Rysinský, Šalamoun

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. prosince 2015; kontroly vyžadují 22 úprav .
Šalamoun Rysinský
běloruský Salamon Rysinski
Datum narození kolem roku 1560
Místo narození Vesnice Rysin Polotské vojvodství , Litevské velkovévodství
Datum úmrtí 13. listopadu 1625( 1625-11-13 )
Místo smrti Delyatichi (nyní - okres Novogrudok , Bělorusko )
občanství (občanství)
obsazení básník , folklorista
Jazyk děl latinský

Solomon Rysinskij ( bělorusky Salamon Rysіnski , lat.  Solomonis Risinius (Pantherus) ; asi 1560  m. Kobylnik - 13. listopadu 1625 Delyatichi , okres Novogrudok) - folklorista , básník -latinista, postava kalvinismu . První, kdo se nazýval "Běloruský" (lat. Leucorussus) , a jeho Polotchina - "Bělorusko" (lat. Leucorossia ).

Životopis

Narozen ve městě Kobylnik (pravděpodobně moderní agroměsto Naroch, okres Myadel ). V roce 1582 studoval v Lipsku , poté učil v Samogitii a Malopolsku . V roce 1586 nastoupil na Altdorfskou univerzitu poblíž Norimberku, zapsal Solomo Pantherus Leucorussus (Leucorussus ze starověkého řečtiny - běloruštiny ). V dopise svému příteli Konradu Rittershausenovinazval svou zemi - Leucorossia (ze starověké řečtiny - Bělorusko ). Od roku 1596 sloužil u knížat Radziwillů . Podílel se na organizaci protestantské školy ve Slutsku [1] . Po roce 1600 ve službách Kryštofa Radziwilla Peruna vychoval jeho syna Janusze . Na dvoře knížete působil také jako dvorní básník a překladatel.

Kreativita

Protestantská komunita ve Vilně zadala překlad žalmů krále Davida do polštiny. Podílel se na přípravě edic Lyubcha tiskárny P.B. Kmita. V roce  1614 vydal Solomon Rysinsky  v  Ljubči knihu nazvanou „Stručný přehled případů, které provedl Jeho Klidná Výsost princ Christopher Radziwill“ [2] , která také obsahovala jeho poetický popis Livonské války . V roce 1618 vydal první světovou sbírku polských lidových přísloví a rčení „Tisíc osm set polských přísloví“, které sbíral více než 30 let [3] . Kniha byla znovu vydána v Lubcha v roce 1621 a později v Krakově a Lublinu . Spolu s Ritergusiem připravil komentáře k dílu římského básníka Ausonia (zůstalo v rukopise). Přeložil do latiny z běloruských básní Andrey Rimsha .

Bibliografie

Poznámky

  1. Latyshonak, A. Scientific education of Salamon Rysinsk as Belarus Archivní kopie ze dne 3. června 2015 na Wayback Machine / A. Latyshonak // Refarmacie a vzdělávání: XVI. Stagodze: Materiály mezinárodní vědecké konference. - Minsk: Běloruský knigazbor, 2005. - S. 126-131.
  2. Vyalіkae knížectví Litvy: Encyklopedie. Ve 2 svazcích T. 2: Academic Corps - Yatskevich / Redkal.: G.P. Pashkov (gal. vyd.) [і інш.]. - Minsk: BelEn, 2006. - S.525.
  3. Zhlutka, A. A.  Salamon Rysinski / A. A. Zhlutka // Historie běloruské literatury XI-XIX Stagodzyaў: U 2 sv. T. 1. - Minsk: Belaruskaya Navuka, 2007. - S. 642-657.

Literatura

Odkazy