Opera | |
Cesta do Remeše neboli hotel Golden Lily | |
---|---|
Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro | |
Skladatel | Gioacchino Rossini |
libretista | Luigi Balocchi |
Jazyk libreta | italština |
Zdroj spiknutí | Román Madame de Stael Corinna, nebo Italia |
Žánr | operní nadšenec |
Akce | jeden |
Rok vytvoření | 1825 |
První výroba | 19. června 1825 |
Místo prvního představení | Italské divadlo , Paříž |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
„ Cesta do Remeše “ (celý název „Cesta do Remeše nebo hotel Golden Lily“ , italsky. Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del giglio d'oro , francouzsky Le voyage à Reims, ou l'Hôtel du Lys- d'Or ) je jednoaktová opera (autorská definice žánru je „scénická kantáta“) Gioachina Rossiniho . Libreto Luigi Balocchi podle Corinny nebo Italia madame de Stael (1807).
Premiéra se konala v Paříži v Théâtre d'Italien , 19. června 1825 .
Opera byla napsána u příležitosti korunovace francouzského krále Karla X. . Premiéra se konala v Paříži v italském divadle 19. června 1825 za přítomnosti krále (tři týdny po korunovaci, která se konala 28. května). Část Corinny nazpívala Giuditta Pasta . Navzdory skutečnosti, že hudební přednosti opery byly zaznamenány v tisku, neměla u veřejnosti úspěch [1] .
Jelikož byla opera napsána pro zvláštní příležitost a měla oslavný charakter, nemohla najít své místo v repertoáru a Rossini převzal partituru z divadla. Následně použil většinu hudby pro další ze svých oper, „ Hrabě Ory “. O Cestě do Remeše tedy nebylo nic slyšet až do roku 1977, kdy byly v knihovně konzervatoře sv. Cecílie v Římě nalezeny „nové“ fragmenty partitury, které nebyly známy od „hraběte Oriho“.
S podporou Rossiniho společnosti v Pesaru muzikologové Janet Johnson a Philip Gossett restaurovali a vydali partituru opery. Cesta do Remeše byla uvedena na Rossiniho operním festivalu v Pesaru 18. srpna 1984 v režii Lucy Ronconiho a pod vedením Claudia Abbada . V představení vystoupili takoví zpěváci jako Cecilia Gazdia, Lucia Valentini Terrani, Lella Kuberli, Katia Ricciarelli , Samuel Raimi , Ruggiero Raimondi , Enzo Dara , Leo Nucci .
Od té doby byla opera uvedena v mnoha operních domech po celém světě.
Zásilka | Hlas | Účinkující na premiéře 19. června 1825 Dirigent: Gioachino Rossini |
---|---|---|
Corinna - slavná římská básnířka a improvizátorka | soprán | Těstoviny Giuditta |
Melibea - polská markýza, vdova po italském generálovi | kontraalt | Adelaide Schiasettiová |
Comtesse de Folleville - mladá vdova, posedlá módou | soprán | Laura Chinti-Damoro |
Madame Cortese - majitelka hotelu na vodách | soprán | Esther Mombelli |
Cavalier Belfiore – mladý francouzský důstojník, dvořící se všem dámám a především hraběnce de Folleville | tenor | Domenico Donzelli |
Hrabě Liebenskoff - ruský generál, zamilovaný do markýzy Melibea a velmi žárlivý | tenor | Marco Bordogni |
Lord Sydney - anglický plukovník, tajně zamilovaný do Corinne | bas | Carlo Zuccielli |
Don Profondo - spisovatel, přítel Corinny, člen různých akademií a sběratel starožitností | bas | Felice Pellegrini |
Baron Trombonock - německý důstojník, milovník hudby | bas | Vincenzo Graziani |
Don Alvaro – španělský generál, zamilovaný do markýze z Malibeye | bas | Nicolas Levasseur |
Don Prudenzio - lázeňský lékař | bas | Luigi Profeti |
Don Luigino , bratranec hraběnky Folleville | tenor | Piero Scudo |
Delia - sirotek, Řek, doprovází Corinnu na výletě | soprán | Maria Amigo |
Maddalena - manažerka hotelu | mezzosoprán | Kateřina Rossi |
Modestina - služebnice hraběnky Folleville, pomalá a roztržitá | mezzosoprán | Marietta Dottiová |
Zephyrino - kurýr | tenor | Jovanola |
Antonio - majordomo | bas | Oletta |
Gelsomino - sluha | tenor | poplach |
Sbor, balet |
Do hotelu Golden Lily se sešlo mnoho aristokratů z různých zemí, aby pak pokračovali v cestě do Remeše - na korunovaci nového francouzského krále . Všechno jsou to barevné vtipné postavičky, se kterými se v hotelu odehrávají různé komické příběhy. Po mnoha peripetiích se ukazuje , že dál už jít nelze (nikde nejsou žádní koně) a žádný z nich se do Remeše nedostane. Poté se cestovatelé na místě rozhodnou uctít nového panovníka chvalozpěvy , každý musí provést dílo v duchu své země. Protože jsou mezi nimi jeden nebo dva zástupci z Itálie , Francie, Německa , Ruska , Polska , Španělska , Anglie , znějí hymny jako jediné blahopřání Karlu X. z celé Evropy .
Gioachina Rossiniho | Opery|||
---|---|---|---|
|