ruský ovčák | |
---|---|
Specializace | časopis pro pravoslavné duchovenstvo |
Periodicita | ostatní třikrát ročně |
Jazyk | ruština |
Země | USA |
Historie publikace |
1988 - 2003 , od roku 2010 (neaktualizováno od roku 2015) |
Webová stránka | www.ruspast.com |
Ruský ovčák (oficiální název portálu „Ruský ovčák – duchovní dědictví Ruska v zahraničí“ ) je ruskojazyčný web Ruské pravoslavné církve mimo Rusko . Stránka je umístěna jako nezávislá. Jde o nástupce stejnojmenného časopisu [1] , vycházejícího v letech 1988-2003 v San Franciscu [2] .
V roce 1986 se duchovní ruské zahraniční církve arcikněz Petr Perekrestov rozhodl vydávat časopis pro pravoslavné duchovenstvo: „v roce 1986, když se objevila první laserová tiskárna a počítač Macintosh a viděl jsem, že člověk může něco napsat doma, Říkal jsem si: bylo by hezké k 1000. výročí křtu Ruska začít vydávat časopis pro duchovenstvo“ [1] . ROCOR První hierarcha metropolita Vitalij (Ustinov) zpočátku neschvaloval jeho záměr vydávat časopis a poradil mu, aby se ujal vylepšení časopisu Pravoslavnaja Rus , který po smrti Archimandrita Konstantina (Zajceva) upadl [3] .
V roce 1988 bylo s požehnáním syrakusského arcibiskupa a Trojice Lavr (Shkurla) zahájeno vydávání časopisu Russian Pastor [4] , který vycházel s podtitulem „Ruský pravoslavný pastorační časopis studentů Teologického semináře Nejsvětější Trojice“ [5] .
V „Apelu na čtenáře“ v č. 1 pro rok 1989 je publikum publikace definováno:
Náš časopis si klade za cíl navázat spojení mezi pastory, inspirovat je, posilovat je v jejich obtížné službě, sloužit jako místo pro diskusi o našich společných problémech. Tento podnik je jakoby malou obětí, naším malým dárkem ruskému ovčákovi, jehož podoba vznikla během tisícileté historie našeho dlouho strádajícího Ruska. Časopis bude sice určen především čtenáři v kléru, nicméně se zdá, že zaujme každého věřícího, který si bere církevní život k srdci [6] .
Jak poznamenal arcikněz Pjotr Perekrestov, „většina nákladu časopisu byla čtenářům v Rusku zaslána zdarma. V těchto letech nám v Rusku písemně odpovídal téměř každý druhý čtenář, vyjadřoval svůj názor na obsah časopisu a někteří dokonce zaslali materiály, včetně archivních materiálů. Kromě článků liturgického, pastoračního, teologického a historického charakteru byly publikovány i polemické materiály, včetně těch, které se týkaly problému přechodu ruských farností pod omoforium Ruské zahraniční církve [7] .
V souvislosti s desátým výročím časopisu řekl jeho šéfredaktor:
Cíle „Ruského ovčáka“ – „posílit spojení mezi pastory, inspirovat je a sloužit jako fórum pro diskusi o církevních otázkách“ – zůstávají stejné. Ale jestliže na začátku byl časopis koncipován především pro pastory, nyní se časopis sám stal jakoby pastýřem mnoha věřících... Nestačí jen psát o církevních, náboženských tématech. Jak u nás, tak v moderním Rusku jsou autoři velké erudice, kteří dokážou cokoli, a vše zní docela přesvědčivě. Ale zároveň tomu zjevně něco chybí. Zkuste paralelně číst tyto „nové“ autory a články z takových „starých“ publikací jako „Věstník Pravoslavnogo delo“, „Církevní kronika“, „Svatá země“, „Věčný“. Duch, nálada a tón starých autorů a starých vydání je úplně jiný. Nejde jen o jazyk, jde o duchovní ušlechtilost a vnitřní přesvědčení... Začínali jsme na 40 stranách a v Rusku jsme měli zpočátku asi 10 čtenářů. Nyní má časopis z Boží milosti 104 stran a polovina nákladu je zasílána do Ruska [8] .
Ročně vycházela 2-3 čísla, ale od roku 2001 vychází jedno číslo ročně [5] . Poslední, 42. číslo vyšlo v roce 2003 . Jedním z důvodů byl aktivní rozvoj internetu (včetně spuštění oficiálních stránek ROCOR), který výrazně zjednodušil vyhledávání informací. Tisk byl navíc drahý [1] .
Nakladatelství Russian Shepherd, které časopis vydávalo, se v roce 2003 začalo zapojovat do projektu „Chants of the Russian Diaspora“, který zahrnoval sběr hudebního materiálu skladatelů ruské diaspory a vydávání audio CD [4] .
Arcikněz Peter Perekrestov se rozhodl publikaci oživit, ale ve formátu stránek . Dne 13. dubna 2010 byla zaregistrována stránka www.ruspast.com [9] . Vychází z materiálů čtyřiceti dvou čísel časopisu [1] . Účel nových stránek: shromažďování a publikování nových archiválií autorů Ruské pravoslavné církve v zahraničí, fotografie z historie Ruské pravoslavné církve mimo Rusko, zvukové materiály, články současných autorů, obojí z Ruské pravoslavné církve v zahraničí a ti, kteří píší v Rusku na témata související s historií a dědictvím Ruska v zahraničí [4] .
Dne 16. prosince 2013 proběhla v uměleckém centru KvARTira 10 prezentace portálu Ruský ovčák, který připravil web Orthodoxy and the World .
Arcikněz Peter Perekrestov zdůraznil, že Rusko zatím nemá stránky pro duchovenstvo, ale jeho portál nemůže a nebude nikomu konkurovat: „Naše stránky budou malé a jednoduché a jsou navrženy tak, aby zabíraly své vlastní místo na internetu. To je hodnota výtvorů, zvláště těch autorů Církve v zahraničí, že staré je vždy nové. Co je pro mě staré, je pro naši mládež nové. A naším cílem je toto vše posbírat“ [10] .