Claude Piron | |
---|---|
fr. Claude Piron | |
Datum narození | 26. února 1931 |
Místo narození | Namur ( Belgie ) |
Datum úmrtí | 22. ledna 2008 (76 let) |
Místo smrti | žláza , ( Švýcarsko ) |
Země | |
obsazení | Lingvista, překladatel, psycholog, významný esperantista |
Ocenění a ceny | čestný člen Světové esperantské asociace [d] OSIEK ocenění [d] ( 1998 ) Soutěže výtvarného umění Světové esperantské asociace [d] |
webová stránka | claudepiron.free.fr ( fr.) |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Claude Piron ( fr. Claude Piron , 26. února 1931 – 22. ledna 2008 ) – švýcarský lingvista, psycholog, překladatel, významný esperantista , propagátor esperanta a rovnosti jazyků, autor mnoha beletristických a publicistických děl v esperantu .
Claude Piron se narodil v Belgii ve městě Namur v roce 1931. Po získání lingvistického (překladatelského) vzdělání pracoval jako překladatel pro OSN (1956-1961) a WHO (1961-1969), mluvil čínsky , anglicky , rusky a španělsky . Jako tlumočník WHO Piron cestoval do mnoha zemí Asie a Afriky. Jeho četné mezinárodní kontakty významně ovlivnily činnost esperanta. Koncem 60. let vystudoval psychologii a od roku 1969 se věnoval převážně psychoterapii . V letech 1973-1994 vyučoval psychologii na univerzitě v Ženevě [1] .
Piron se začal zajímat o mezinárodní jazyk esperanto v roce 1943 [2] jako školák. Aktivním propagátorem tohoto jazyka zůstal až do své smrti. V esperantu a o esperantu publikoval velké množství beletrie, naučné, vědecké a publicistické literatury (psal i pod pseudonymem Johán Valano ) [3] . Piron byl členem Esperantské akademie , čestným členem Světové esperantské asociace , členem Asociace esperantských spisovatelů, laureátem mnoha cen a soutěží.
Od roku 1978 je švýcarským občanem. 22. ledna 2008 zemřel na infarkt ( Gland , Švýcarsko ) [4] [5] [6] .
Byl ženatý a měl tři děti [7] .
Claude Piron je známý jako populární spisovatel v jazyce esperanta . Jeho literární díla se vyznačují strhujícím vyprávěním, ale zároveň stylistickou jednoduchostí a aktivním využíváním „skrytých“ vyjadřovacích schopností esperanta (především díky „neobvyklé“, ale srozumitelné slovotvorbě). Významnou slávu a popularitu získaly jeho vzdělávací příběhy „Gerda je pryč!“ ( Gerda malaperis! ) a "Dovolte mi říci více!" ( Lasu min paroli plu! ), ve kterém je podán fascinující příběh v podobě postupně stále složitějších textů, zaměřených zejména na procvičování některých gramatických rysů esperanta.
Piron je jako esperantský básník známý svou sbírkou básní Laskavě ( Malmalice , esperantský název je nepřeložitelná hříčka). Kromě toho přeložil písně z mnoha jazyků, populární je jeho audio album Eat a Pear ( Frandu Piron , 1982).
V četných lingvistických a populárně vědeckých článcích o esperantu K. Piron popisuje různé lingvistické a sociologické aspekty esperanta. Jako psycholog prosazoval a neustále obhajoval tezi, že esperanto je „více přizpůsobeno lidské psychice než národní jazyky“, neboť důsledněji naplňuje zásadu „podobné pojmy – podobné formy vyjadřování“. Velkou slávu a nejednoznačné hodnocení mezi esperantisty získala jeho kniha Dobrý jazyk ( La bona lingvo ), v níž obhajuje principy „jednoduchého esperanta“, které může čerpat zdroje pro obohacení samo o sobě, ve své gramatické struktuře (na rozdíl od myšlenky "bohaté esperanto"). ", čerpající množství forem v národních jazycích).
Piron je autorem mnoha publikací o mnohojazyčnosti a jazykovém problému (v esperantu, francouzštině a angličtině), v nichž přesvědčivě obhajuje esperanto jako prostředek mezinárodní komunikace; známý je zejména jeho esej „Jazykový problém – od chaosu ke zdravému rozumu“ ( Le Défi des langues – Du Gâchis au bon sens , 1994, vydáno rovněž v portugalštině).
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
|