Píseň Mulan | |
---|---|
čínština 木蘭詩 | |
Žánr | Yuefu |
Autor | neznámý |
Původní jazyk | čínština a čínština (wenyan) |
Datum prvního zveřejnění | 568 |
Píseň Mulan ( čínsky trad. 木蘭詩, ex. 木兰诗, pinyin Mùlán shī , Pall. Mulan shi ) je čínská lidová balada o bojovnici Hua Mulan , poprvé zaznamenaná kolem roku 568 . Považován za jeden z nejlépe zachovalých severních yuefu .
K dispozici je také možnost překladu - Balada o Mulan .
Stejně jako ve většině ostatních kultur i v čínské kultuře zaujímá hlavní místo muž [1] . Poprvé v historii čínské poezie vlastenecký obraz Mulan zpívá o válečníkovi, který v rozporu s konfuciánskou filozofií zaujal stejné místo jako muž [ 2] v přestrojení za muže [3] během severní Wei válka s Rouran Khaganate , šla bojovat za svou vlast. Poctou konfucianismu přitom zůstává, že k jejímu činu došlo kvůli sebeobětování ve jménu starého otce, místo kterého šla do války [2] [1] , jelikož její bratr byl na to příliš mladý [4] .
Původní „Song of Mulan“ má 62 řádků a 332 znaků [4] . Je považován za jeden z nejzachovalejších severních yuefu [2] .
Když se Mulan dozví, že její starý otec byl povolán do armády, ačkoli nemá dospělého syna, který by ho mohl nahradit, rozhodne se vstoupit do armády místo svého otce. Poté, co prošla četnými bitvami a o deset let později se vrátila s vítěznou armádou, dostává Mulan od císaře nabídku na odměnu, ale odmítá místo u dvora a žádá o povolení vrátit se domů. Doma se převlékne do ženských šatů a předstoupí před překvapené soudruhy, kteří říkají, že po celou dobu, co spolu strávili, netušili, že Mulan je žena.
Existuje několik verzí Song of Mulan. Pravděpodobně nejstarší psaná verze byla zaznamenána v antologii písní Gujin Yuelu ( čínsky 古今樂錄) sestavené Chen Zhijiangem ( čínština 陈智匠) v roce 568, která se dodnes nedochovala. První dochovaná verze tohoto textu pochází z dynastie Song (12. století): byla umístěna do sbírky yuefu Yuefu Shiji» Guo Maoqian . Podle Guových předpokladů mohl baladu napsat v 5. století neznámý autor ze Severní Wei [1] .
Pozdější verze písně napsané Wei Yuanfu jsou také známé.a Xu Wei . Na základě pozdějších verzí balady byla napsána kniha od Maxine Hong Kingstonové .„ Válečnicea Walt Disney Pictures animovaný film Mulan [1 ] .
V čínštině existuje chengyu „když vedle sebe běží samec a samice“ [ 5] ( čínsky 扑朔迷离 ), původem z Písně Mulan a přeneseně znamená, že je obtížné porozumět složitým objektům a jevům [6] ] [7] . To hraje na fakt, že nohy samce zajíce se pohybují náhodně, a samice má napůl zavřené oči, ale když běží vedle sebe, je velmi těžké je od sebe rozeznat [8] .
![]() |
---|