Rusko-byzantská smlouva (911)
Stabilní verze byla
zkontrolována 30. října 2022 . Existují neověřené
změny v šablonách nebo .
Rusko-byzantská smlouva z roku 911 je mezinárodní smlouvou uzavřenou mezi Kyjevskou Rusí a Byzancí . Regulované rusko-byzantské vztahy. Ta byla uzavřena 2. září [1] 911 ve dvou jazycích – středořečtině (řecký text se nedochoval) a staroslověnštině . Zachováno v seznamech jako součást ruských kronik , zejména v " Příběhu minulých let ". Nejstarší písemný pramen ruského práva ; obsahuje normy ruského práva .
Textologie
Dohoda je známá jako součást Příběhu minulých let v církevněslovanském překladu. Texty smluv se podle J. Malingudiho dostaly k sestavovatelům letopisů již v překladu do církevní slovanštiny. Opisy dokumentů v císařské kanceláři v Konstantinopoli mohly být získány v letech 971 až 1046 [2] . Analýza slov umožnila určit, že v určité části jsou normy smlouvy založeny na byzantském právu , zatímco použité termíny byly překladem řeckých pojmů [3] .
Obsah
V roce 911 (rok smlouvy 6420 (912) byl napsán chybně [4] [5] ) podle kronik poslal kníže Oleg svůj lid k Řekům, aby s nimi uzavřel mír a uzavřel dohodu mezi Ruskem a Byzancí. Dohoda byla uzavřena 2. září 911 mezi dvěma stranami:
- Rus': Princ Oleg a jemu podřízení světlí a velcí knížata a velcí bojarové, které zastupovalo 15 velvyslanců: Karls, Inegeld, Farlaf, Veremud, Rulav, Gudy, Ruald, Karn, Frelav, Ruar, Aktevu, Truan, Lidul, Fost , Stemid.
- Byzanc: jsou zmíněni pouze tři císaři - Lev VI ., jeho bratr Alexandr a Lvův syn Konstantin [6] .
Smlouva nastolila mírové vztahy mezi Byzancí a Ruskem, stanovila postup při vykupování zajatců, tresty za trestné činy spáchané řeckými a ruskými obchodníky v Byzanci, pravidla pro vedení soudních sporů a dědictví, vytvořila příznivé obchodní podmínky pro Rusy a Řeky a změnila pobřežní zákon . Od nynějška, místo zajetí lodi a jejího majetku vyhozeného na břeh, byli majitelé pobřeží povinni pomáhat při jejich záchraně.
Také podle podmínek dohody ruští obchodníci získali právo žít v Konstantinopoli po dobu šesti měsíců, říše byla povinna je během této doby podporovat na náklady státní pokladny. Bylo jim uděleno právo volného obchodu v Byzanci. Možnost najímání Rusů na vojenskou službu v Byzanci byla povolena.
Historiografie
M.F. Vladimirsky-Budanov poznamenal, že tato dohoda se k nám dostala v plném rozsahu s celou základní smluvní strukturou: s počáteční formulí („kopie jiného dopisu“), závěrečnou přísahou („zapečetil ji přísahou ... “) a označení data („měsíc 2. září, označení 15, v roce od stvoření světa 6420“) [7] . Upravoval trestní a občanské vztahy mezi Ruskem a Řeky.
Podle S. V. Juškova je smlouva z roku 911 (stejně jako smlouvy z roku 907, 945, 971, 1043) památkou na silné ekonomické, politické a kulturní vazby Kyjevské Rusi s Byzancí. Díky takovýmto právním dokumentům je možné stanovit úroveň právního vědomí a právního myšlení v 9.-10. století [8] .
Podle Malingudiho byla smlouva z roku 911 výsledkem posledního druhého jednání jednání. První byla smlouva z roku 907, která odrážela dohody dosažené v té době [2] [9] .
Podle lingvistky E. A. Melnikovové jsou z 15 jmen Rus („z ruské rodiny“) dvě finská, zbytek je skandinávského původu ( staroseverská verze je uvedena v závorce): Karls (Karli ), Inegeld ( Ingjaldr ), Farlof ( Farulfr ), Veremud ( Vermu(n)dr ), Rulav ( Rollabʀ ), Gudy ( Góði ), Ruald ( Hróaldr ), Karn ( Karn ), Frelav ( Friðláfr ), Ryuar ( Hróarr ), Aktevu ( Fin .), Trouan ( Þrándr ), Lidul ( Fin. ), Fost ( Fastr ), Stemir ( Steinviðr ) [10] [6] . Podle lingvisty A.V. Zimmerlinga označují jména Varjagů v seznamu velvyslanců a těch, kteří se k nim připojili, spíše pozdní fonetické procesy, z nichž většina odráží východoskandinávské dialektové rysy [11] .
Podle historika A. G. Kuzmina nemají jména Aktevu a Lidul jasné paralely, jméno Fost je fríské, jména Karla, Farlof a Frelav mají zřejmě původ na pobřeží Severního moře, jméno Inegeld s kořenem ing-, známý v různých verzích na celém evropském severu, znamená vládce Keltů, vládnoucí a ovládaný území, jméno Veremud bylo složeno ze dvou složek - keltské a fríské, jméno Guda je benátsko-ilyrské, jména Ruar, Rulav, Ruald , Truan jsou keltští, jméno Karn může znamenat příslušnost ke kmeni Karni , který žil v sousedství jadranských Venetů, jméno Stemid může být balkánského původu [12] .
Poznámky
- ↑ Památky ruského práva, 1952 , s. 14, 25.
- ↑ 1 2 Malingudi Ya. Rusko-byzantské smlouvy v X století. ve světle diplomacie // Byzantský Vremennik. M.: Indrik, 1997. V. 57. S. 61, 78, 80, 84-87.
- ↑ Malingudi Ya. Terminologický slovník rusko-byzantských smluv // Slované a jejich sousedé. M. : Indrik, 1996. Vydání. 6. S. 61-65.
- ↑ Grekov B. D. Kyjevská Rus. L.: Gospolitizdat, 1953. S. 655.
- ↑ [Dohoda zmiňuje Lva 6. V Pohádce o minulých letech je dohoda datována 2. září 912. 11. května 912 zemřel Lev 6. To znamená, že dohoda byla uzavřena 2. září 911, kdy Lv 6. byl stále naživu. ].
- ↑ 1 2 Příběh minulých let (Příprava textu, překlad a komentáře O. V. Tvorogova ) // Knihovna literatury starověkého Ruska / RAS . IRLI ; Ed. D. S. Likhacheva , L. A. Dmitrieva , A. A. Alekseeva , N. V. Ponyrko SPb. : Nauka , 1997. Svazek 1: XI-XII století. ( Ipatievova kopie Příběhu minulých let v původním jazyce a se simultánním překladem). Elektronická verze publikace , publikace Ústavu ruské literatury (Puškinův dům) RAS.
- ↑ Vladimirsky-Budanov M.F. Přehled dějin ruského práva. TO.; SPb. : Ed. N. Ya. Ogloblina, 1900. S. 97.
- ↑ Juškov S. V. Sociálně-politický systém a právo kyjevského státu. M.: Gosyuridizdat, 1949. S. 85.
- ↑ Sverdlov M. B. Předmongolské Rusko: Kníže a knížecí moc v Rusku VI - první třetina XIII. SPb. : Akademický projekt, 2003. S. 145.
- ↑ Melnikova EA (2003) Kulturní asimilace Varjagů ve východní Evropě z hlediska jazyka a gramotnosti v Runica - Germ. - Mediavalia (heiz./n.) Rga-e 37, pp. 454-465.
- ↑ Zimmerling A.V. Jména varjažských velvyslanců v Příběhu minulých let // 5. kulatý stůl „Starověké Rusko a germánský svět ve filologické a historické perspektivě“. Moskva. června 2012
- ↑ Kuzmin A. G. Stará ruská jména a jejich paralely. Století VI-X. Rezervovat. 2. Sbírka "Odkud se vzala ruská země." Moskva: Mladá garda, 1986.
Literatura
publikace
vědecká literatura
- Rusko-byzantské smlouvy / Bibikov M. V. // Rumunsko - Saint-Jean-de-Luz [Elektronický zdroj]. - 2015. - S. 75-76. - ( Velká ruská encyklopedie : [ve 35 svazcích] / šéfredaktor Yu. S. Osipov ; 2004-2017, v. 29). - ISBN 978-5-85270-366-8 .
- Bibikov M.V. Rusko v byzantské diplomacii: smlouvy mezi Ruskem a Řeky z 10. století. // Starověké Rusko. Středověké otázky . - 2005. - č. 1 (19) . - S. 5-15 . (Ruština) archivní kopie.
- Vladimirsky-Budanov M.F. Přehled dějin ruského práva. - K.-SPb.: Nakladatelství N. Ya. Ogloblina, 1900. - 681 s.
- Istrin V.M. Smlouvy mezi Rusy a Řeky 10. století // Sborník oddělení ruského jazyka a literatury Ruské akademie věd. 1924 - L., 1925. - T. XXIX. - S. 383-393.
- Kashtanov S. M. Z historie ruského středověkého zdroje: Akty X-XVI století. - M., 1996.
- Lavrovskij N. A. O byzantském živlu v jazyce ruských smluv s Řeky. - Petrohrad, 1853.
- Levčenko M. V. Eseje o historii rusko-byzantských vztahů. - M.: Akademie věd SSSR, 1956. - 556 s.
- Litavrin G. G. Podmínky pobytu starověké Rusi v Konstantinopoli v X století. a jejich právní postavení // Byzantský Vremennik. - 1993. - T. 54. - S. 81-92.
- Sverdlov M. B. Od ruského práva k ruské pravdě / Ch. vyd. A. N. Sacharov . - M . : Právní literatura, 1988. - 176 s.
- Uspenskij F. I. Dějiny byzantské říše XI-XV století. Východní otázka. - Moskva: Myšlenka, 1997. - 804 s.
- Falaleeva I. N. Politický a právní systém starověkého Ruska v 9.–11. století. - Volgograd: Nakladatelství Volgogradské státní univerzity, 2003. - 164 s.
- Jonathan Harris . Byzanc. Historie ztraceného impéria = Jonathan Harris. Ztracený svět Byzance. — M. : Alpina Literatura faktu, 2017.
- Juškov S. V. Sociálně-politický systém a právo kyjevského státu. - M .: Gosjurizdat , 1949. - 544 s.
- I trattati dell'antica Russia con l'Impero romano d'Oriente. Řím, 2011.
- Lind, John H. Varangians in Europe's Eastern and Northern Periphery (anglicky) // ennen & nyt : journal. - 2004. - Ne. 4 . — ISSN 1458-1396 . Archivováno 3. března 2016.
- Malingoudi J. Die russisch-byzantinischen Verträge des 10. Jahrhunderts aus diplomatischer Sicht. Thessalonike, 1994.
- Sorlin I. Les traités de Byzance avec la Russie au Xe siècle // Cahiers du monde russe et soviétique. 1961 sv. 2. č. 3-4.