Perry Mason

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 4. února 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Perry Mason ( angl.  Perry Mason ) je praktikující losangeleský právník , literární postava ze série románů klasického amerického detektiva Earla Gardnera . Masonův první dobrodružný román vyšel v roce 1933. Hlavní rozdíl mezi Masonem a ostatními literárními právníky je v tom, že Mason kromě zastupování klientů u soudu vede své vlastní soukromé vyšetřování, paralelně s policií , provádí vlastní vyšetřovací činnost, osobně vyšetřuje místa činu, okolnosti jejich spáchání, fyzické důkazy a získává další informace, které mohou pomoci ospravedlnit jeho klienty a odhalit skutečné zločince.

Díky románům o dobrodružstvích Masona se Earl Gardner stal jedním z nejvíce vydávaných spisovatelů ve Spojených státech. Literární řada osmdesáti románů a povídek trvala téměř čtyřicet let (1933-1973), poslední román vyšel až po autorově smrti (1970) [1] .

Postava

Historie vzhledu

Sám Gardner pracoval asi dvacet let jako právník, než začal psát romány o advokacii, a proto v jeho románech nechybí příkladná znalost policejních a soudních postupů, aspekty soudního zkoumání a mnoho dalších jemností advokacie. Pokud jde o jméno jeho postavy, Gardner byl jako dítě pravidelným čtenářem bostonského časopisu The Youth 's Companion .  Časopis vydával Perry Mason & Company. Později si Gardner při tvorbě literárního hrdiny vybral jméno vydavatele svého oblíbeného dětského časopisu [2] .

Kritici se domnívají, že v obrazu Perryho Masona se autor ztvárnil sám a Gardnerova sekretářka Agnes Bethel (1902-2002) se stala prototypem věrné sekretářky Della Street . Na rozdíl od Masona se Gardner nakonec (v roce 1968, dva roky před svou smrtí) oženil s jeho sekretářkou, předtím se jim narodil syn. Předobrazem detektiva Paula Drakea byl blízký přítel spisovatele, rovněž detektiva, Sama Hickse [3] .

Stručný popis

Vzhled Perryho Masona je stručně popsán v několika raných románech ze série. Například The Case of the Sulky Girl (1933 ) říká [4] :

Perry Mason působil dojmem velkého a silného muže. Nebyl plný, ale sálala z něj vnitřní energie. Návštěvník uviděl muže se širokými rameny, drsnými rysy a rovným šedým okem. Tyto oči často měnily výraz, ale tvář vždy zůstávala klidná. V tomto muži nebylo nic krotkého a pokorného, ​​okamžitě se ukázalo, že je to zápasník, navíc zápasník, který dokáže čekat na vhodnou chvíli, aby zasadil zdrcující ránu, jak dlouho chtěl, a zasadil ji přesně, když dostal nejlepší účinek, zatímco on sám ne, nezažije sebemenší výčitky svědomí z toho, co silou své mysli provedl.

Začátkem 30. let získal Mason od státu Kalifornie licenci na výkon advokacie, najal si sekretářku Della Street a začal pracovat. Má malou až žádnou angažovanost v občanskoprávních záležitostech a soustředí se na obranu osob obviněných ze zločinů . V jeho práci mu pomáhají soukromý detektiv Paul Drake, mladý koncipient Carl Jackson a telefonistka Gertie Laid. Mason je mistrem v procesu před porotou , dovedně křížově vyslýchá svědky , aby odhalil jejich klam, předsudky nebo křivou přísahu. Soudní spory , v nichž figuruje Mason, se často mění v dramatická představení, a proto přitahují velké množství diváků a novinářů.

Masonovým hlavním soudním oponentem v mnoha románech je okresní prokurátor Hamilton Burger (Burger), čestný, ale extrémně tvrdohlavý a úzkoprsý úředník. Při jednání s policií se právník často musí vypořádat se seržantem Golcombem - hrubým a omezeným bojovníkem, který ochotně lpí na první vhodné verzi, a poručíkem Traggem - inteligentním a zkušeným policistou, který Masona upřímně respektuje, ale mnoho z jeho metod zvažuje nepřijatelný.

V románech z období 2. světové války je Mason zobrazen jako skutečný vlastenec své země - je účastníkem vylodění v Normandii .

Úpravy obrazovky

1934: Případ vyjícího psa , Warren William jako Perry Mason, Helen Trenholme jako Della Street. 1935: Případ nosatého novomanžele , Warrena Williama a Claire Dodd jako Della Street. 1935: Případ šťastných nohou , Warren William a Genevieve Tobin jako Della Street. 1936: Případ sametových drápů , Warren William a Claire Dodd jako Della Street. 1936: Případ černé kočky (založený na The Case of the Gatekeeper's Cat [1935]), Ricardo Cortez jako Mason, June Travis jako Della Street. 1937: Případ koktavého biskupa , Donald Woods jako Mason, Ann Dvorak jako Della Street.

Bibliografie

Pokud to bylo možné, zachovalo se číslování používané v ruské literatuře: 82 románů [7] (sloupec "č. P") nebo 85 děl (sloupec "č. P") včetně příběhů. Příběhy publikované pod pseudonymy jsou uvedeny, ale nečíslovány. Nejběžnější překlad je uveden jako hlavní. Ve sloupci „1 ind. vyd." datum prvního vydání je uvedeno jako samostatná kniha, vydavatelem byl výhradně William Morrow and Company [8] . Ve sloupci "1 hospoda." jsou uvedena data prvního vydání (některá díla byla publikována v časopisech před vydáním knihy, nejčastěji ve formátu série) a zkrácený název časopisu ve formátu:

Příběhy jsou zvýrazněny žlutě, posmrtná vydání šedě.

Seznam prací
č.
P [9]
č.
R [10]
Překlad, překladatelé, 1. vyd. překlad původní název 1. sec. vyd. 1. hospoda. anotace
jeden jeden Případ sametových drápů

(přeložil B. Monakhov, 1995)

( Sametové drápy (překlad E. A. Gunner, 1990);

Případ sametových drápů (přel. I. Gritsenko, E. Gritsenko, 1991);

Případ sametových tlapek s železnými drápy (přel. neuvedeno, 1994);

Případ sametových drápů (překlad L. Zaitsev, M. Shlyafirner, Yu. Semenychev, 1999);

Případ sametových drápů (překlad Yu. Semenychev, 1999);

Případ sametových drápů (překlad A. Ganko, 2001)

Případ sametových drápů 1933,03 1933,03 Zákeřná kráska s dětskou tváří najme Masona jako právníka, protože bulvární deník chce napsat, že byla svědkem vraždy s tajným krasavcem.
2 2 Případ temné dívky

(přeložila Maria Zhukova , 1998)

( Zachmuřená dívka (překlad Maria V. Žuková, 1995);

Případ rozzlobené dívky (překlad A. Mashezersky, 1996);

Případ rozzlobené dívky (překlad A. Pushkina, 2000)

Případ sulky dívky 1933,09 1933,09 Dívka chce napadnout otcovu závěť, která jí do určitého věku zakazuje svatbu.
3 3 Případ šťastných nohou

(přeložil A. V. Pushkina, 1996)

( Případ smrtelně krásných nohou (překlad L. Zaitsev, M. Shlyafirner, Yu. Semenychev, 1999)

Případ šťastných nohou 1934,02 1934,02 O podvodníkovi, který pořádá soutěže krásy a hledání vítězky s krásnýma nohama.
čtyři čtyři Případ vyjícího psa

(přeložil Victor A. Weber, 1990)

( Mason bere riziko (přel. Victor A. Weber, 1983);

Pes, který vyl (přel. N. V. Kusko, 1990);

Případ vyjícího psa (přel. Victor A. Weber, 1990);

Případ vyjícího psa (překlad Vladimir V. Tirdatov, 2001)

Případ vyjícího psa 1934,06 1934.01.13-1934.03.17, LM Klient přichází za Masonem se stížností na sousedy.
5 5 Případ zvědavého novomanžele

(překlad neuvedeno, 1992)

( Zvědavá nevěsta (přel. neuvedeno, 1996); Případ zvědavé nevěsty (přel. A. Nikolajev, 1998); Případ zvědavé nevěsty (přel. P. Rubcov, 2002); Případ zvědavé nevěsty (přel. A Nikolaev, 2007)

Případ pro zvědavou nevěstu 1934,11 1934.07.07-1934.09.15, LM Za Masonem přichází čerstvě vdaná dívka, která se chce poradit o problému se svým předchozím manželem.
6 6 Případ falešného oka

(přeložil P. Rubtsov, 1994)

( Případ falešného oka (překlad N. Krasnoslobodsky, 2003); Falešné oko )

Případ padělaného oka 1935,04 1935,04 Jednooký klient si myslí, že jeho skleněné oko bude někomu nastrčeno jako důkaz.
7 7 Případ kočky strážce brány

(přeložil G. Usov, 1990)

( Případ Butlerovy kočky (překlad M. Savelov, 2001),

Případ ukradeného Buicka

vrátná kočka)

Případ domovnické kočky 1935,09 15.06.1935-17.08.1935, LM Vrátný přichází za Masonem a stěžuje si, že vnuk jeho bývalého majitele chce kočku otrávit.
osm osm Případ náměsíčné neteře

(Neteř náměsíčníka)

Případ náměsíčné neteře 1936,03 1936,03 Dívka má podezření, že její strýc je náměsíčný a chce někoho zabít.
9 9 Případ koktavého biskupa

(Koktající biskup;

Případ biskupa, který koktal)

Případ koktavého biskupa 1936,09 1936,09 Koktavý biskup z Austrálie říká Masonovi o adopci.
deset deset Případ nebezpečné vdovy

(Případ nebezpečné vdovy,

riskantní vdova,

Případ Slaměné vdovy

Případ nebezpečné vdovy 1937,04 1937,04 Postarší dáma, která kouří doutníky, se přichází poradit ohledně své hazardní vnučky.
jedenáct jedenáct Případ chromého Kanára

(chromý kanárek)

Případ chromého Kanára 1937,09 1937.05.29-1937.07.17, TSEP Dívka přinese do kanceláře klec s chromým kanárkem a požádá ji, aby pomohla sestře s rozvodem.
12 12 Případ Měňavce

(Face Swap Case)

Případ náhradní tváře 1938,04 1938,04 Mason a Della se vrací z Honululu na zaoceánské lodi. Osloví je žena, jejíž fotka její dcery byla změněna.
13 13 Případ boty zloděje

(Případ zloděje,

Případ boty zloděje

Případ zlodějské boty

Případ boty zloděje 1938,09 1938,09 Mason a Della jsou svědky krádeže obchodního domu. Zlodějka je extrémně chladnokrevná dáma, klenotníkova sestra. Proč by měla?
čtrnáct čtrnáct Případ zaujatého papouška

(předpojatý papoušek,

Papoušek křivopřísežník,

Případ papouška křivé přísahy)

Případ křivopřísežného papouška 1939,02 1939,02 V horské chatě je nalezena mrtvola excentrického milionáře. S ním je papoušek, který přísahá.
patnáct patnáct Případ kostek

(Kostky)

Případ Rolling Bones 1939,11 1939,11 Neteř postaršího milionáře, který zbohatl na Aljašce, se obrátí na Masona, aby ochránil svého strýce před nucenou hospitalizací.
16 16 Případ háčku s návnadou

(Případ návnady,

Případ háčku s návnadou,

Případ návnady aneb maskovaná žena)

Případ háčku s návnadou 1940,03 1940,03 Muž a jeho maskovaná dáma, zahalení od hlavy až k patě do pláště, dávají Masonovi polovinu 10 000 bankovky.
17 17 Případ tichého partnera

(Případ tichého společníka,

Případ tichého partnera

Případ tichého partnera 1940,11 1940,11 Majitel květinářství bojuje o kontrolu nad svými akciemi.
osmnáct osmnáct Případ pronásledovaného manžela

(Případ manžela na útěku,

Případ třetího klíče

třetí klíč)

Případ strašidelného manžela 1941,02 1941,02 Krásná dívka je po hlasování na silnici obviněna ze zabití. Situaci komplikuje Hollywood se svým filmovým byznysem.
19 19 Případ prázdné plechovky

(Případ prázdného cínu, prázdný cín)

Případ prázdného plechu 1941,08 1941,08 Obyčejná americká rodina, která pronajímá pokoj ve svém domě nájemníkovi, objeví ve sklepě nepochopitelnou plechovku. A u svých sousedů mají tajemného postiženého.
dvacet dvacet Případ tonoucí kachny

(Případ utopeného káčátka)

Případ utopence 1942,05 1942,05 Mason je najat rančerem, aby zjistil, zda byl 18letý muž popraven kvůli tomu, nebo ne. V této době mladý muž experimentuje s kachnou.
21 21 Případ bezstarostného kotěte

(Případ neopatrného kotěte;

Případ neopatrného kotěte;

Osoba, která neexistuje

Případ neopatrného kotěte 1942,09 1942.05.23-1942.07.11, TSEP Malé kotě je otráveno, zatímco jeho mladá majitelka čeká na svého strýce, který se ztratil před 10 lety.
22 22 Případ pohřbených hodin Případ pohřbených hodin 1943,05 1943,05 Uzdravující se válečný veterán přijíždí ke kamarádovi na horskou chatu a slyší pod jehličím tikat skryté hodiny.
23 23 Případ ospalého komára

(Ospalý komár,

Ospalé tajemství komára

Případ ospalého komára 1943,09 1943,09 Mason se zaplete do případu o postarších prospektorech a těžbě zlata, stráví noc v poušti a málem zemře.
24 24 Případ kroucené svíčky

(Případ křivé svíčky)

Případ křivé svíčky 1944,05 1944,05 Vražda obchodníka s astrachánskými ovcemi na jachtě v noci.
25 25 Případ blondýnky s černým okem

(Případ blondýnky s černým okem,

Blondýnka s černýma očima

Případ černooké blondýny 1944,11 1944,11 Dívka s krásným hlasem, která pracuje jako čtenářka pro bohaté zrakově postižené, se zaplete do příběhu s únosem dítěte.
26 26 Případ kabelky dobrodruha

(Kabelka dobrodruha,

Případ dobrodruha s taškou

Případ zlaté rybky

Zlatá rybka)

Případ zlatokopecké peněženky 1945,05 1945,05 Milionář, fanatik do zlatých rybek a velmi nepříjemný člověk se snaží najmout Masona, ale Masona více zajímá jeho dobrodružný vyděrač.
27 27 Případ ospalé manželky

(Napůl spící manželka je obviněna z trestného činu)

Případ napůl probuzené manželky 1945,09 1945,09 Vdova se pokusí prodat ostrov milionáři, ale v cestě jí stojí stará smlouva. Příběh se vyvíjí na jachtě na cestě na tento ostrov.
28 28 Případ najaté brunetky

(Případ brunetky k pronájmu,

Případ najímání brunetky

Bruneta k pronájmu, Bruneta k pronájmu

Potřebujete velkolepou brunetku,

Nutná atraktivní brunetka

Případ najaté brunetky

Případ vypůjčené brunetky 11.1946 11.1946 Ve stejné ulici, na každé křižovatce, vidí Mason a Della krásnou brunetku stejného typu. Někdo se zjevně vrhá na dvojníka.
29 29 Případ koně tanečnice s fanoušky

(Případ koně tanečnice s fanoušky)

Případ koně fanouška tanečníka 1947,06 1947,06 V kufru auta, které se před Masonovýma očima stane nehodou, sedí dva pštrosí fanoušci tanečnice. Inzeruje v novinách na jejich návrat.
třicet Případ ječící vlaštovky

(přeložil S. Kibirsky, 1997)

* Případ křičících vlaštovek (překlad V. Roschakhovsky, 1990) * Případ křičících vlaštovek (překlad E. Kardonskaja, 1993)

Případ plačící vlaštovky 1947,08, TAM 1947,08, TAM Milionář, který má problémy se svou ženou, požádá Masona, aby přijel na jeho luxusní panství, jehož pohodlí života kazí jen vlaštovky, hnízdící pod samotnou střechou.
31 třicet Případ líného milence

(líný milenec)

Případ líného milence 1947,10 1947,10 Mason dostane dva šeky na stejnou částku od dámy, která předtím záhadně zmizela. Její manžel hledá účetní, ne ji.
32 31 Případ osamělé dědičky
  • Osamělá dědička (překlad Maria V. Žuková , 1995)
  • Případ osamělé dědičky
Případ osamělé dědičky 1948,02 1948,02 Vydavatel inzertního seznamovacího časopisu se obrátí na Masona, aby našel ženu, která podala žádost příliš lákavě.
33 Pouzdro na otisky rtů

(přeložil G. Dmitriev, 1989)

  • Případ klamu a lásky (překlad G. Dmitriev, 1990)
  • Scarlet Kiss (per. E. Solomatina, 1997)
  • Případ šarlatového polibku (překlad E. Solomatina, 2003)
Případ karmínového polibku 1948,06, TAM 1948,06, TAM Dvě dívky žijí ve stejném bytě, jedna najde tělo svého milence a rozhodne se obvinit druhou.
34 32 Případ trampské panny

(Panna tulák;

Panna tulák;

Případ naivní dívky

Případ vagabundské panny 1948,06 1948,06 Muž, který vezl okouzlující nevinnou dívku a pomohl jí najít práci, se obrátí na Masona, když narazila na zatčení.
35 33 Případ nešťastného ženicha

(Případ pochybného novomanžele)

Případ pochybného ženicha 1949,02 1949,02 Bohatý a dobře živený novomanžel s krásnou manželkou se obrátí na Masona poté, co se dozví, že jeho předchozí žena řádně nepodala rozvod. Mason se s ním usadí v hotelu v Mexiku.
36 34 Případ rozvedené kokety

(Případ rozvedené kokety,

Koketa rozvedená)

Případ opatrné kokety 1949,05 1949,05 Mason se snaží najít svědky nehody, kde byl zraněn mladý muž, a jsou mu předány klíče od bytu rozvedené kokety, která byla údajně jejím svědkem.
37 35 Případ neopatrné nymfy

(Případ neopatrné nymfy;

Setkání na jachtě

Případ nedbalé nymfy 1950,01 1949.09.17-1949.10.22, C's Mason v kánoi v noci kontroluje ostrov milionáře a vidí nahého plavce.
[jedenáct] Případ podezřelých milenců Případ podezřelých miláčků 1950,05, RTM 1950,05, RTM
38 36 Případ jednookého svědka

(přeložil E. E. Dmitrieva, T. Nikulina, 2000)

( Výpověď jednookého svědka (přel. E. Dmitrieva, T. Nikulina, 1975);

Případ jednookého svědka (přel. T. Nikulina, 1992);

Případ jednookého svědka (překlad O. Lapíková, 2004)

Případ jednookého svědka 1950,11 1950,11 Mason a Della obědvají v klubu, nikdo neměl vědět, že tam byli. Večeři přeruší telefonát znepokojené ženy z nedaleké lékárny, která právníkovi pošle balík dolarů.
39 37 Případ svítících prstů

(Vražda v ložnici

svítící prsty)

Případ ohnivých prstů 1951,05 1951,05 Sestra se obrátí na Masona s prohlášením, že její zaměstnavatel žádá, aby dal pacientovi, jeho ženě, nějaké podezřelé prášky.
40 38 Případ rozzlobené plačky
  • Případ neklidného souseda (uncredited trans., 1992)

Případ rozzlobeného truchlícího 1951,10 1951,10 Mason odpočívá v lyžařském středisku, ale ani zde nemá klid. Místní playboy je zabit a místo činu je jednoduše poseto střepy zrcadel a skla.
41 39 Případ norka sežraného moly

(Norek ošlehaný moly,

Případ moly prožraného kabátu

Norek zbitý moly

Případ norka sežraného moly

Pouzdro na norkový kabát

Případ norka sežraného moly 1952,04 1952,04 Mason a Della večeří v restauraci, ze které servírka zmizí a zanechá po sobě poškozený kožich.
42 40 Případ smějící se gorily

(Případ smějící se gorily,

smějící se gorila,

gorilí úsměv,

Gorilí úsměv)

Případ šklebící se gorily 1952,11 1952,11 Případ milionáře, který zhypnotizoval opice.
43 Případ nevrlého svědka (překlad P. Rubtsov, 2004)
  • Angry Witness (přeložil D. V. Vozniakevich, 1985)
  • Případ nevrlého svědka (překlad A. A. Obukhov, 1991)
  • Perry Mason and the Angry Witness (přeložil A. A. Obukhov, 1991)
  • Rozzlobený svědek (překlad I. Michajlov, 1991)
  • Případ nevrlého svědka (per. Yu. Semenychev, 1995)
  • Případ nevrlého svědka (překlad P. Rubtsov, 1997)
  • Grumpy Witness (překlad P. Rubtsov, 2001)

Případ rozzlobeného svědka 17.01.1953, C's 17.01.1953, C's Příběh. Mason jde na ryby, ale omylem brání muže obviněného z vloupání do trezoru.
44 41 Případ nerozhodné krásky

(Případ nerozhodné hostitelky,

Případ krádeže na silnici

Špatný obchod

Dívčí pouzdro z nočního klubu

Případ váhavé hostitelky 1953,04 1953,04 Mason pro bono obhajuje u soudu muže, který údajně okradl pár v autě. Svědkyně - hosteska v prestižním nočním klubu, náhle uteče.
45 42 Případ zelenooké sestry

(Případ zelenooké sestry,

Případ její zelenooké sestry,

Sestra se zelenýma očima

Případ zelenooké sestry 1953,11 1953,11 Paní se obrátí na Masona s tím, že její nemocný otec bude vydírán zvukovou nahrávkou o bankovní loupeži.
46 43 Případ uprchlé sestry

(Případ sestry na útěku,

zdravotní sestra na útěku,

Zdravotní sestra na útěku

Případ sestry na útěku 1954,02 1953.09.19-1953.11.07, TSEP Manžel klientky, lékař, kterého finanční úřady pronásledovaly, zemřel při leteckém neštěstí. Nejvíc ji ale znepokojuje jeho příliš důvěryhodná sestra.
47 44 Případ uprchlé mrtvoly Případ uprchlé mrtvoly 1954,06 1954,06 Masona osloví velmi ustaraná žena a její ovládající příbuzný, kteří říkají, že bývalý manžel je nevyléčitelně nemocný a zanechal dopis obviňující svou ženu z jeho smrti. Žádají Masona, aby vzal tento dokument.
48 45 Případ neklidné zrzky

(Případ neklidné zrzky)

Případ neklidné zrzky 1954,10 1954.09.13-1954.10.30, TSEP Mason na své cestě do provinčního města zasahuje do případu dívky, která je obviněna z krádeže v kufru auta. Nakonec se z toho stane velmi chytrý případ s inscenovanou vraždou manžela filmové hvězdy.
49 46 Případ okouzlujícího ducha

(Případ podmanivého ducha)

Případ okouzlujícího ducha 1955.01 1955.01 V městském parku najdou dívku jen ve spodním prádle a pláštěnce navrchu, která se brodila křovím. Má amnézii. Sestra dívky se obrátí na Masona o pomoc.
padesáti 47 Případ z deníku opalující se blondýnky

(Případ opalovacího deníku,

Případ koželuhového deníku

Deník opalovače;

Deník opalovače

Případ deníku sluníčkáře 1955,05 1955.03.05-1955.04.23 Dívka, která se ráda opaluje nahá, zavolá Masonovi z golfového parku, že jí právě ukradli přívěs se všemi jejími věcmi, včetně oblečení.
51 48 Případ nervózního komplice

(Případ nervózního komplice,

Případ slabomyslného komplice

Nervózní spolupachatel)

Případ nervózního komplice 1955,09 1955,09 Manželka obchodníka osloví Masona s neobvyklým případem - musí inkognito odkoupit akcie, jít na schůzi akcionářů a dostat ho do nepříjemné situace před krásnou mladou klientkou.
52 49 Případ vyděšeného písaře

(Případ vyděšeného písaře,

Obdivovatel slečny Westové

Obdivovatel slečny Westové)

Případ vyděšeného písaře 1956.01 1956.01 Mason naléhavě potřebuje hostujícího písaře. Profesionální sekretářka přijde do kanceláře právě včas a rychle se pustí do práce. Prostě s ní něco není v pořádku.
53 padesáti Případ plachého obžalovaného

(Případ stydlivého klienta,

Stydlivý klient)

Případ zdrženlivého obžalovaného 1956,05 1955.12.10-1956.01.28 Lékař, Masonův přítel, se na něj obrátí o pomoc poté, co se mu pacientka náhodou přizná, že její strýc byl otráven.
54 51 Případ pozlacené lilie Případ pozlacené lilie 1956,09 1956,09 Milionář je vydírán kvůli kriminální minulosti své mladé manželky. S pomocí oddané sekretářky se rozhodne setkat se s vyděračem v motelu a vyplatit je. Cynická kráska ho bere na schůzku.
55 52 Případ šťastlivce

(Případ šťastného poraženého

Případ šťastného poraženého

šťastný poražený)

Případ šťastlivce 1957.01 1956.09.01-1956.10.02, TSEP Za Masonem přijde anonymní dívka a zaplatí mu, aby byl přítomen soudu s mladým dandym, který údajně v opilosti srazil muže.
56 53 Případ křičící ženy

(křičící žena)

Případ křičící ženy 1957,05 1957,05 Žena žádá Masona, aby provedl jakýsi křížový výslech s jejím manželem, který lže o tom, že s prázdnou plechovkou od benzínu nabral na silnici fešáka.
57 54 Případ mazané pasti

(Případ návnady)

Případ Daring Decoy 1957,10 1957.09.08-1957.10.19, CTNY Aby obchodník získal seznam akcionářů, musí jít na schůzku s anonymní dívkou v hotelu. Nakonec se to ukáže jako past.
58 55 Případ dlouhonohých modelek

(Případ dlouhonohých modelek,

Případ dcery mrtvého muže

Případ dlouhonohých modelek 1958.01 1957.08.10-1957.09.28, TSEP Masona osloví dívka o akciích, která je napojená na jeho klienta, který se s ním rok po najmutí nové sekretářky neozval.
59 56 Případ panenky Fidget

(Příběh nemotorné panenky,

Případ ztracené dívky

Případ panenky Foot-Loose 1958,05 1958.02.01-1958.03.22, TSEP Dívka z malého města, která se dozvěděla, že její snoubenec je defraudant, sedne za volant a jede, kam se její oči podívají. Vyzvedává spolucestovatele, který má také potíže.
60 57 Případ dívky z kalendáře

(právník Perry Mason;

Případ dívky z kalendáře)

Případ dívky z kalendáře 1958,10 1958,10 Dodavatel stavby je nucen zaplatit úplatek zkorumpovanému úředníkovi. Cestou ze své vily má nehodu a najde dívku s krásnýma nohama.
61 58 Případ smrtelné hračky

(hračka smrti,

Případ lakomého dědečka

Případ smrtelné hračky 1959.01 1958.10.25-1958.12.13, TSEP Dívka přeruší zasnoubení a bývalý snoubenec se začne mstít. Ta přichází na pomoc jeho bývalé manželce, matce jejího syna, která má však v případu své zájmy.
62 59 Případ bájných opic

(bájné opice,

Případ tří symbolických opic,

Případ bájných opic

Případ bájných opic 1959,06 1959.05.02-06.20, TSEP Sekretářka slavného spisovatele je od ní poslána do venkovského sanatoria, odkud se vrací do problémů. Jako důkaz slouží šátek z Japonska se třemi opicemi.
63 60 Případ zpívající sukně

(Případ zpívající dívky,

zpívající dívka,

Případ restauračního zpěváka

Případ zpívající sukně 1959,09 1959,09 Masonovi stojí v cestě malé město s příliš mnoha kasiny. Propuštěný zpěvák ho požádá o pomoc, když bezohledně odhalí legální trik s mrtvolou.
64 61 Případ číhajícího vlka Případ vlka Waylaid 1960.01 1959.09.05-1959.10.24, TSEP Písařku po práci řídil drzý šéf, ale vůbec ne tam, kam se ptala. Dívka mu sotva unikne, aby se později mohla ubránit obvinění z jeho vlastní vraždy.
65 62 Případ Dcerina dvojníka
  • Druhé míchané vejce (přel. blíže nespecifikováno, 1992) ( Případ dvojčete, Dvojitá dcera, Dvojitá dcera)

Případ duplicitní dcery 1960,06 1960.06.04-1960.06.23, TSEP Zatímco dívka připravuje pro svého otce míchaná vajíčka, on kamsi z domu zmizí a v garáži se rozhází balík peněz. Macecha a nevlastní sestra mezitím dál sladce spí.
66 63 Případ Slim Shadow

(Případ půvabné siluety,

Pouzdro štíhlé siluety

Stín štíhlé ženy

Případ těžkého kufru

Případ urostlého stínu 1960,10 1960,10 Do Masonovy kanceláře přichází sekretářka, která se záměrně tváří nepřitažlivě, s kufrem peněz, které se její šéf chystá vyděrači vyplatit. Později je na místě vraždy zaznamenán stín ženy.
67 64 Případ doppelgängera staré dámy Případ falešného špindíra 1961,03 1961.01.28-1961.03.11 Superzodpovědná sekretářka přišla pracovat do kanceláře o víkendu, v předvečer příjezdu postarší paní firmy ze zahraničí. Její práci přeruší režisérův syn s chůvou, který přinese krabici od bot plnou peněz.
68 65 Případ bigamního manžela

(Případ Bigamista)

Případ bigamského manžela 1961,08 15.07.1961-26.08.1961, TSEP Dívka, která prodává encyklopedie a žije v domě vdané kamarádky, přichází do Masonovy kanceláře s hadříkem nasáklým strychninem: věří, že se ji manžel její kamarádky pokouší otrávit.
69 66 Případ bývalé modelky

(Případ bývalé modelky;

zaplatit všechny účty)

Případ zdráhavého modelu 1962.01 1961.08.07, TSW Obchodník s uměním se obrátí na Masona, protože mu bývalá modelka převyprávěla slova konkurence, že prodal padělek milionáři.
70 67 Případ blondýnky (Blond Luck (překlad M. V. Žukova , 1996), Případ blondýnky - „Zlaté dno“,

Případ šťastné blondýny

Případ blondýnky Bonanzy 1962,06 1962.04-07-1962.04.14, TSW Na pláži Dellinu pozornost upoutá dívka, která neustále příliš mnoho jí. Později se ukáže, že je vázána velmi podivnou smlouvou.
71 68 Případ ledových rukou

(Případ ledově studených rukou,

ledové ruce,

Případ ledových prstů

Případ ledově studených rukou 1962,10 1962,10 Dívka, která pracuje jako modelka na farmě, kde můžete za poplatek rybařit, požádá Masona, aby vyhrál sázku na koně.
72 69 Případ bláznivé krásky

(Případ zlomyslné dědičky,

zlobivá dědička)

Případ rozpustilé panenky 1963,02 12.08.1962 Do Masonovy kanceláře přijde dívka a žádá o vyšetření jizvy po apendicitidě, protože. věří, že bude použita jako něčí dvojník.
73 70 Případ tajemství nevlastní dcery

(Tajemství nevlastní dcery,

Záhada nevlastní dcery

Vydírání,

Případ tajemství adoptované dcery

Případ tajemství nevlastní dcery 1963,06 1963,06 Bohatý muž s temnou minulostí věří, že jeho nevlastní dcera je vydírána kvůli jeho tajemství. Požadavky jsou zvláštní: dát peníze do plechovky od kávy a hodit je do jezera.
74 71 Případ zamilované tety

(Případ milující tety,

milující teta)

Případ zamilované tety 1963,09 1963,09 Pracovitá mladá dívka a její nepříliš pracovitý studentský snoubenec přijedou za Masonem, aby zachránili svou tetu před sňatkem s jednookým charismatikem, s nímž se seznámila prostřednictvím kamaráda.
75 72 Případ vynalézavé rozvedené manželky

(žádaný rozvod,

Případ dvakrát nerozvedených,

Dvakrát nerozvedený,

Případ statečného rozvedeného,

požadovaný rozvod)

Případ odvážného rozvodu 1964,02 1964,02 Na Masonovu recepci přichází žena v tmavých brýlích, ale bez čekání rychle odejde a zapomene si kabelku se zbraní v křesle. Mason se rozhodne vrátit zbraň potenciálnímu klientovi, protože má pocit, že jde o nějaký druh nastavení.
76 73 Případ iluzorního štěstí

(iluzorní štěstí,

Chybějící pouzdro na peníze

Případ Phantom Fortune 1964,05 1964,05 Mason má za úkol udržet klientovu ženu v bezpečí před kýmkoli, kdo vlastní otisky prstů. Následkem mazané operace – recepce, kde číšníci, nahrazení Drakeovými detektivy, sbírali nádobí, se ukázalo, kdo to mohl být, a výsledek byl nečekaný.
77 74 Případ šokovaných dědiců

(Šokovaní dědicové,

Vyděšení dědicové)

Případ zděšených dědiců 1964,09 1964,09
78 75 Případ domovníka

(Případ pečujícího opatrovníka,

Dotyčný opatrovník)

Případ problémového správce 1965.02 1965.02
79 76 Případ okouzlujícího žebráka

(Okouzlující žebrák)

Případ krásné žebračky 1965,06 1965,06
80 77 Případ úzkostné servírky

(Případ úzkostné servírky,

Úzkostlivá servírka

Případ ustarané servírky 1966,08 1966,08
81 78 Případ královny krásy

(královna krásy)

Případ Queenly Contestant 1967,05 1967,05
82 79 Případ neopatrného Amora

(Případ neopatrného Amora,

Případ neopatrného amora

bezstarostný amor,

Neopatrný Amor)

Případ neopatrného Amora 1968,03 1968,03
83 80 Neuvěřitelný případ podvodu

(Případ je neuvěřitelný padělek.

Případ milující sestry

Milující sestra;

Případ sofistikovaného podvodu)

Případ báječného padělku 1969,11 1969,11
84 81 Případ ženy za ostnatým drátem

(Vražda v novém domě,

Případ ženy za plotem

žena za ostnatým drátem

Případ oplocené ženy 1972,09 1972,09
85 82 Případ odložené vraždy (překlad Maria V. Žuková, 2000)
[12]
  • Odložená vražda (překlad Maria V. Žuková, 1995)
  • Případ odložené vraždy (překlad L. Serebryakova, 1997)
  • Případ dvakrát spáchané vraždy (překlad L. Zaitsev, 1997)

Případ odložené vraždy 1973 1973


Pokračování

Po Gardnerově smrti v roce 1970 začal tuto postavu používat autor Thomas Chastain , který se souhlasem Gardnerových dědiců pokračoval v psaní románů, které navzdory jejich popularitě nebyly přijaty fanoušky autentického Perryho Masona 1] :

V kultuře

Ozzy Osbourne věnoval Masonovi svou vlastní píseň Perry Mason jako součást alba Ozzmosis .

Poznámky

  1. 1 2 Semenikhin, 2000 , str. 44.
  2. Nolan .
  3. All Perry Mason, 2002 , Předmluva.
  4. Erle Stanley Gardner a jeho Perry Mason . Získáno 10. července 2018. Archivováno z originálu 10. července 2018.
  5. Davidson, Jim. Kniha Perryho Masona: Komplexní průvodce oblíbeným americkým ochráncem spravedlnosti. — 2014.
  6. Babička Get Your Gun . Katalog hraných filmů AFI . Americký filmový institut . Získáno 12. července 2015. Archivováno z originálu 14. července 2015.
  7. Zahraniční detektiv: Encyklopedie // Comp. A. Košenko, N. Kapelgorodskaja. - K., 1994 - 431s. - s. 254-257.
  8. Hughes, Dorothy B.; Moore, Ruth Bibliografie Erleho Stanleyho Gardnera // Erle Stanley Gardner: Případskutečného Perryho Masona  . - New York: William Morrow and Company, Inc., 1978. - S. 311-341. - ISBN 0-688-03282-6 .
  9. 85 prací a 1 práce nečíslovaná
  10. 82 románů, 3 příběhy a 1 nečíslovaný příběh (mezi 37 a 38)
  11. Příběh publikovaný pod pseudonymem Della Street; v tuzemských bibliografiích obvykle vynecháváno; nečíslováno, aby bylo zachováno obecně uznávané číslování děl
  12. Tento román, ačkoli byl vydán jako poslední, byl pravděpodobně napsán ve třicátých letech, protože neobsahuje Hamiltona Bergera ani poručíka Tragga, kteří se objevili v roce 1935 a 1940.

Literatura

Odkazy