Potit se
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 10. května 2019; kontroly vyžadují
14 úprav .
Pot , průjem , průjem pádlo [2] , (často se také říká „veslování“ nebo hovorově „veslování“) - pravé (kormidelní) pádlo , barokní volant , pádlo z celé klády , k ovládání prkna , pramice , raft [3] .
Historie
Pádlo proti průjmu je vyrobeno z klády dlouhé 20–25 metrů (10–12 sazhenů ). V různých regionech (zemích) v Rusku (v Rusku ) má i jiné názvy: kormidlo [4] , konec , babajka ( Volha ), slop [5] , svahy [5] , lopata [6] , vrchlík , kopets , veslování ( Archangelská oblast, Severní Rusko), sterno [7] ( Dněprovščina , jižní Rusko) a tak dále.
Potesh se zavěšuje ze zádi a z přídě barokních a jiných říčních plavidel barokního typu na ocelové (dříve dřevěné) čepy [8] , na háky , kochety , nadváhu na vodě, pro ovládání [4] . Na ručním konci babajky , zavěšené na železném kolíku, trčela celá řada prstů (dřevěných kolíčků), za které se dělníci chytli.
Volitelný třetí hrnec připevněný ke straně se nazývá drift hrnec [2] . Potes se používá k ovládání kurzu plavidla veslováním ve směru příčném k kurzu.
V 19. století byly potesi jako mechanismus pro řízení kurzu lodi nahrazeny namontovanými kormidly. V současné době se používají na raftech při sjíždění malých a rozbouřených řek.
Druh
Existovaly následující druhy paviánů :
- krmit;
- nosní;
- postupující ze strany pro zatáčky [3] .
Poznámky
- ↑ Kresby a nákresy lodí, 1859 , str. 27.
- ↑ 1 2 Žvýkání // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ 1 2 Babayka // Vysvětlující slovník živého velkoruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ 1 2 Korma // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ 1 2 Slop // Vysvětlující slovník živého velkoruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ Čepel // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ Sterno // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ Yu. N. Pavlyuchenko, A. A. Gundobin, G. P. Turmov. Potes // Architektura lodí a lodí. Krátký námořní slovník. - Vladivostok : Far Eastern University Press, 1992. - S. 166. - ISBN 5-7444-0120-2 .
Literatura
- Bogoslavsky P.A. O stavbě obchodních lodí v Rusku, říčních a pobřežních. - Petrohrad: Tiskárna námořního ministerstva, 1859. - 197 s.
- Bogoslavskij P. A. Kresby a nákresy lodí sestavené P. Bogoslavským pro knihu o stavbě obchodních lodí v Rusku. - Petrohrad: Tiskárna námořního ministerstva, 1859. - 28 s.
- Barka // Výkladový slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- Slovník ruského jazyka: Ve 4 svazcích / Ruská akademie věd, Ústav pro lingvistický výzkum; Editoval A.P. Evgenyeva . - 4. vyd., vymazáno. - M .: Rus. lang.; Polygrafické zdroje, 1999.