Riva Rubina | |
---|---|
רבֿקה (ריװקע) רובין | |
| |
Datum narození | 15. května 1906 |
Místo narození | Minsk , Minsk Governorate , Ruské impérium |
Datum úmrtí | 2. března 1987 (ve věku 80 let) |
Místo smrti | Moskva , SSSR |
občanství (občanství) | |
obsazení | romanopisec , literární kritik , literární kritik , překladatel , esejista |
Směr | fikce, kritika |
Jazyk děl | jidiš |
Riva (Rivka, Rebeka) Ruvimovna Rubina ( jidiš רבֿקה ( ריװקע ) רובין - Rivka Rubin ; 15. května 1906 , Minsk - 2. března [1] , sovětský literární kritik, 1987 ) - přel. Psala v jidiš a překládala do ruštiny z jidiš, běloruštiny , rumunštiny .
Vystudovala Minský státní pedagogický institut (1930). Oceněno medailemi. Člen Svazu spisovatelů SSSR (1934). Studovala na postgraduálním kurzu Běloruské akademie věd, docentka Minského pedagogického institutu , učitelka dějin židovské literatury, teorie literatury. Od roku 1934 v Moskvě. Přednáší na židovském oddělení Pedagogického institutu. V roce 1985 přednášela o díle Sholoma Aleichema a I.-L. Perec na Vyšších literárních kurzech v Moskvě. Byla pohřbena na Vostrjakovském hřbitově [2] .
Jejím manželem je umělec Meer Axelrod , kterého poznala prostřednictvím jeho bratra, básníka Zelika Axelroda ;
V letech 1972-1987 bydlela v bytovém družstvu "sovětský spisovatel" - Krasnoarmejská ulice , 21, kde ve vedlejším vchodě bydlela rodina její dcery [3] [4] .
Autor mnoha uměleckých děl, kritických publikací o židovské literatuře, literárních překladů. Autor kreativních portrétů židovských spisovatelů Shmuela Galkina , Zelika Axelroda (bratr manžela R. Rubiny), Lva Kvitka , Z. Vendrova , Ezry Fininberga , Itzika Kipnise , D. Bergelsona a dalších. Podílel se na přípravě sebraných děl Mendele Moyher-Sforim ve čtyřech svazcích, 1935-1940). V roce 1943 vydala Rubina sbírku esejů Jidiš Froien (Židovské ženy). V roce 1961 nastoupila Rubina do redakční rady časopisu Sovetish Heimland , vzdorovitě opustila redakční radu, když v časopise začaly vycházet protiizraelské materiály. Připraveny k vydání knihy Z. Vendrova a I.-L. Pepř . Jako editorka a překladatelka se podílela na vydání šestidílných sebraných děl Sholoma Aleichema v ruštině (Moskva: Khudozhestvennaya Literatura, 1971-1973). Napsala také úvodní články k vydáním knih židovských spisovatelů v ruštině.
Z jidiš do ruštiny díla Z. Vendrova , I.-L. Perec , Sholom Aleichem .
Její manžel Meer Axelrod, autor unikátního cyklu Německá okupace , připravil ilustrace k jejím knihám o válce. Tyto ilustrace byly zařazeny do expozice výstavy „Německá okupace“ (Petrohradské muzeum Akademie umění, 2019). Výstava je věnována památce obětí holocaustu . [5] [6]