ve Velké vlastenecké válce v letech 1941-1945“ SU medaile Za statečnou práci ve Velké vlastenecké válce 1941-1945 ribbon.svg

Alexander Pavlovič Olenich-Gnenenko ( 30. srpna 1893 , Kegichevka  - 13. března 1963 , Rostov na Donu ) - ruský sovětský spisovatel, překladatel, veřejná osoba.

Životopis

Narodil se ve vesnici Kegichevka , provincie Poltava , v rodině známé svou vášní pro literaturu - jeho otec se zabýval žurnalistikou, vydal sbírku poezie pod pseudonymem "Mikhail Tramp", jeho strýc psal v ruštině a ukrajinštině.

Alexander se na Sibiř přestěhoval se svým otcem na samém počátku 20. století. Vystudoval gymnázium v ​​Omsku (1912) [1] .

Zkoušky složil jako externista na Charkovské univerzitě , v letech revoluce a občanské války se přidal k bolševikům, vstoupil do KSSS (b) .

Ve stejných letech skončil na západní Sibiři. V roce 1920 byl členem Omského zemského výboru pro nucenou službu. V roce 1921 byl manažerem záležitostí v provincii Omsk . Zde žil až do roku 1931, poté se přestěhoval do Rostova na Donu . Člen Velké vlastenecké války .

Kreativita

Alexander Olenich-Gnenenko psal poezii, vydával básnické sbírky (občanské a krajinářské texty, dětská poezie), ale největší slávu získal jako překladatel. Jeho překlad Alenky v říši divů Lewise Carrolla , publikovaný v roce 1940, prošel čtyřmi dotisky. Existuje názor, že některé pozdější překlady Samuila Marshaka se spoléhaly na dílo Olenich-Gnenenko nebo byly dokonce upraveny jako plagiát [2] . Kromě toho Alexander Olenich-Gnenenko přeložil Edgara Allana Poea , ukrajinské básníky (včetně Tarase Ševčenka ). Na sklonku života pracoval na svých memoárech.

Ocenění

Literatura



Poznámky

  1. Alexandr Pavlovič Olenič-Gněněnko . Získáno 8. března 2017. Archivováno z originálu 9. března 2017.
  2. Alexander Olenich-Gnenenko . Získáno 2. září 2011. Archivováno z originálu 31. prosince 2012.
  3. Rumanová , str. 92-93.
  4. Rumanová , str. 93.

Odkazy