Porry Gutter

Porri Gutter a Kamenný filozof
Autor A. V. Zhvalevsky
I. E. Mytko
Žánr fikce / parodie
Původní jazyk ruština
Originál publikován 2002
Série Porry Gutter
Vydavatel Čas
Uvolnění 2003
Stránky 384
Dopravce rezervovat
ISBN 5-94117-068-8 , 5-94117-041-6 a 5-9691-0021-8
další Mergionův osobní spis nebo Čtyři zatracené tucty
Porry Gutter. Všechno!
Autor A. V. Zhvalevsky
I. E. Mytko
Žánr fikce / parodie
Původní jazyk ruština
Originál publikován 2002
Série Porry Gutter
Vydavatel Čas
Uvolnění 2006
Stránky 1152
Dopravce rezervovat
ISBN 5-9691-0080-3
Text na webu třetí strany

Porri Gutter  je cyklus literárních parodií spisovatelů A. V. Žvalevského a I. E. Mytka na sérii románů " Harry Potter " anglické spisovatelky Joan K. Rowlingové [1] [2] , jakož i jméno hlavního hrdiny této série . Série zahrnuje čtyři knihy, původně vydané samostatně, poté spojené do jedné velké knihy Porry Gutter. Všechno!“, jehož součástí jsou i doplňkové materiály.

První dva díly knihy vyšly v nákladu více než 100 000 výtisků [3] .

Knihy

Porri Gutter and the Stone Philosopher ( 2002 )

Z celé série lze pouze tuto knihu považovat za parodii na Harryho Pottera, protože pouze ona si zachovává určitou dějovou shodu s parodovanými knihami.

Parodie je postavena na metodě „obrácení“ děje původního díla: téměř každá věc popsaná v originále je obrácena naruby. Jestliže se Harry Potter narodil jako kouzelník a žije s mudlovskými příbuznými, kteří se k němu chovají, pak je Porry Gutter od narození mudl (obdoba mudlů ) nebo, s použitím terminologie světa Harryho Pottera , moták , tedy dítě čarodějové, kteří od narození nemají magické schopnosti. Žije se svými milujícími rodiči a sestrou a celá jeho rodina jsou dědiční čarodějové, bohatí a prosperující; Porryho otec zaujímá významnou pozici a je považován za jednoho z pravděpodobných kandidátů na post premiéra magické Británie. Jestliže je Hermiona Grangerová  tichá a chytrá dívka, pak je Mergion Pager notoricky známá chuligánka (a dědičná – její matku si učitelé stále se zachvěním pamatují), pokud lesník Hagrid miluje všechny příšery, pak Harley, profesor místní zoologie, je strašně bojí se i koček. Sen Aesley (obdoba Rona Weasleyho , syn nezletilého ministerského zaměstnance, dítě z chudé početné kouzelnické rodiny) je synem bohatého vysoce postaveného úředníka, erudovaného, ​​logika, jasného kandidáta na nejvyšší vládní posty. Kryako Mulhoy, Grabb a Coyle (obdoba „anti-Potterovské“ trojice: Draco Malfoy, Crabbe a Goyle) jsou fanoušky Porryho Guttera a projevují mu doslova náboženskou úctu.

Myšlenka Hermiony Grangerové o osvobození sušenek tím, že majitele vyprovokovala, aby hodil kus oblečení, byla dovedena do bodu absurdity: sušenky ve světě Porry Gutter, které tuto myšlenku uplatňovaly, se zcela osvobodily a proměnily v banda flákačů, zabývajících se životem jen krádežemi a rvačkami.

Autoři si nenechali ujít šanci přijít s vlastními novými kouzly, například kouzlo Chubabis odpojí elektřinu v okruhu několika kilometrů. Většina kouzel je tvořena ruskými nebo snadno rozpoznatelnými cizími slovy, která jsou často připojena k pseudolatinským koncovkám: „airbus-inflate“ (kouzlo letu), „stop-who-goes“ (zastaví a zničí jakékoli magické stvoření), „ churiki-i-v -house "(ochranné kouzlo).

Děj prvních dílů opakuje ve zkreslené podobě knihu "Harry Potter a Kámen mudrců". Kvůli vzácnému uspořádání hvězd a satelitu, který sestoupil z oběžné dráhy, se Porry narodil jako mudl - neměl magické schopnosti. Ale brzy po jeho narození rodina přežila útok Mordevolta (aka BB, nebo „Nepřítel čarodějů“, obdoba Voldemorta ) – hrůzu ze světa čarodějů, kteří vytvořili Potrubí, schopnou odnést (v přízeň toho, kdo použil rouru) magii od čarodějů a připravil je o takový způsob magie, je již 665 kouzelníků. Výstřel z Pipe at Porry, který neměl magii, se však stal osudným pro Mordevolta: Trumpet vzal magii Mordevoltovi a přenesl ji na Porryho, který se v důsledku toho stal kouzelníkem (jak se později ukázalo , většina magie padla na kočku Kiser, která se objevila pod nohama hrdinů) a padouch zmizel neznámým směrem. Porry se jako „přemožitel Mordevolta“ stává celebritou v kouzelné Británii.

Jak se později ukáže, Porry dostal od Mordevolta nejen magii, ale také vášeň pro technologie a elektroniku. Porry, když vyrůstal, vyrábí elektronická zařízení, surfuje po internetu a sní o tom, že vstoupí na komunikační technickou školu,  ale místo toho ho rodiče pošlou magiemagieškolydo Porry v naději, že bude vyloučena, dělá jeden žert za druhým a zapojuje do nich své nové přátele Mergyone a Sen. Brzy však ve škole začnou události, které vedou k podezření z intrik Mordevolta nebo jeho kompliců. Do dění se zapletou přátelé a nakonec právě jejich činy vedou k vyřešení situace, ovšem zcela nečekaným způsobem.  

Podobnost parodie s originálem je na první pohled vidět zcela jasně. V úvodní části se autoři občas smějí nad nepodobností jmen v ruských překladech „Harryho Pottera“ – při uvedení jména konkrétní postavy je v poznámce uvedeno několik možností, například: „Profesor Yugor Luzhzh (pozn. v jiných překladech - Vostokus Syrr nebo dokonce Zapadus Sushsh „“)“ . Dějové linie jsou konzistentní. I do kapitoly „Lidé proti Porrymu Gutterovi“ se vloudil nechtěný překlep – autoři ústy jedné z postav svého hrdinu nazývají „pan Potter“. Ale zhruba po čtvrtině knihy se děj začne výrazně odchylovat od předlohy (jak poznamenal jeden komentátor, „autoři rychle pochopili, že psát pouhou parodii je nuda“). Castle Perverts postihne katastrofa - věže tří fakult se zhroutí, ale objeví se dlouho chybějící věž čtvrté. Ředitel školy Bubblegum (obdoba Brumbála ) se ukáže být hlavním padouchem, který své intriky budoval ve prospěch Mordevolta, který ve skutečnosti už dávno odešel a chová elektrické ovce v Austrálii ; Mergiona Pager, zbavená své magie, se učí bojová umění od želv Ninja Teenage Mutant , Trinity a dalších mistrů.

Mergionův osobní soubor

Celý název je Mergion's Personal File or Four Damn Dozens [4] . Děj knihy začíná 1. ledna 2003 – den po posledních událostech předchozí knihy. Mergion Pager se snaží osvobodit svého otce Brada Pagera, kterého kdysi demaskoval Mordevolt, z magického psychiatrického vězení Bezmozku, ale ukáže se, že Brad už z vězení utekl a někde se skrývá. Ze zbývajících důkazů vyplývá, že Brad šel hledat nejzáhadnější a nejstřeženější magický artefakt, Dva kalichy, které teoreticky mohou obnovit jeho magii. Mergione jde hledat svého otce (ve skutečnosti hledat Dva poháry). Zpočátku bude jednat sama, bez přátel a asistentů (což se odráží v názvu knihy), ale v důsledku toho je celá magická komunita zapojena do globálního konfliktu, včetně bohů všech existujících panteonů, magických bezpečnostní služby a armády.

Cestou se hrdinové setkávají s Winstonem Mordevoltem, který vypráví skutečný příběh své „zločinecké kariéry“: ukáže se, že chtěl pouze ukázat křehkost magického daru a potřebu kouzelníků využívat výdobytky technologického pokroku , a pak vrátit jejich magii demagnetizovaným, ale prvním demagogem je profesor Bubblegum, - aby před všemi skryl ztrátu magických schopností, prohlásil ho za zločince a premiér Tetral Quadrite zorganizoval rozsáhlý „hon na Mordevolt“, což z něj dělá prostředek ke zvýšení jeho hodnocení.

"Mergyone's Personal File" již nelze považovat za parodii na žádnou knihu nebo celou sérii knih o Harrym Potterovi. Jedná se o originální dílo se zcela nezávislým dějem a postavami, které nemají v knihách Rowlingové obdoby.

Devět prací Sena Aesliho

Knihy vydané ve dvou etapách tvoří jediné dílo, "Devět prací Sena Aesliho" (první díl obsahoval práce 1-4, druhý - práce 5-9). Jedním z motivů k napsání třetí knihy byla podle autorů následující úvaha: o dobrodružstvích tří přátel je logické napsat buď knihu jednu, nebo tři, ale ne dvě. Název knihy vyplývá z toho, že Sen Asli v průběhu děje předvádí „výkony“ – originální, riskantní, extravagantní, nečekané činy, které vedou k různým, ale nakonec pozitivním výsledkům.

Kniha popisuje další dobrodružství nerozlučné trojice. V důsledku řady náhod, jak se později ukáže – částečně zmanipulovaných, během oslav Valpuržiny noci, pronikne do skutečného světa několik „hochugů“ – magických entit vznikajících ze silných nesplněných tužeb nebo nedokončených, nedokončených kouzel. Normálně žije Whooug v jiném světě, ale pokud Whooug vstoupí do skutečného světa, okamžitě zaútočí na nejbližší osobu (nebo jiný objekt s potenciálem jednat) a postižená osoba bude posedlá myšlenkou nebo chováním obsaženým v Whooug. Hochuga odhodlání napadne Sena Aesliho a způsobí, že se u něj vyvine rozhodná a bezohledná povaha, která ho činí schopným impulzivních akcí diktovaných pocity a bez logického odůvodnění. Právě tyto získané vlastnosti se v dalším dění ukazují jako velmi užitečné. Jsou popsány nové intriky Bubblegum, svatba Mordevolta se Susan McCanarachel a mnoho dalšího. Obecně se děj točí kolem otázky, co dál s kouzelníky, kteří přišli o své magické schopnosti kvůli použití Mordevoltovy trubky, a zda existuje způsob, jak tyto schopnosti vrátit. Po absolvování série dobrodružství nakonec hrdinové najdou odpověď na obě otázky, i když řešení se ukáže být úplně jiné, než původně očekávali.

Hrdinové

Styl

Přestože knihy v sérii vycházejí z výpůjček z Rowlingových děl, mají originální prvek, který je činí blíže parodii než plagiátorství [5] . Autoři využívají techniky jazykových her nejen v textu románu, ale i v anotacích a poznámkách [6] .

Odkazy

Poznámky

  1. Igor Mytko, Andrey Zhvalevsky "Porry Gutter" . Fantasy Lab . Získáno 7. července 2013. Archivováno z originálu 16. května 2013.
  2. Andrey Zhvalevsky, autor parodických knih o Porrym Gutterovi, vyvolal hněv fanoušků Harryho Pottera . Zprávy z Běloruska . TV kanál " STV " (20. prosince 2012). Datum přístupu: 7. července 2013. Archivováno z originálu 18. září 2013.
  3. Spisovatel Andrey Zhvalevsky: „Snědl jsem honorář za první díl o Porry Gutterovi“ . Kultura . plyn. " Komsomolskaja pravda " (15. dubna 2004). Získáno 7. července 2013. Archivováno z originálu dne 7. července 2013.
  4. Žvalevskij Andrej; Mýtko Igor. - Osobní soubor sloučení nebo čtyř krvavých tuctů (Porri Gutter 2.) . TsGPB je. V.V. Majakovskij, Petrohrad . Získáno 7. července 2013. Archivováno z originálu dne 7. července 2013.
  5. T. Striphas. Pozdní věk tisku
  6. Zakharova M.V. Jazyková hra jako fakt moderní fáze vývoje ruského literárního jazyka Archivní kopie z 26. října 2013 na Wayback Machine // Znamya

Literatura