Prokletí zlatého květu

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 13. srpna 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Prokletí zlatého květu
Čínština 满城尽带黄金甲
Žánr akční drama
Výrobce Zhang Yimou
Výrobce Bill Kong
Zhang Weiping
Zhang Yimou
Na základě Bouřka [d]
scénárista
_
Zhang Yimou
Cao Yu (hra)
V hlavní roli
_
Chow Yun-Fat
Gong Li
Operátor Zhao Xiaoding
Skladatel Shigeru Umebayashi
výrobní designér Huo Tingxiao [d]
Filmová společnost Beijing New Picture Film Co., EDKO Film, Elite Group Enterprises, Film Partner International
Distributor Sony Pictures Classics [d]
Doba trvání 114 min.
Rozpočet 45 milionů dolarů
Poplatky 78,5 milionů dolarů
Země  Čína
Jazyk Mandarinská čínština
Rok 2006
IMDb ID 0473444

Prokletí zlatého květu ( čínsky : 满城 尽带黄金甲, pinyin Mǎnchéng Jìndài Huángjīnjiǎ , rozsvícený "Když zlaté brnění pokrývalo celé město" ) je čínský film z roku 2006 režírovaný Zhang Yimou .

S rozpočtem 45 milionů USD byl film v době svého uvedení nejdražším čínským filmem. V roce 2006 byl navržen jako kandidát z Číny na Oscara za nejlepší cizojazyčný film [1] , ale v závěrečné fázi soutěže v této kategorii nebyl nominován, ale získal pouze nominaci v kategorii Nejlepší kostýmy.

Popis

Čína , 928 . Období úpadku říše, které následovalo po pádu dynastie Tang (618-907), éra tkz. " Pozdější Tang " - krátkotrvající dynastie, která vládla v letech 923 až 936, druhá z pěti dynastií období pěti dynastií a deseti království . Císař Ming Zong se vrací z dlouhé kampaně Téměř současně přichází jeho prostřední syn (nejstarší syn císařovny) Zao, který byl vyhoštěn na hranici a byl tři roky nepřítomen. Císařovna pečlivě tají tajný vztah s korunním princem (nevlastním synem císařovny, vlastním synem císaře z prvního manželství) Wangem. Wang chce přerušit zločinecké spojení, protože miluje doktorovu dceru Chan, a žádá o povolení opustit hlavní město a podívat se do světa. Deset dní před příjezdem císaře nařídí dvornímu lékaři, aby změnil složení léku, který jí po deset let udržoval zdraví, a začal svou ženu otrávit malými dávkami jedu a k léčení přidal smrtící černou houbu. bylinky.

Blíží se svátek chryzantém, na který se poprvé po několika letech schází celá rodina. Císařovně je přinesen lék, který nevzala (v „hodině draka“ nedopila poslední doušek předloženého léku a nalila jej na tác). Ta ho odmítá vzít, a tak císař využívá děti k nátlaku a nutí je klečet, dokud matka lék nevypije. Zda se za ni přimlouvá pouze Zao, ale ukáže se jako bezmocný. Mladší syn žádá císaře, aby v noci na chryzantémový festival zaujal místo šéfa palácových stráží, ale vzhledem k senioritě by tato pozice měla patřit Zaovi.

V soukromém rozhovoru císař říká císařovně, že kdyby její otec nebyl vládcem provincie, nestál by s ní na obřadu a že obraz šťastné rodiny a příklad pro všechny lidi by měl být pečlivě zachován. . V „hodině hada“ přinášejí novou porci léku, který si ze džbánu nalévá sám císař. Císař také mluví s Wangem, korunním princem: ukáže se, že Wang již dvakrát požádal o jmenování jiného dědice a Zao vnímá příchod jako skutečnost, že se novým dědicem stane právě Zao, ale císař odmítá odejít. mu. Wanga utěšuje jeho milovaný Chan a císařovna, rozzlobená jeho zradou, navštíví komnaty na pomluvu služebnictva. Za svedení prince a vstup do komnat hrozí dívce dvacet ran a vyhnání z paláce, císařovna ji však omilostňuje.

Císařovna začne mít podezření, že ji císař otráví svým pečlivě vybraným lékem, přijde k ní žena v černém s cejchem na obličeji, která ji informuje o černé houbě v léku a poté odmítne nabízenou odměnu s vysvětlením, že ona má své vlastní motivy pomáhat císařovně a že pouze císařovna je schopna pomstít se císaři. Při odchodu z paláce se žena v černém setká s Wangem, nepozorovaně ho pronásleduje chodbami a poté, co je spatřena, je nucena se s ním poprat. Přestože se mu postaví za rovných podmínek, nechce mu ublížit, a proto prohrává. V něm identifikují manželku lékaře, který se dostal do hradu, a vše se ohlásí císaři. K Wangovu překvapení císař požaduje o této noci mlčení a všechny posílá pryč. V doktorově ženě pozná svou první ženu, kterou považoval pětadvacet let za mrtvou. V těch dnech byl ještě prostým vojákem, který se nečekaně dokázal přiblížit vládci Lyadu a souhlasit se sňatkem s jeho dcerou, za což nařídil poslat svou milovanou první ženu a celou její rodinu do žaláře. Jeho žena utekla a zachránil ji lékař, za kterého se provdala. Císař jí slíbí, že jí za vše poděkuje, a okamžitě nařídí, aby byl lékař s rodinou vyslán z paláce do nedaleké vesnice, aby tam nastoupil na místo guvernéra. I když jeho první žena popírá, že by císařovnu viděla, ráno přijde vzdát hold svému rituálnímu portrétu v komnatách císaře, což vytváří nové kolo v jejich složitém vztahu.

Císařovna chápe, že už nemůže déle čekat, třicet dní užívání tohoto léku ji přivede k šílenství a není den co ztratit. Všechno řekne svému synovi Zaovi a podnítí ho k palácovému převratu. Ten nejprve odmítá jít proti otci, ale když císařovně přinesou šálek léku a ona ho rezignovaně vypije před synem, zděšeně souhlasí. V tuto chvíli císař zaplatí vůdci zabijáků, který musí zabít lékaře a jeho rodinu. Císařovna (která po celý film vyšívala chryzantémy na svátek) také vyšívá chryzantémy na Wangovo oblečení s tím, že by ho to mělo „chránit“, což on kategoricky odmítá. Wang jde do vesnice, kde je nyní Chan se svou rodinou, a ptá se jí na její matku. Od Chan se Wang nepřímo dozví o spiknutí: když se ho zeptá, proč císařovna vyšívá chryzantémy, Chan říká, že jich pro ni bylo objednáno deset tisíc, které císařovna poslala vrchnímu generálu Wuovi. Když manželka doktora (a jejich společná matka) uvidí Chana a Wanga spolu, začne po něm požadovat, aby okamžitě odešel, a Chan odejde za ním. V této době útočí žoldáci a vysekávají všechny v pagodě. Doktorovi a jeho ženě se podaří odejít, ale smrtelně zraněný lékař zůstane, aby koně nenamáhal a umírá. Wang požaduje od císařovny odpověď ohledně vzpoury, kterou potvrdí tím, že v den festivalu chryzantém plánuje provést převrat a Wanga to nijak neovlivní. Ale protože je korunním princem a všichni budou předpokládat, že to byl jeho nápad – popadne nůž a zaboří si ho do ramene, čímž se snaží zastavit krveprolití, aby jeho právo na dědictví přešlo na jeho druhého syna, bez vzpoury a válka. Císařovnu opouštějící komnaty si všimne její nejmladší syn. Císař také navštěvuje Vana s tím, že ví o jejich cizoložství, ale neviní syna ze svedení.

Blíží se svátek. Při obřadu jsou každému zafixovány kulaté větve do vlasů. Císař říká Wangovi, že dřín byl oblíbenou ozdobou jeho matky. Císařovna přichází na obřad pozdě a cítí se stále hůř. Zao, který toho dne využil své pozice, propustí stráže. Chan a její matka dorazí do paláce na útěku před vrahy a jsou předvedeni před císaře a jeho rodinu. I když ani císař, ani jeho první manželka nechtějí odhalit pravdu, v krátkém rozhovoru císařovna Wangovi sdělí, že je jeho matkou (a Chan, respektive jeho vlastní sestrou). Vyděšená Chan vyběhne z paláce, narazí do zálohy nájemných vrahů, kteří ji pronásledují, její matka je také zabita nad jejím tělem.

Začíná povstání. Síly generála Wu, oblečené ve zlatém brnění a na oděvech s vyšívanými chryzantémami, vstoupí na území paláce pod vedením Wanga. Císařovna odhodí korunu a na otázku, co ještě má na mysli, žádá císaře, aby počkal. V tu chvíli princ Yu, nejmladší ze tří princů, probodne Wanga mečem s výkřikem, že ví o zločinném spojení mezi matkou a princem a že raději udeřil jako první, aby se císař vzdal trůn v jeho prospěch. Získal podporu palácové stráže, kterou císařovi vrazi okamžitě zlikvidovali, a císař osobně zabije samotného prince a ubije ho k smrti těžkým pásem.

Zároveň se odehrává grandiózní bitevní scéna: na jedné straně je vojsko syna císařovny celé oděno do zlaté zbroje (se zlatým květem), na straně druhé ještě větší armáda císaře, oblečená ve stříbrném brnění. V důsledku toho stříbrná armáda obklopí zlatou speciálními vysokými přenosnými bariérovými stěnami a zcela ji zničí, přičemž ze stěn vystřelí šípy přímo na pole sešlapaných chryzantém připravených na dovolenou. Naživu zůstává pouze princ Zao, je nařízeno, aby byl vzat živého. On sám nadále vzdoruje obrovské armádě, ale na schodech paláce vidí plačící matku, která odhodí zbraň. Před císařovnou jsou popraveni velitelé armády prince Zaa a císař jí z hrudi strhne vyšívaný šátek s chryzantémou s tím, že věděl o výměně stráže a chystané vzpouře.

Okamžitě se objeví armáda dělníků, která odstraní těla mrtvých a šípy, smyje krev, rozprostře nové koberce na staré, přinese nové květiny v květináčích, zamete polámané květiny a zmizí tak rychle, jak to jen jde. objeví se. Místo bitvy je nemožné znát, pouze krví potřísněný Zao a císařovna jsou jedinými důkazy o tisících krveprolití. Císař pozve svou manželku a nevěrného syna ke svátečnímu stolu a řekne, že po slavnosti chryzantém zamýšlel jmenovat korunním princem místo Wanga Zaa, a připomíná mu slova, která kdysi řekl, že on sám udělí svému synovi všechny požehnání nebes a země, jen nebylo třeba je vyžadovat násilím. V reakci na to Zao říká, že to neudělal kvůli trůnu, ale kvůli své matce. Blíží se půlnoc, během ohňostroje a hostiny je císařovně přinesen stejný lék s jedem. Císař říká, že je připraven omilostnit Zaa a nezabít ho, pokud splní podmínku: on sám dává své matce léky každé dvě hodiny. Zao si klekne vedle své matky a se slovy "tvoj syn tě zklamal" popadne meč od blízkého strážce a podřízne si hrdlo. Krev padá do poháru s lékem, který císařovna s výkřikem převrhne.

Obsazení

Herec Role
Chow Yun-tlustý Kolík Císař Ping
Gong Li Liang císařovna Liang
Jay Chou Zao princ Zao
Liu Ye dodávka Korunní princ Wang
Qin Junjie Yu princ Yu
Ni Dahun císařský lékař, pozdější guvernér Xuju a velitel vozu
Chen Jin doktorova manželka
Li Man Jiang Chan Jiang Chanova lékařova dcera

Ceny a nominace

Poznámky

  1. Recenze Curse of the Golden Flower na Metacritic.com . Získáno 15. června 2009. Archivováno z originálu 1. března 2009.