Sergej Alexandrovič Ošerov | |
---|---|
Datum narození | 14. února 1931 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 28. dubna 1983 (52 let) |
Místo smrti | |
Země |
SSSR , Rusko |
Alma mater | Moskevská státní univerzita (1952) |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Sergej Alexandrovič Ošerov ( 14. února 1931 , Moskva – 28. dubna 1983 , tamtéž) – sovětský filolog a překladatel ze starých a nových evropských jazyků.
V letech 1947-1952 studoval na klasické katedře filologické fakulty Moskevské státní univerzity , v letech 1955-1958 na postgraduální škole (ibid.).
V roce 1959 obhájil disertační práci na téma „Římský historický epos z doby republiky a jejích tradic ve Vergiliově Aeneidě“.
V letech 1960-1971 pracoval jako redaktor v nakladatelství "Fiction" , upravoval překlady z řečtiny , latiny , italštiny a němčiny .
V roce 1972 byl přijat za člena Svazu spisovatelů SSSR v sekci překladatelů. První básnické překlady Catulla a Horace S. A. Osherova vznikly ještě jako vysokoškolský student.
Více než 15 let pracoval na novém překladu Vergiliovy Aeneidy ( překlad vyšel v roce 1971 v edici Knihovna světové literatury ). Přeložil " Morální listy Luciliovi " a celý korpus Senekových tragédií " Smutné elegie " a " Listy z Pontu " od Ovidia a také tragédii neznámého autora " Octavia " . Vlastní také řadu vědeckých prací a zpráv.
Manželka - I. A. Barsová , muzikoložka.
|