Lev Jevgenievič Ostroumov | |
---|---|
Datum narození | 1892 |
Místo narození | Moskva |
Datum úmrtí | 1955 |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , spisovatel , překladatel . |
Roky kreativity | 1913 - |
Jazyk děl | ruština |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Lev Evgenievich Ostroumov ( 1892 , Moskva - 1955 ) - ruský básník , spisovatel a překladatel .
Narozen v rodině lékaře. Matka - Sofya Innokentievna Sabashnikova [1] (sestřenice M. V. Sabashnikova ). Studoval na soukromém gymnáziu Polivanov . V roce 1916 absolvoval Historicko-filologickou fakultu Moskevské univerzity, kde později zastával funkci profesora.
Během školních let byl v osobní korespondenci s L. N. Tolstým [2] . L. E. Ostroumov - L. N. Tolstoj 23. září 1907.
"Když znám tvé učení o sexuální otázce, myslím, že jen ty dokážeš objasnit pochybnosti, které mě trápí." V mém okolí není jediný čerstvý člověk, a proto si dovoluji obrátit se na vás. Nyní jsem v těžkém přechodném věku, kdy se probouzí ten zatracený instinkt, se kterým nevíte, jak bojovat. Navíc se nabízí otázka: je tento boj nutný a mám jít proti přírodě? (v původním pravopisu)
Tolstoj L. N. - Ostroumov L. E., 26. září 1907. Yasnaya Polyana.
Včera jsem dostal váš dopis a: Spěchám s odpovědí. Ano, ten, kdo nepadl, musí vynaložit veškerou svou sílu, aby nespadl, protože padlý musí bojovat s chtíčem nesrovnatelně, 10, 100krát obtížněji než ten, kdo nepadl. A bojovat, tedy usilovat o cudnost, je vždy a za všech podmínek (v manželství i v manželství) vždy nutné. Pochybujete, zda je tento boj nezbytný? Chápu vaše pochybnosti, protože jsme obklopeni lidmi, kteří sebevědomě tvrdí, že tento boj je zbytečný a „proti přírodě“.
První publikace básní v roce 1913 v antologii „Circular Bowl“, poté publikovaná v časopise „Pegasus“ (1915).
V roce 1925 vydal román Den sklizně ( vyd. M. a S. Sabashnikov, M. ), věnovaný památce Tolstého . Byl výzkumným pracovníkem Státní akademie uměleckých věd (GAKhN).
Přeloženo z francouzštiny od Charlese Baudelaira , Pierra Duponta , André Cheniera a také z latiny z Tibullu , Propercia . Proslavil se především svým překladem The Pharsalia neboli báseň občanské války od Marka Annaeuse Lucana (1951). Jako původní básník vydal v letech 1925-1929 asi 15 veršovaných knih pro děti (z toho tři společně se S. Šervinským ).
Lev Ostroumov je zmíněn jako člen literární obce. L. E. Belozerskaya-Bulgakova napsala ve svých pamětech [3] :
Když už jsme u „ Dnů Turbinů “, je na místě zmínit první výtku ke hře. Jednoho dne se u nás objevil neznámý zachmuřený muž v brýlích - Levuška Ostroumov (jak mu později Ljaminovi říkali) a vynadal M.A. [Bulgakovovi], že ta hra je špatně napsaná, že se neřídí klasickými kánony. Dlouze a nepřátelsky mumlal a často zmiňoval Aristotela. MA neřekl ani slovo. Pak kritik odešel a vyměnil si galoše…“
Autor příběhů „Makar the Pathfinder“ (knihy 1-3, 1925-1926), „Černá labuť. Nová dobrodružství Makar the Pathfinder“ (1930). Série knih o dobrodružstvích vesnického chlapce, který se v letech občanské války stal skautem v Rudé armádě, byla ve 30. letech mezi dětmi velmi oblíbená.
Byl pohřben na Vagankovském hřbitově .