Sadko (opera)

Opera
Sadko

Fjodor Chaliapin jako varjažský host, 1897
Skladatel Nikolaj Rimskij-Korsakov
libretista Nikolai Rimsky-Korsakov a Vladimir Belsky
Jazyk libreta ruština
Zdroj spiknutí Eposy o Sadkovi
Žánr Pohádková opera ("epická opera")
Akce tři nebo pět (v závislosti na nastavení)
obrazy 7
Rok vytvoření 1892 - 1896
První výroba 26. prosince 1897 (7. ledna 1898)
Místo prvního představení Moskva , Solodovnikovova Soukromá opera
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Sadko je opera Nikolaje Rimského-Korsakova v sedmi scénách. Libreto napsal sám skladatel na základě ruských eposů o harfistovi Sadkovi . Poprvé uvedeno v Solodovnikovově soukromé opeře v Moskvě pod vedením Jevgenije Esposita v roce 1897 .

Historie tvorby a inscenací

Rimskij-Korsakov začal v hudbě ztělesňovat legendu o Sadkovi již v roce 1867 , kdy napsal stejnojmennou symfonickou báseň . Náměty z tohoto díla byly následně zařazeny do opery.

V 80. letech 19. století skladatel několikrát uvažoval o převedení této zápletky do opery. Na jaře roku 1894 obdržel dopis od Nikolaje Findeisena , ve kterém ho nabádal, aby napsal operu podle zápletky Sadka, a nabídl počáteční plán libreta. Později plán vypracoval Rimskij-Korsakov za účasti Vasilije Jastrebceva , Nikolaje Shtrupa a Vladimira Stasova . Poté začala tvorba hudby. V procesu práce na opeře se Rimskij-Korsakov a libretista V. I. Belsky začali sbližovat , v budoucnu - jeho blízký přítel a stálý spolupracovník.

Aktivní skládání hudby pokračovalo v letech 1895-1896 a na podzim roku 1896 byla opera dokončena.

Opera měla být původně uvedena v Mariinském divadle v příští sezóně. Opera zazněla v divadle na podzim roku 1896, její diskuse se zúčastnili ředitel císařských divadel Ivan Vsevoložskij , vrchní kapelník Eduard Napravnik , jevištní pedagog Osip Palechek , vedoucí produkčního oddělení Platon Domerščikov a další. Poslední názor zazněl, že opera je příliš náročná na inscenaci. To vše provázelo mrazení vůči skladateli ze strany vedení divadla po neúspěchu předchozí opery Předvánoční noc .

Konečné rozhodnutí o opeře měl učinit císař Mikuláš II. 24. ledna 1897 proběhla Vsevoložského hlášení císaři, na kterém Mikuláš II. osobně vyškrtl z repertoáru „Sadko“ se slovy: „Ať si vedení najde místo této opery něco zábavnějšího“ [1] .

Rimskij-Korsakov nesl neúspěch opery v ředitelství císařských divadel těžce, zvláště když neviděl východisko ze situace. Vzpomněl si:

Diváci zřejmě ničemu nerozuměli a opera se nikomu nelíbila. Průvodce byl zasmušilý a kyselý. Dílo nebylo odehráno celé, na pozdní dobu. Moje opera zjevně v očích Vsevolozhského selhala <...> a rozhodl jsem se nechat vedení na pokoji a už je nikdy nerušit návrhem svých oper [2] .

Myšlenku inscenace v Moskevské soukromé opeře S. I. Mamontova (v prostorách Solodovnikovova divadla ) navrhl Rimskému-Korsakovovi Semjon Kruglikov . Skladatel souhlasil, Mamontov se nadšeně pustil do organizace inscenace a již 26. prosince 1897 se konala premiéra. Skladatel na inscenaci reagoval kriticky a v Kronice mého hudebního života zaznamenal četné nedostatky v interpretační i inscenační stránce představení. Přesto bylo dílo veřejností i kritikou přijato s velkým úspěchem.

Téměř okamžitě po premiéře "Sadko" vypukl v divadle požár. Představení Moskevské soukromé opery se nějakou dobu odehrávala v divadle na Bolšaje Nikitské , ale vzhledem k malé velikosti areálu bylo rozhodnuto přesunout představení do Petrohradu, do sálu konzervatoře . Poslední zkoušky dirigoval sám Rimskij-Korsakov a dirigoval představení 28. února 1898. V Petrohradě měla opera také úspěch, což zaznamenal i sám skladatel.

Opera byla poprvé uvedena ve Velkém divadle v roce 1906 podle návrhu Konstantina Korovina . Opera ve Velkém divadle byla uvedena ještě několikrát: v roce 1914 - s kulisami Bilibinem , v roce 1935 - Fedorovským . V roce 1949 operu nastudovali režisér Boris Pokrovskij a dirigent Nikolaj Golovanov , Sadko zpíval Georgy Nelepp , Volchova Natalya Shpiller , host Vedenets Pavel Lisitsian a indický host Ivan Kozlovsky . Inscenace byla oceněna Stalinovou cenou . Nejslavnější inscenace na Bolshoi je v roce 1976 (obnovení produkce z roku 1949) k 200. výročí divadla: režisér - Boris Pokrovskij, dirigent - Jurij Simonov , za účasti Vladimíra Atlantova (Sadko), Iriny Arkhipové ( Lyubava), Tamara Milashkina (Volkhova) . V roce 2020 Bolšoj znovu uvedl tuto operu do repertoáru v nastudování Dmitrije Černyakova v úpravě předchozích inscenací: skica Apolináře Vasněcova „Gridnya. Bratchina" pro Mariinské divadlo (1901), návrhy Ivana Bilibina "Ilmen-Lake Shore" pro Divadlo v Lidovém domě (1914), Nicholas Roerich "Lyubava's Room" pro Royal Opera House (Londýn, 1920), skici od Konstantin Korovin "Tržiště" pro Velké divadlo (1905), skici Vladimíra Jegorova (1912) [3] .

V roce 1920 Sergei Diaghilev koncipoval inscenaci Sadko v londýnské Covent Garden , navrženou Nicholasem Roerichem , ale nikdy nedošlo k premiéře.

Děj a text

Obsah opery je vypůjčen především z různých verzí eposu „Sadkův bohatý host“ ve spojení s pohádkami z Afanasjevovy sbírky „Ruské lidové pohádky“. Čas akce, v bylina obvykle odkazoval se na 11.-12. století, je přenesený do poloviny-pohádky-napůl-historická éra křesťanství , která se právě usadila v Novgorodu , když stará pohanská víra byla ještě silná.

Podle samotného skladatele

Mnohé z proslovů, stejně jako popis kulis a jevištních detailů zmíněných v partituře, jsou vypůjčeny z různých eposů, písní, zaříkávání a nářků. Bylinka o mágu Vseslavichovi a píseň o slavíkovi Budimirovičovi jsou převzaty přímo z lidového eposu, jen s příslušnými zkratkami a změnami. Proto si libreto často zachovává epický verš s jeho charakteristickými rysy [4] .

Hudba

Dílo je epickou operou (epos o putování), navazující na tradice stanovené Glinkou v opeře Ruslan a Ludmila . Zvláštnosti výpravné dramaturgie se projevily zejména v tom, že opera není členěna na dějství - skládá se ze sedmi scén, které autor navrhuje při inscenacích rozdělit do tří dějství (obr. 1-2, 3-4, 5-7; poslední tři scény při provedení bez přestávky přicházejí s orchestrálními mezihrami bez přerušení hudby), nebo pět (obrázky 1, 2-3, 4, 5-6, 7; scény 5 a 7 přicházejí s orchestrální mezihrou bez přerušení hudby). Kompozice opery je přitom postavena symetricky: první, čtvrtá a sedmá scéna jsou masivní, tvoří tak oporu pro celkovou kompozici. Mezi nimi druhá a šestá scéna odhalují fantastické obrazy, zatímco třetí a pátá jsou lyrické a dramatické.

Dalším rysem epické dramaturgie je, že děj se vyvíjí nerovnoměrně; je zde mnoho momentů, kdy se akce zastaví a pozornost diváka se soustředí na krásy hudby a jeviště (v hromadných scénách první, čtvrté a sedmé scény). V některých případech se akce vyvíjí cyklicky, to znamená, že stejná událost je zobrazena dvakrát nebo třikrát. Názorný příklad toho lze nalézt na prvním obrázku: Sadko přichází na hostinu, kde je zesměšněn a vykopnut, načež je stejná situace převyprávěna satirickou formou v písni šašků. Podobně ve čtvrté scéně: Sadko vyhraje sázku od novgorodských obchodníků, načež stejnou situaci převypráví Nezhataya ve formě eposu. Pozoruhodné je i zdvojení a ztrojení postav typických pro epos - dva harfisté (Sadko a Nezhata), tři zahraniční hosté, dva opati atd.

V hudbě Rimsky-Korsakov aktivně využívá témata ruských lidových písní a „mořských“ leitmotivů .

Postavy

Novgorodci, obchodní hosté, Sadkova družina, odvážní bubáci, průchodní kaliky , dívky - bílé labutě a zázraky moře.

Dějištěm akce je Novgorod a moře-oceán. Doba působení je polopohádková, polohistorická.

Obsah

Obrázek jedna

V bohatých sídlech bratří v Novgorodu je hostina. Nezhata, hrající na harfu, zpívá epos o Mágu Všeslavičovi. Sadko vstoupí, hosté se na něj obrátí s žádostí, aby jim zazpíval o slávě Novgorodu. Sadko ale obchodníkům vyčítá prázdné vychloubání. Sní o cestování, aby šířil slávu Novgorodu daleko přes rozlohy země. Jedna část přítomných chválí Sadka za píseň, druhá, větší část, je rozhořčena vychloubáním a smělým odsuzováním jejich života. Zvedne se hlučná hádka, mnozí přistupují k Sadkovi a odhánějí ho z hostiny. Sadko odchází a prohlašuje, že už jim nebude zpívat své písničky, ať si žijí ve starých časech, jak chtějí. Po jeho odchodu hostina pokračuje. Buvoli Duda a Sopel zpívají vtipnou písničku o arogantním bláznovi, který se rozhodl naučit slavné hosty rozumu. Hosté se smějí, všeobecná zábava.

Scéna druhá

Horká noc na břehu jezera Ilmen. Sadko, sedící na kameni, zpívá smutnou píseň. Na hladině jezera se objevují bílé labutě, které se mění v červené panny. Mezi nimi je Volkhova, dcera mořského krále a královny Vodyanitsy, se svými sestrami. Vedou kruhový tanec; když se ostatní červené dívky skrývají v hlubinách lesa, Sadko se obrátí k Volchovovi se slovy lásky a radosti. Princezna odpoví, že se do něj zamilovala pro jeho nádherné písně. Prozradí mu svůj původ a při rozchodu daruje tři zlaté rybky, které mu spadnou do sítí, jakmile je hodí do jezera Ilmen. Tyto ryby přinesou Sadkovi štěstí, a když se s nimi vydá do vzdálených moří, zbohatne. Princezna slíbí, že bude trpělivě čekat na jeho návrat. Přichází ráno, z jezera se ozývá hlas krále moře, volá své dcery domů do propasti vod. Dívky se opět promění v bílé labutě a plavou pryč do dálky.

Obrázek tři

Světlica v Sadkově věži. Ráno. Ljubava čeká na svého manžela Sadka, který byl celou noc pryč. Říká si, že ji Sadko už nemiluje, že sní o záletech a hrdinské slávě, ale je k ní nevlídný. Sadko vstoupí, jeho žena mu radostně vyběhne vstříc. Zamyšleně ji od sebe odstrčí a posadí se na lavičku. Nemůže se zbavit nočního dojmu a myslí na štěstí, které mu princezna slíbila. Ljubava se úzkostlivě ptá, jestli se na hostině neurazil. Odpovídá, že opilí hosté si z něj opravdu dělali legraci. Pak se znovu zamyslí a najednou zvolá: „Ach, ty, krásná princezno, jsem tvůj ženich? Jsi moje nevěsta?" Ljubavu jeho podivná slova vyděsí. Sadko se zvedá ze sedačky, chce odejít, manželka ho zastaví otázkou, co má za lubem a kam jde. Sadko odpoví, že jde na náměstí vsadit na velkou hypotéku, protože zná tajemství zlaté rybky z jezera Ilmen. Lyubava, předvídající zlo ve svém plánu, ho se slzami prosí, aby se nezničil. Sadko odstrčí manželku a spěšně odchází.

Scéna 4

Molo v Novgorodu na břehu jezera Ilmen. Lodě poblíž mola. Na břehu se tísní spousta lidí, okolní obchodní hosté – Novgorod i zámoří. Nechybí ani kolemjdoucí kaliky, zpívající verše o Holubí knize, bubáci, bavící lidi a další lidi. Vcházejí oba opatové města – předák a guvernér, poté se objeví Sadko. Ukloní se hostům a prohlásí, že v jezeře Ilmen se nacházejí ryby se zlatými šupinami. Opatové se jeho slovům smějí, pak je Sadko vyzve, aby bojovali o velkou hypotéku: ať jim zastaví obchody zbožím a on – jeho násilnická hlava. Lídři výzvu přijímají. Sadko hází z lodi síť do vody. Z hlubin jezera přichází hlas mořské princezny, která potvrzuje její slib. Síť je vytažena a jsou v ní nalezeny tři zlaté rybky. Všichni žasnou nad tímto zázrakem a opatové jsou sklíčení, protože přišli o všechno své jmění. Sadko nařizuje prohlédnout nevod, zda tam nezůstaly nějaké malé rybky. Ukázalo se, že všechny ryby v síti se proměnily ve zlaté cihly. Sadko povolává „ubohé mladší bratry“, aby se stali jeho válečníky, nařídil jim, aby vzali jeho zlato, nakoupili všechno zboží v Novgorodu a poté, co jimi naložili lodě, odjeli s nimi přes moře do vzdálených zemí. Rychle je naverbována četa, která začíná plnit Sadkovy pokyny a nakládá lodě nakoupeným zbožím. Sadko velkoryse vrací od nich vyhrané obchody opatům, čímž způsobuje ještě větší radost davu. Pak se Sadko obrátí na zahraniční hosty s prosbou, aby mu řekli, kam by měl nasměrovat svou cestu. Hosté - Varjažský , Ind a Vedenecký - se střídají a zpívají každý o své zemi. Posluchači mají ze všeho nejraději příběh hosta Vedenetů a lidé radí Sadkovi, aby šel na Vedenety . Sadko děkuje hostům a slibuje, že navštíví jejich země. Na rozloučenou s obyvateli Novgorodu žádá opaty, aby se postarali o jeho ženu, kterou nechává samotnou. Objevuje se Lubava. Když se dozvěděla o blížícím se odchodu svého manžela, s pláčem ho prosí, aby ji neopouštěl a neohrožoval její život. Sadko ale odpoví, že jeho rozhodnutí je neodvolatelné, pak se rozloučí s manželkou a ostatními a nastoupí na loď s oddílem. Loď vyplouvá, doprovázena nadšeným výkřikem lidí. Sadko zpívá píseň, kterou zachytil oddíl.

Scene Five

Uplynulo dvanáct let. Sadkova loď stojí uprostřed širého moře a nehýbe se. Stavitelé lodí házejí sudy zlata, stříbra a perel do moře jako poctu mořskému králi, aby propustil loď po zbytku, který se volně plaví po moři. Sadko navrhuje, že mořský král vyžaduje lidskou oběť, a nabízí losování o to, kdo padne na dno. Tým losuje a Sadko to dostane. Hádá, že ne car, ale princezna moře ho k ní požaduje. Sestupuje po schodech do moře, stojí na prkně položeném na vodě. Okamžitě se nafouknou plachty a loď odplouvá. Sadko zůstal na moři sám. Z hlubin k němu doléhá hlas princezny: "Byl jsi věrný dvanáct let, až do věku, kdy jsem tvůj, Sadko!" Pak se Sadko toužebně ponoří do hlubin moře.

Obrázek šest

Sadko se ocitá v azurové podvodní komoře před králem moří a královnou Vodyanitsou. Car přikáže Sadkovi zazpívat pochvalnou píseň a ten nádherný zpěv se mu natolik zalíbí, že vyzve harfmana, aby zůstal a vzal si princeznu Volchovou za manželku. Podvodní obyvatelé vítají mladé veselými tanci. Sadko se znovu chopí harfy a celé království spustí zběsilý tanec, který způsobí, že se na moři zvedne bouře a lodě se potápí. Objeví se mocný hrdina Starchische a těžkým kyjem vyrazí Sadkovi harfu z rukou. Oznámí konec moci krále moře a pověří svou dceru, aby se stala řekou. Podmořské království se noří do hlubin moře a Sadko a Volkhova usedají do skořápky a spěchají na hladinu.

Scéna 7

Louka u jezera Ilmen. Sadko spí na břehu, vedle něj je princezna Volkhova. Rozbřeskne se. Volkhova se loučí se Sadkem a říká, že nadešel čas, aby se proměnila v rychlou řeku a lehla si na strmé břehy vedle svého drahého přítele. Rozhazuje ji ranní mlha nad loukou. Je slyšet hlas Lyubavy, která touží po svém manželovi. Když vidí Sadka, spěchá k němu s výkřikem radosti. Sadko se probouzející se rozhlíží a přemýšlí, kde je, zda se mu všechny předchozí věci přihodily ve skutečnosti nebo ve snu. Radostně objímá svou ženu a říká jí, že se navždy vrátil a nyní budou žít šťastně a klidně. Když se ohlédnou, vidí, že na místě dříve pokrytém mlhou se vytvořila široká řeka, která teče z Ilmenu, a Sadkovy lodě plují po řece a spěchají přistát na břehu. Sadko vysvětluje své ženě, že car moře, uchvácen jeho písněmi, mu dal svou dceru, která se nyní proměnila v řeku Volchov . V této době lodě přistávají na břehu, oddíl je opouští. Lidé utíkají ze všech stran. Všichni jsou překvapeni zázrakem - výskytem řeky na tomto místě a návratem Sadka a nadšeně ho zdraví. Sadko opakuje lidem příběh o svém nádherném pobytu na dně moře a žádá všechny, aby se modlili za mocného hrdinu, který zpacifikoval cara moře a nařídil jeho dceři, aby u Novgorodu vylila řeku Volchov.

Záznamy

Zvukové nahrávky

Rok Organizace Dirigent Sólisté Vydavatel a katalogové číslo Poznámky
1946-1947 Sbor a orchestr Velkého divadla Vasilij Nebolšin Sadko  - Nikandr Khanaev , Lyubava Buslaevna  - Elena Gribova , Nezhata  - Bronislava Zlatogorova , Car of the Sea  - Ivan Petrov , Volkhova  - Valeria Barsova , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kalikového kolemjdoucího)  - Ivan Burlak , Varangian host  - Mark Reizen , indický host  - Pavel Chekin , host Vedenets  - David Gamrekely , Foma Nazarevich  - Alexander Peregudov , Luka Zinovych  - Anatoly Yakhontov, Duda  - Ivan Skobtsov , Sopel  - Dmitrij Marchenkov Melodie

M10 46785-90 (1986)

1952 Sbor a orchestr Velkého divadla Nikolaj Golovanov Sadko  - Georgy Nelepp , Lyubava Buslaevna  - Vera Davydova , Nezhata  - Elizaveta Antonova , Car of the Sea  - Sergey Krasovsky , Volkhova  - Elizaveta Shumskaya , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě hostujícího kalika kolemjdoucího) -  Iljaja -  Bogdan Reizen , indický host  - Ivan Kozlovsky , host Vedenets  - Pavel Lisitsian , Foma Nazarevich  - Tikhon Chernyakov, Luka Zinovych  - Stepan Nikolaou, Duda  - Sergey Koltypin, Sopel  - Alexander Peregudov D 01480-87 (1953) MEL CD 10 01979 (2012)
1959 Chorvatské národní divadlo v Záhřebu Mladen Bašić Sadko  - Drago Starch, Lyubava Buslaevna  - Ana Lipsa, Nezhata  - Mariana Radev, Car of the Sea  - Milenko Grozdanich, Volkhova  - Maria Glasevich, Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kalika kolemjdoucího)  - Miliva Batsanovich, Varangian host  - Drago Bernardich, indický host  - Sergey Reinis, host Vedenets  - Tugomir Alaupovchich, Foma Nazarich  - Piero Filippi, Luka Zinovich  - Ivan Franzi, Duda  - Milivoj Batsanovich, Sopel  - Franko Paulik Philips

A O2010-3 L

1964 Sbor a orchestr Velkého divadla Jevgenij Světlanov Sadko  - Vladimir Petrov , Lyubava Buslaevna  - Larisa Avdeeva , Nezhata  - Valentina Levko , Car of the Sea  - Alexej Geleva , Volkhova  - Vera Firsova , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kalikového kolemjdoucího)  - Vladimir Valaitis , Varangian host  - Alexander Vedernikov , indický host  - Alexey Maslennikov , host Vedenets  - Jurij Mazurok , Foma Nazarevič  - Nikolaj Zacharov, Luka Zinovyič  - Vladimir Filippov , Duda  - Viktor Gorbunov Opera d'Oro

ORD 1246 (2000)

1993 Sbor a orchestr Mariinského divadla Valerij Gergijev Sadko  - Vladimir Galuzin , Lyubava Buslaevna  - Marianna Tarasova, Nezhata  - Larisa Dyadkova , Car of the Sea  - Sergej Aleksashin, Volkhova  - Valentina Tsydypova , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kalikového kolemjdoucího) -  Nikolaj Bulat Putilin -  , Varat Minzhilkiev , indický host  - Gegham Grigoryan , Vedenetz host  - Alexander Gergalov, Foma Nazarevich  - Evgeny Boytsov, Luka Zinovyich  - Gennady Bezzubenkov , Duda  - Vladimir Ognovenko , Sopel  - Nikolai Gassiev Philips

442 138-2

2000 Teatro La Fenice (Benátky) Isaac Karabčevskij Sadko  - Viktor Lutsyuk , Ljubava Buslaevna  - Tatyana Gorbunova, Nezhata  - Tea Demurishvili, Car of the Sea  - Vladimir Vaneev, Volkhova  - Dagmar Schellenberger-Ernst, Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kolemjdoucího Kalika)  - Fedor Mozhaev , Varjažský host  - Alexander Teliga, Indický host  - Bozhidar Nikolov, Vedenets host  - Nikola Miyailovich, Foma Nazarich  - Juan Gambina, Luka Zinovic  - Marco Spotti, Duda  - Dimiter Stanchev, Sopel  - Enrico Cossutta Mondo Musica MFOH 22248 (2001)

Zdroje: [1] , [2]

Video záznamy

Rok Organizace Dirigent Sólisté Výrobce nebo vydavatel Poznámky
1980 Sbor a orchestr Velkého divadla Jurij Simonov Sadko  - Vladimir Atlantov , Lyubava Buslaevna  - Irina Arkhipova , Nezhata  - Nina Grigorieva , Car of the Sea  - Boris Morozov , Volkhova  - Tamara Milashkina , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kalikového kolemjdoucího)  -  Jurij Grigoriev - Alexander Varangian host Ognivtsev , indický host  - Lev Kuzněcov, host Vedenets  - Alexander Voroshilo , Foma Nazarevich  - Andrey Sokolov , Luka Zinovych  - Valery Yaroslavtsev , Duda  - Pyotr Gluboky , Sopel  - Konstantin Baskov Státní rozhlas a televize SSSR
1993 Sbor a orchestr Mariinského divadla Valerij Gergijev Sadko  - Vladimir Galuzin , Lyubava Buslaevna  - Marianna Tarasova, Nezhata  - Larisa Dyadkova , Car of the Sea  - Sergej Aleksashin, Volkhova  - Valentina Tsydypova , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě kalikového kolemjdoucího) -  Nikolaj Bulat Putilin -  , Varat Minzhilkiev , indický host  - Gegham Grigoryan , Vedenets host  - Alexander Gergalov, Foma Nazarich  - Evgeny Boytsov, Luka Zinovich  - Gennady Bezzubenkov , Duda  - Vladimir Ognovenko , Sopel  - Nikolai Gassiev Philips
2020 Sbor a orchestr Velkého divadla Timur Zangiev Sadko  - Nazhmiddin Mavlyanov , Ljubava Buslaevna  - Jekatěrina Semenčuk, Nezhata  - Jurij Minenko , Car moře  - Stanislav Trofimov, Volkhova  - Aida Garifullina , Vision (Starchishche mocný hrdina v podobě zkříženého kalika)  - Sergej Murzaev -  D Varang Uljanov , indický host  - Alexey Neklyudov , host Vedenets  - Andrey Zhilihovsky, Foma Nazarevich  - Roman Muravitsky, Luka Zinovych  - Vladimir Komovich, Duda  - Michail Petrenko, Sopel  - Maxim Paster Mezzo (televizní kanál)

Zdroje: [3] , [4]

Použití

1911  – 6. června premiéra jednoaktového baletu „ Podvodní království “ (obrázek z opery „Sadko“) v režii M. M. Fokina , Ďagilevova Ruská baletní společnost , Chatelet , Paříž .

Poznámky

  1. Rimsky-Korsakov N. A. Kronika mého hudebního života // Kompletní díla: Literární díla a korespondence. T. 1. M.: Muzgiz, 1955. S. 276.
  2. Rimsky-Korsakov N. A. Kronika mého hudebního života // Kompletní díla: Literární díla a korespondence. T. 1. M.: Muzgiz, 1955. S. 208.
  3. Který „Sadko“ se vrátil do Velkého divadla? . Získáno 19. března 2020. Archivováno z originálu dne 19. března 2020.
  4. Rimskij-Korsakov N. A. Místo předmluvy // Sadko. Opera-epos (klavír). - L., Hudba, 1975
  5. Ženská koncovka Volchov - princezna řeky Volchov - je uvedena na základě Afanasjevova svědectví o takových zakončeních prastarých názvů řek, jako je řeka Dněpr (Rimskij-Korsakov N. A. Sadko. Opera-epos (klavír) - L., Hudba, 1975)

Odkazy