Runnit, Alexis
Alexis Rannit (vlastním jménem Alexei Konstantinovich Dolgoshev ; Alexis Rannit , est. Aleksis Rannit ; 14. října 1914 , Kallaste , provincie Livonia - 5. ledna 1985 , New Haven , Connecticut , USA ) - estonský básník, historik umění, kritik.
Životopis
Narodil se 14. října 1914 ve vesnici Kallaste v provincii Livonia (nyní v estonském kraji Tartu ). Dětství prožil v Petrohradě . V roce 1939 promoval na univerzitě v Tartu . Studoval na kurzech užitého umění. Studoval litevskou literaturu a znal se s mnoha litevskými spisovateli. V letech 1938-1940 pracoval jako dopisovatel rižských novin Segodnya .
V roce 1940 se oženil s litevskou operní pěvkyní Grazynou Matulaityte , přestěhoval se do Kaunasu , kde do roku 1941 pracoval jako překladatel ve Státním činoherním divadle a poté jako knihovník v Ústřední státní knihovně Litvy (do roku 1944 ).
V roce 1944 , během ofenzivy sovětské armády a vyhnání německých jednotek z Litvy, Rannit emigroval do Německa , kde v letech 1946-1950 pokračoval ve vzdělávání na Freiburském institutu užitého umění .
V roce 1953 emigroval do Spojených států, kde v letech 1954-1960 pracoval v New York Public Library .
V roce 1956 obhájil magisterskou práci z dějin umění (komentovaná kritická bibliografie M. K. Čiurlionise ) na Columbia University ( New York ). Působil jako senior Fellow a kurátor slovanských a východoevropských sbírek na univerzitě v Yale . Byl čestným doktorem amerických a evropských univerzit, zakládajícím členem International Association of Art Critics, zástupcem estonských spisovatelů v mezinárodním PEN klubu, členem redakční rady časopisu Continent . Čestný doktorát Stockholmské a korejské univerzity [3] .
A. Rannit zemřel 5. ledna 1985 v New Haven (Connecticut).
Kreativita
Zpočátku psal poezii v ruštině a objevil se v ruském tisku předválečného Estonska. Od roku 1930 se tiskne v estonštině. Do estonštiny přeložil básně litevských básníků ( Pyatras Vaiciunas , L. Gira , K. Inciura , J. Kossu-Aleksandravičius , A. Miškinis , V. Sirios-Gira , S. Santvaras , Ale Sidabraite a další [4] ). Vydal sedm básnických sbírek.
Díla A. Rannity byla přeložena do angličtiny , ruštiny, maďarštiny , litevštiny a němčiny . Jeho poezii přeložili do ruštiny Georgij Adamovič , Igor Severjanin , Boris Narcissov , Vasilij Betaki , Lidia Alekseeva , Natalia Gorbaněvskaja a další.
Knihy (v ruském překladu)
- V krytu okna. Překlad z estonštiny Igor Severyanin. - Tallinn: Nakladatelství Akademické unie United Arts, 1938.
- Přes Dolorosu. Autorizovaný překlad z estonštiny Igor Severyanin. - Stockholm : Northern Lights, 1940.
Zdroje
- ↑ 1 2 Alexis Rannit // SNAC ( anglicky) - 2010.
- ↑ 1 2 Bibliothèque nationale de France Aleksis Rannit // Identifikátor BNF (fr.) : Open Data Platform - 2011.
- ↑ Prof. Alexis Rannit, 70, básník a kurátor v důchodu na Yale Archivováno 27. listopadu 2017 na Wayback Machine : Nekrolog. // The New York Times , 9. ledna 1985.
- ↑ Alexis Rannit. V krytu okna . Získáno 20. července 2009. Archivováno z originálu dne 7. dubna 2009. (neurčitý)
Literatura
- Pilský P. Básně o Litvě. Přes dolorosa. Nová sbírka básní Alexise Rannita v překladu Igora Severyanina. Nakladatelství "Northern Lights". - Stockholm. 1940 // Dnes. - Riga, 1940. - 5. ledna (č. 4). - 8. str.
- N. N. 70. výročí Borise Pasternaka : Setkání v Pan Clubu // Nové ruské slovo . - New York, 1960. - 9. února (č. 17127). - S. 3.
- Zavalishin Vjach . Výstava M. K. Chiurlionise [ve veřejné knihovně ] // Nové ruské slovo. - New York, 1961. - 13. července (č. 28339). - S. 3.
- Aronson G. New magazine : kniha 77 // Nové ruské slovo. - New York, 1964. - 25. října (č. 18857). - S. 8.
- 50. výročí básníka A. K. Rannita // Nové ruské slovo. - New York, 1964. - 5. listopadu (č. 18868). - S. 3 (Kronika).
- Alexis Rannit - Akademik [Mezinárodní akademie věd a umění v Paříži] // Nové ruské slovo - New York, 1965. - 17. ledna (č. 18941). - S. 3 (Kronika).
- Samarin V. Literární poznámky: Vysoké slovo // Nové ruské slovo. - New York, 1968. - 25. února (č. 20075). - S. 8.
- Stein E. 1B-860. Arkadij Belinkov // Nové ruské slovo. - New York, 1970. - 19. června (č. 21920). - S. 3.
- Stein E. Poezie Valeryho Pereleshina na Yale University : [O přednášce A. Rannita] // Nové ruské slovo. - New York, 1972. - 24. března (č. 22564). - S. 3.
- Filippov B. Krabice s dvojitým dnem // Nové ruské slovo. - New York, 1976. - 5. září (č. 24041). - S. 3.
- Narcissov B. Alexis Rannit // Nové ruské slovo. - New York, 1977. - 24. července (č. 23317). - S. 8.
- Sokolov V . "Kontinent" č. 17 // Nové ruské slovo. - New York, 1978. - 30. listopadu (č. 24740). - S. 2.
- Zavališin Vjač. "New Journal" č. 136 // Nové ruské slovo. - New York, 1979. - 30. prosince (č. 25079). - S. 5.
- Filippov B. Výstava ruského umění našeho století // Nové ruské slovo. - New York, 1980. - 9. listopadu (č. 25349). - S. 8.
- Betaki V. Estetika jako princip // Nové ruské slovo. - New York, 1984. - 3. listopadu (č. 26621). - S. 4.
- Přátelé . Alexis Rannit zemřel // Nové ruské slovo. - New York, 1985. - 8. ledna (č. 26676). - S. 5.
- Hollerbach C. Vzpomínka na Alexise Rannitu // Nové ruské slovo. - New York, 1985. - 13. ledna (č. 26681). - S. 5.
- Blinov V. O smrti Alexise Rannity; Betaki V. Estonsko, Hellas, estetismus ... // ruské myšlení. - Paříž, 1985. - 17. ledna (č. 3552). - S. 10.
- Filippov B. Listí ze stromu ... // Nové ruské slovo. - New York, 1985. - 4. května (č. 26776). - S. 5.
- Maksimov V. Básník - a tím je řečeno vše: Alexis Rannit - básník a muž // Ruské myšlení. - Paříž, 1985. - 19. července (č. 3578). - S. 13: portr.
- Stein E. Akrostické složité vzory ... // Nové ruské slovo. - New York, 1988. - 29. června (č. 27759). - S. 5.
- Stein E. Bookplates of Russian Exile // New Russian Word. - New York, 1990. - May 11 (č. 28339). - S. 19: ill.
- Lysaya E. Igor Severyanin a Alexis Rannit: tvůrčí a biografické kontakty (30. léta - počátek 40. let) // Ruská filologie. 17: So. vědecký práce mladých filologů - Tartu, 2006. - S. 101-107.
Odkazy
Básně Alexise Rannity v překladech V. Betakiho lze nalézt na webu "Vasily Betaki" a také v "Continent" pro 1970=6 let.