Andrej Rossomahin | |
---|---|
Datum narození | 2. dubna 1973 (49 let) |
Místo narození |
|
Země | |
obsazení | literární kritik , výtvarný kritik , intelektuál , dokumentarista , nakladatel , vysokoškolský pedagog , pedagog , překladatel |
webová stránka | matros.su/km/persons/ros… |
Andrey Rossomahin (vlastním jménem Andrey Anatolyevich Romakhin [1] ; narozen 2. dubna 1973 , Leningrad ) je ruský literární kritik , umělecký kritik , filolog , kulturolog , badatel ruské avantgardy .
Andrey Romakhin se narodil 2. dubna 1973 v Leningradu .
V letech 2001–2013 působil jako hostující lektor na Evropské univerzitě v Petrohradě a vyučoval také na petrohradské pobočce Ruské celní akademie a RANEPA . Od roku 2016 zástupce ředitele European University Press v Petrohradě (sestavovatel a vědecký redaktor série Avant-Garde).
Člen akademické rady Státního muzea V. V. Majakovského a také člen redakční rady časopisu "Modernités russes" ( Lyon ).
Debutoval v roce 2002 knihou „Hare Soul“, zkoumající literární zkušenost nashromážděnou lidstvem při chápání zaječí duše v celé její složitosti a nekonzistentnosti. Jedním ze zakladatelů „zaječí filozofie“, která se v posledních letech aktivně rozvíjí, je výzkumný směr, který se zabývá pochopením role zajíce ve vesmíru a kultuře [2] .
Spektrum zájmů a témat literárních a filologických děl Andreje Rossomahina je poměrně široké: od anglických satirických rytin 18.-19. století až po sémantiku moderní ruské populární hudby. Je autorem série knih o postavách ruské literární avantgardy: Kobylky Velimir Chlebnikov (Petrohrad, 2004), Kobylky Nikolaj Zabolotskij (Sankt Peterburg, 2005) a SKUTEČNÉ Kharms : v brázdě okultní studie básníka platanu (Petrohrad, 2005) . V roce 2012 byla vydána studie „Kouzelné čtverce ruské avantgardy. Případ Majakovského“, který analyzuje sémantiku obálek doživotních vydání Vladimíra Majakovského .
„... Rossomahin otevírá kouzelného Majakovského . Čtenář se ocitá před výzkumným objevem. Ten čin <…> mi připomíná úspěch Howarda Cartera a Lorda Carnarvona . Šance v rozkopaném Egyptě najít Tutanchamona skrytého historií je asi stejná jako v kanonickém korpusu Mayakovského textů najít hlubokou magickou hmotu. A koneckonců se jim to povedlo, Všichni tři! <...> Důkladná a perfekcionistická analýza obálek Majakovského celoživotních knih, během nichž se jeho budování života přirozeně, přesvědčivě, ekonomicky spojuje s politikou a poetikou doby - silná předehra ilustrovaného katalogu... [ 3]
- Bojko A. G. "Majakovskij Rossomahin"Andrei Rossomahin je sestavovatelem edice "Avantgarda", v jejímž rámci vycházejí komentovaná edice avantgardních památek, doprovázená velkou ilustrační řadou, často s faksimile [4] Několik recenzí: [5] . [6] . Za hlavní cíl své vědecké a publikační činnosti, mluvení známými slovy, považuje osvětu či postoj aktivního odporu vůči absurdní situaci, která se dnes v ruské kultuře i celé zemi rozvinula, když počet lidí, kteří umí číst se neustále „snižuje“ ...
„Mimochodem, připomeňme si, jak naši avantgardní hrdinové před sto lety sypali bahno v bulvárním tisku, což jim nebránilo vytvořit nový obraz, novou poezii, nové divadlo, novou knihu, novou architekturu, nové umění a novou vizi v nejširším slova smyslu a následně se stát chloubou země a globální značkou. No, my – vytváříme a publikujeme novou vědu. Sázka je na nesmrtelnost...“ [7]
V roce 2006 založil projekt „Rusko jako medvěd“, v rámci kterého vydává společně s D. G. Khrustalevem sérii knih. Již vyšly: „Ruský medvěd aneb politika a obscénnost“ (Petrohrad, 2007), „Polská strava ruského medvěda“ (St. Petersburg, 2009) a také „Výzva císaře Pavla aneb první mýtus 19. století“ (Petrohrad, 2011); toto poslední vydání vzbudilo zvláštní zájem kritiků, kteří poznamenali, že autorům „se podařilo proměnit vědeckou studii ve fascinující, téměř fiktivní vyprávění s prvky dobré detektivky“ [8] , takže kniha „vstoupila do intelektuálního využití a je předurčen k dlouhému životu“ [9] . Na konci roku 2013 se nakladatelství „ARKA“ dočkalo vydání společného díla V. M. Uspenského, A. A. Rossomahina a D. G. Khrustaleva „Medvědi, kozáci a ruský mráz: Rusko v anglické karikatuře před a po roce 1812“.
Andriy Rossomahin působil v roce 2015 jako překladatel textů a sestavovatel kompletní komentované bibliografie „otce ukrajinského futurismu“ Michaila Semenka (1892–1937).