Petrohradská škola fonosemantiky
St. Petersburg School of Phonosemantics je vědecký směr ve fonosemantice (směr lingvistiky ), zabývající se problémy studia zvukově-vizuálního systému jazyka . Škola sdružuje řadu lingvistických badatelů, kteří studují onomatopoickou a zvukově-symbolickou slovní zásobu světových jazyků synchronně a diachroně , zabývají se problémy etymologie zvukově obrazových slov, fonosemantických univerzálií a dalšími otázkami zvuko- obraznost.
Historie vzniku školy
První etapou formování školy je formování fonosemantiky jako samostatné lingvistické disciplíny a vytvoření univerzální klasifikace onomatopů na konci 60. let XX století.
Zakladatelem petrohradské (ale i ruské) školy fonosemantiky je profesor Stanislav Vasiljevič Voronin (1935-2001). V roce 1969 na Leningradské státní univerzitě obhájil doktorskou práci „Anglické onomatopy (typy a struktura)“ [1] , která položila základ nové linii výzkumu. Jím navrhovaná univerzální klasifikace onomatopů posunula studium obrázkové (ikonické) slovní zásoby na úplně jinou úroveň.
Před vystoupením díla S.V. Voronin , klasifikace onomatopoických slov byla provedena výhradně na základě sémantických znaků („zvuky vody“, „mechanické zvuky“ atd.) [2] . Průlom ve studiu onomatopoje spočíval ve srovnání akustických charakteristik onomatopoických slov s akustickými charakteristikami zvuků, které označovaly. Fonosemantika se tak okamžitě stala interdisciplinární vědou, protože využívala data fyziky ( akustika ), psycholingvistiky (teorie nominace a problémy vnímání řeči), psychologie (univerzální principy lidského myšlení) a biologie (struktura řečového aparátu ). , problém lidské evoluce ) [3] .
Za druhou etapu formování petrohradské školy fonosemantiky lze považovat etapu postupného hromadění poznatků o zvukově vizuálním systému jazyka, což vedlo ke vzniku řady studií o zvukové vizualizaci v různých jazyků světa od 80. let XX století. Výsledky těchto prací byly shrnuty v monografii S.V. Voronin „Fundamentals of phonosemantics“ (1982) [3] , kde se fonosemantika již konečně formuje jako samostatná lingvistická disciplína s vlastními metodami, cíli a cíli. Aplikace vypracované metodiky fonosemantiky se promítla do řady doktorských prací obhájených pod vedením S.V. Voronina v Leningradu a Tartu (celkem bylo pod vedením profesora napsáno 19 dizertací na fonosemantická témata) [4] .
Ve druhé etapě formování petrohradské školy fonosemantiky jsou také objasněna některá počáteční ustanovení. Dochází tedy ke konečnému oddělení onomatopoického a zvukově symbolického slovníku.
Onomatopoický slovník je produktem akustické imitace, která je založena na opakování nejvýraznějších charakteristik zvukového označení (úder, doznívající zvuk atd.) jazykovými fonémy, které při aktualizaci v řeči mají podobné akustické vlastnosti (výbušné, dlouhé samohlásky atd.) .) [1] .
Zvukově-symbolická slovní zásoba je naopak produktem artikulační (nebo akusticko-artikulační) imitace, jakýmsi artikulačním gestem. Jakákoli charakteristika reality může sloužit jako označení zvukově symbolického slova (např. v jazyce je tendence předávat význam kulatosti labiálními souhláskami a labializovanými samohláskami) [3] .
Je třeba také poznamenat všeobecný nárůst zájmu o problémy zvukové reprezentace a vznik dalších fonosemantických škol v SSSR a dále v Rusku, na Ukrajině a v sousedních zemích (v Permu, Pjatigorsku, Černovice, Veliko Tarnovu aj.) v průběhu toto období.
Třetí etapou ve vývoji petrohradské fonosemantické školy je další rozvoj partikulárních i obecných otázek fonosemantické teorie – od počátku 20. století probíhá aktivní výzkum problémů překladu zvukově-obrazové slovní zásoby, tzv. problematika diachronního vývoje onomatopoje a zvukových symbolů, problémy proměnlivosti zvukově obrazného slova a univerzality zvukově obrazného slovníku [5] .
V Petrohradě se pravidelně konají konference a kulaté stoly věnované problematice fonosemantiky, kterých se aktivně účastní lingvisté z Ruska i ze zahraničí.
Hlavní ustanovení školy
Výsledkem padesátiletého výzkumu byl vývoj hlavních teoretických ustanovení školy, shrnutých a shrnutých níže. Fonosémantika se v současné době aktivně rozvíjí a výše uvedený seznam není vyčerpávající. Obecně nejvýznamnější ustanovení St. Petersburg School of Fonosemantics jsou:
- jazykový znak je primárně motivovaný (nesvévolný) [3] ;
- jazykový znak má dvojí povahu (jazykový znak je ve svém základu nesvobodný, ale v procesu svého vývoje směřuje ke libovůli) [3] ;
- mechanismy tvorby ikonických slov jsou univerzální a jsou integrálním atributem lidského myšlení [3] ;
- ve vizuálním lexikonu jakýchkoli dvou jazyků světa dominují izomorfní rysy nad alomorfními [3] ;
- zvukově-vizuální (ikonická) slovní zásoba se dělí na onomatopoickou (akustická imitace) a zvukově-symbolickou (artikulační nebo akusticko-artikulační imitaci) [3] ;
- onomatopoický slovník (onomatopy) je rozdělen do pěti hypertříd v závislosti na povaze sémanticko-zvukového spojení (instanty, kontinuanty, frekventativa, okamžitá-kontinuanty, frekventativa-(quasi)instantní-kontinuanty), přičemž těchto pět hypertříd je univerzálních [1] ;
- zvukově-symbolická slovní zásoba je univerzální a podle místa vzniku se dělí do 3 tříd (nosní, ústní, krční) [3] , [6] ;
- zvukově-vizuální slovní zásoba má zvýšenou expresivitu [3] ;
- zvukově-vizuální lexikon jazyka je průběžně aktualizován a vznik nových lexémů je přirozeně předurčen pokračující ztrátou ikoničnosti těch stávajících [7] ;
- v procesu ztráty ikoničnosti lze rozlišit čtyři stupně deikonizace [7] .
Hlavní oblasti výzkumu školy
Petrohradská škola fonosemantiky má od svého vzniku přísnou metodiku, která předurčila její hlavní oblast výzkumu. Úsilí badatelů směřuje především ke studiu objektivní zvukové symboliky, tedy ke studiu zvukově obrazného (onomatopoického a zvukově symbolického slovníku) jazyků světa v historickém a komparativním aspektu. . Hlavními oblastmi výzkumu školy jsou tedy:
- hledání fonosemantických univerzálií a zákonitostí (Voronin S.V. [3] ., Krasnova A.V. [8] , Flaksman M.A. [9] , Kuznetsova E.I., Besedina E.I., Noland N.N. , Slonitskaya E. I., Dubinskaya E. A., N. Shvetsova);
- typologické srovnání zvukově-vizuální slovní zásoby jazyků světa (Voronin S.V. [3] , Mazanaev I.A., Lapkina L.Z., Krasnova A.V. [8] , Koibaeva T.Kh., Kankiya N.D., Bratus I.B., Flaksman M.A., Noland N.N.);
- vývoj univerzální klasifikace onomatopů (Voronin S.V. [3] , Bratus I.B., Shamina E.A.);
- vývoj univerzální klasifikace a studia zvukově-symbolické slovní zásoby (Voronin S.V. [3] , Shamina E.A., Shvetsova N.N., Slonitskaya E.I.);
- popis zvukově-vizuálních systémů jazyků světa - angličtina (Voronin S.V., Petukhova E.V., Shamina E.A., Tatarinova E.S., Ponomareva S.N., Petukhova E.V., Kuzmich I.V., Klimova S.V. M. Brodovich O.I., Sabanad M., Flaksman. Ya.), turečtina (Krasnova AV) [8] , italština (Shamina E.A.), indonéština (Bratus I. B.), gruzínština (Kankiya N.D.), baškirština (Lapkina L.Z.), osetština (Koibaeva T.Kh.), estonština (Veldi E.A.), norština (Livanova A.N.), islandština (Flaksman M.A.);
- studium zvukově-vizuální variability (N. N. Shvetsova [6] , N. N. Noland);
- studium sémantické evoluce zvukově-vizuální slovní zásoby (Afanasyev A. Yu., Voronin S. V. [3] , Bartashova O. A., Klimova S. V., Kuzmich I. V., Tatarinova E. S., Petukhova E. V. , Flaksman M.A.);
- zvukově-obrazová etymologie (Voronin S.V., Klimova S.V., Brodovich O.I., Flaksman M.A. [7] , Ponomareva S.N.);
- studium deikonizace (ztráta ikoničnosti) zvukově vizuálního slovníku (Flaksman M.A.) [7] ;
- studium vlivu pravidelných fonetických změn na slovní zásobu zvukově obrazného původu (Brodovich O.I., Flaksman M.A.);
- studium fonosemantické setrvačnosti (Flaksman M.A.) [10] ;
- studium ikoničnosti v morfologii (RL-formanty) (Voronin S.V. [3] , Bartko N.V., Shamina E.A.);
- studium ikoničnosti ve fiktivních jazycích a psycholingvistické základy tvorby ikonických slov (Davydova V.A.);
- studium problémů s výpůjčkou zvukově-vizuální slovní zásoby do jiných jazyků (Livanova A.N., Flaksman M.A.) [7] ;
- problémy překladu zvukově-vizuální slovní zásoby (Ermakova N.M., Zhutovskaya N.M., Brodovich O.I., Besedina A.S.).
Školní metodika
Metodika školy zahrnuje jak vlastní metody fonosemantiky ( metoda fonosemantické analýzy ) [11] , tak i metody dalších lingvistických disciplín - srovnávací historická lingvistika (srovnávací historická metoda, srovnávací metoda), psycholingvistika (lingvistický experiment , dotazování ), etymologie (etymologický rozbor), matematická statistika .
V rámci St. Petersburg School of Phonosemantics byla vyvinuta metoda fonosemantické analýzy (PSA) založená na datech etymologie a lingvistické typologie [3] .
Metoda fonosemantické analýzy zahrnuje řadu po sobě jdoucích operací zaměřených na zjištění zvukově obrazného původu slova: I. "Sémantika" - určení zvukového nebo nezvukového významu slova. Pokud slovo označuje zvuk, pak je to obvykle onomatopoe. II. "Kritéria" A. Sémantická kritéria: 1) expresivita a emocionalita; 2) obraznost sémantiky; 3) specifičnost sémantiky; 4) označení nejjednodušších prvků psychofyziologického vesmíru člověka; B. Gramatická kritéria: 5) morfologická hyperanomálie; B. Kritéria pro tvorbu slov: 6) reduplikace; D. Strukturální fonetická (formální) kritéria: 7) fonetická hyperanomálie; 8) relativní jednotnost formy; 9) fonetická hypervariabilita; D. Funkční kritéria: 10) stylistická omezení. III. "Etymologie" - stanovení etymologie slova do maximální možné hloubky, přitahování jeho korelátů z příbuzných jazyků. IV. "Extralingvistika" - stanovení motivu nominace porovnáním akustické a artikulační charakteristiky zvukové stránky slova se senzorickou charakteristikou denotátu. V. "Typologie" - identifikace slov s podobnými fonotypy a sémantikou v nepříbuzných jazycích. VI. Summa summarum - analýza dat získaných jako výsledek předchozích pěti etap a závěry o přítomnosti či nepřítomnosti primární motivace ve slově [11] .
Petrohradská škola fonosemantiky se obecně vyznačuje obecným důrazem na etymologii a rozšířeným používáním diachronního přístupu jak k určení zvukově obrazného statusu slova, tak k vysvětlení specifičtějších fonosemantických vzorů a trendů.
Vědecké publikace školy
Knihy a slovníky
Phonosemantika (Sebrané články editoval M.A. Flaksman, O.I. Brodovich)
[5]
Voronin S. V. anglické onomatopy: fonosemantická klasifikace [12]
Voronin S.V. Základy fonosemantiky [3]
Voronin S. V. Fonosemantické myšlenky v cizí lingvistice [2]
Voronin S.V. Ikoničnost roku 2005. Glottogeneze. Semióza [4]
Flaksman M.A. Zvukově-vizuální slovní zásoba anglického jazyka v synchronii a diachronii [7]
Flaksman M. A. Slovník anglické zvukově-vizuální slovní zásoby v diachronním osvětlení [13]
Školní online projekty
V rámci St. Petersburg School of Phonosemantics je v současné době vyvíjen vícejazyčný slovník zvukově-vizuální slovní zásoby Iconicity Atlas (Flaksman M.A., Noland N.N.) [9] . Cílem projektu je vytvořit databázi nejpoužívanější zvukově-vizuální slovní zásoby dostupné pro typologické srovnání. Iconicity Atlas je multimediální projekt obsahující zvukové nahrávky onomatopoických a zvukových symbolických slov jazyků vytvořených rodilými mluvčími, přepisy slov v IPA, slovníkové definice v angličtině. Atlas vychází ze 100 nejběžnějších zvukově-vizuálních pojmů („kašel“, „šeptání“, „křičení“, „pískání“, „rachot“ atd.), což ze slovníku dělá obdobu slavného seznamu Swadesh .
Konference o fonosemantice v St. Petersburgu
V Petrohradě se pravidelně koná řada konferencí a kulatých stolů věnovaných fonosemantické problematice
:
Od počátku 20. století se sekce „Fonosemantika“ pravidelně koná
v rámci mezinárodní filologické konference na St. Petersburg State University .
Sekce „Fonosemantika“ se také koná v rámci bienále konference „Anglická studia 21. století“, která se rovněž koná na St. Petersburg State University .
Od roku 2017 je součástí konference „Aktuální problémy lingvistiky“, kterou pořádá Katedra cizích jazyků Fakulty humanitních studií Petrohradské elektrotechnické univerzity „LETI“ , také sekce „Problémy fonosemantického výzkumu“.
V roce 2016 v rámci konference Anglitika 21. století věnované památce S.V. Voronin , se konalo třídenní setkání Fonosemantické sekce, kterého se zúčastnili výzkumníci z Ruska, Španělska, Nizozemí, Izraele a Japonska [5] .
Poznámky
- ↑ 1 2 3 Voronin S. V. Anglické onomatopy (Typy a struktura). - L. , 1969. - 582 s.
- ↑ 1 2 Voronin S. V. Fonosemantické myšlenky v cizí lingvistice. - L . : Nakladatelství Leningrad. Stát un-ta, 1990. - 200 s. — ISBN 5-288-00342-4 .
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Voronin S. V. Základy fonosemantiky. - M. : LENAND, 2006. - 248 s. — ISBN 5-9710-0052-7 .
- ↑ 1 2 Voronin S. V. Ikoničnost. Glottogeneze. Semióza. - Petrohrad. : St. Petersburg State University, 2005. - 148 s.
- ↑ 1 2 3 Fonosémantika / MA Flaksman, OI Brodovich. — Anglistika XXI století, sv. 2.. - sv. Petersburg: ANKO "Univerzitní vzdělávací obvody", 2016. - 157 s. - ISBN 978-5-4416-0030-9 .
- ↑ 1 2 Shvetsova N. N. Zvukově-vizuální slovní zásoba v anglických dialektech. - Petrohrad. , 2011.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Flaksman M. A. Zvukově-vizuální slovní zásoba anglického jazyka v synchronii a diachronii. - Petrohrad. : Nakladatelství Petrohradské elektrotechnické univerzity "LETI", 2015. - 199 s. — ISBN 978-5-7629-1974-6 .
- ↑ 1 2 3 Krasnova A. V. Univerzální charakteristiky zvukově-vizuální slovní zásoby a jejich specifické projevy v turečtině. - Petrohrad. , 2018.
- ↑ 1 2 Projekt Flaksman MA Iconicity Atlas . (neurčitý)
- ↑ Flaksman MA Zachování dlouhých samohlásek v onomatopoických slovech označujících čisté tóny: fonosemantická setrvačnost (anglicky) // Sborník příspěvků z mezinárodní konference Indoevropská lingvistika a klasická filologie XVII (čtení na památku I.M. Tronského). - 2013. - 24.-26. června. - S. 917-923 . — ISSN 2306-9015 .
- ↑ 1 2 Voronin S. V. K metodě fonosemantické analýzy (ruština) // R. B. Lebedeva, M. N. Kostrikin, I. F. Shamara Lingvistické a metodologické aspekty textové sémantiky a pragmatiky. - Kursk, 1990. - S. 98-100 .
- ↑ Voronin S. V. Anglické onomatopy: fonosemantická klasifikace. - Petrohrad. : Nakladatelství Ústavu cizích jazyků, 1998. - 196 s.
- ↑ Flaksman M. A. Slovník anglické zvukově-vizuální slovní zásoby v diachronním osvětlení. - Petrohrad. : NOU VPO "Ústav cizích jazyků", Nakladatelství RKhGA, 2016. - 201 s. - ISBN 978-5-88812-801-5 .
Literatura
- Afanasiev A. Yu Otázky sémantického vývoje slovní zásoby (na materiálu anglických onomatopoických substantiv): dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1984.
- Bartashova O. A. Zvuková reprezentace v terminologii (na materiálu anglických mořských termínů): dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L.: 1987.
- Bartashova O.A., Voronin S.V., Ermakova N.M. K překladu anglických zvukově-vizuálních termínů // Problémy vědeckého a technického překladu. Vydání 3 - Gorkij, 1990. - S.46-48.
- Bartko N.V. Anglická zvuko-figurativní RL-slovesa: fonosemantická analýza: dis. …bonbón. filol. vědy. Petrohrad, 2002.
- Bratus I. B. Akustické onomatopy v indonéském jazyce: dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1976.
- Brodovich O. I., Shvetsova N. N. K otázce proměnlivosti slova (o materiálu zvukových obrazů otevírání úst v anglických dialektech) // Problémy sémantiky a pragmatiky: Sat. vědecký tr. Kaliningrad. 1996, s. 39–44.
- Brodovich OI Reprezentace zvuku a zvukové zákony // Jazyk-vědomí-kultura-společnost. Saratov: Ed. vědecké centrum. 2008. s. 485–489.
- Brodovich O. I., Voronin S. V. O jednom rysu dialektové slovní zásoby // Bulletin Leningradské státní univerzity. 1985. č. 2. S. 82–84
- Brodovich O. I., Shvetsova N. N. Zvukově-vizuální slovní zásoba v anglických dialektech: variabilita // Studia Linguistica XII. Perspektivní směry moderní lingvistiky: So. 2004, s. 80–84.
- Brodovich O.I., Shvetsova N.N. Zvukové zobrazování a dialektologie: oboustranně výhodná spolupráce // Problémy fonosemantiky: Sborník. projevy na schůzi. M.: Izd-vo IYA AN SSSR, 1989. S. 7–9.
- Voronin S. V. K fonosemantické typologii RL-multiplikativů (případová studie ikoničnosti v gramatice) // 40 let Petrohradu. typologická škola: So. články. M.: Znak, 2004. S. 97–108
- Voronin SV anglické onomatopy (Typy a struktura): diss. cand. filol. Vědy: 10.02.04 /S. V. Voronin. - L., 1969. - 582 s.
- Voronin SV Anglické onomatopy: fonosemantická klasifikace. Petrohrad: Nakladatelství Ústavu cizích jazyků, 1998. 196 s.
- Voronin SV Německé iterativní RL-formanty a zvuková symbolika // Vopr. synchronní struktury anglického jazyka. L .: Nakladatelství Leningrad. Stát un-ta, 1980. C. 125–131.
- Voronin S.V. O metodě fonosemantické analýzy // Lingvistické a metodologické aspekty sémantiky a pragmatiky textu / ed. kol.: R. B. Lebedeva, M. N. Kostrikin, I. F. Shamara. Kursk, 1990. S. 98–100 Voronin S.V. Základy fonosemantiky. M.: LENAND, 2006. 248 s.
- Voronin S. V. Fonosémantika a etymologie // Diachronní germanistika / ed. vyd. L. P. Chakhoyan. Petrohrad: Nakladatelství Petrohradské státní univerzity. un-ta, 1997, s. 131–164.
- Voronin SV Fonosemantické myšlenky v cizí lingvistice. L .: Nakladatelství Leningrad. Stát un-ta, 1990. 200 s.
- Voronin S. V., Klimova S. V. K vývoji zvukově obrazových etymologií v anglické lexikografii // Vestn. Leningrad. Stát univerzita Ser. 9. Vydání. 2. S. 78–82.
- Voronin S. V., Klimova S. V. Některé otázky etymologické fonosemantiky // English: Modern Achievements and Traditions: Russian. meziuniverzitní. vědecký conf. oddaný 50. výročí oddělení. Angličtina filologie filologický. Fakulta St. Petersburg State University: Sborník příspěvků. zpráva SPb., 1998. S. 19–25.
- Voronin S.V., Ermakova N.M. K problému ekvivalence v překladu (O materiálu anglické zvukově-vizuální slovní zásoby) // Informační a komunikační aspekty překladu / Meziuniverzitní sborník vědeckých prací. - Nižnij Novgorod, 1991. - S.30-38.
- Dubinskaya E. A., Voronin S. V. O symbolice labial // Funkční rysy jazykových jednotek. Krasnodar, 1979, s. 113–119.
- Ermakova N. M. Onomatopoeia: anglicko-ruské paralely v překladu: dis. …bonbón. filol. vědy / St. Petersburg State University. SPb., 1993.
- Ermáková N.M. Překlad anglické zvukově-vizuální slovní zásoby v beletrii. Odd. v INION AS SSSR 25.05.1991. №44598
- Ermáková N.M. Pragmatický aspekt při překladu anglické zvukově-vizuální slovní zásoby do ruštiny // Fonosemantika a pragmatika / Ed. vyd. Yu.A. Sorokin. - M., 1993. - S.48-49
- Zhutovskaya N. M. Fonetické stylistické prostředky v autobiografii Stephena Fryho „The Fry Chronicles“ a problémy jejich překladu // Anglicistika XXI veka. Sborník článků na základě materiálů VIII vědecko-metodologické konference věnované památce profesora S.V. Voronina 20.-22. ledna 2016 / Petrohrad: Univerzitní vzdělávací okrsky, 2016. S.249-253.
- Žutovskaja N.M. „Vtip o vychované abecedě“ // Zvezda. č. 4. - Petrohrad, 2011. - S. 212-217. Žutovskaja N.M. Fonosemantická složka v překladu beletrie // Sborník příspěvků z XXXII. mezinárodní filologické konference. Vydání 25. Sekce fonosemantiky. - Petrohrad, 2003. - S. 9-19.
- Kankiya N. D. Primární motivace slova (na materiálu anglického a gruzínského jazyka): dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1988.
- Klimova S. V. Slovesa nejasného původu ve zkráceném Oxford Dictionary: dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1986.
- Klimova S. V. Modely sémantického vývoje anglických zvukově-figurativních sloves // Angličtina XXI století: Materiály VII All-Russian. vědecký Conf., Petrohrad, 21.–23. ledna. 2014. Petrohrad: Univerzitní vzdělávací okrsky, 2014, s. 344–345.
- Klímová S. V. Na cestě k etymologické fonosemantice (o motivu nominace) // Fonosemantický výzkum. Penza, 1990, s. 44–51.
- Klimova S. V. O zvukově-vizuální analýze etymologických hnízd // Angličtina 21. století: materiály V All-Russian. vědecký conf. na St. Petersburg State University. SPb., 2010. S. 342–346.
- Koibaeva T.Kh. Zvukově-symbolická slovní zásoba anglického a osetinského jazyka (zkušenost fonosemantické typologie): dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1987.
- Krasnova A.V. "Univerzální charakteristiky zvukově-vizuálního slovníku a jejich specifické projevy v turečtině" : dis. …bonbón. filol. vědy. SPb., 2018.
- Kuznetsova E. I., Voronin S. V. Symbolism of the English designations of the concept of round // Systemic description of the vocabulary of German languages: interuniversity. So. L., 1981. Vydání. 4. S. 62–69.
- Kuzmich I. V. Zvuková reprezentace a americký slang: fonosemantická analýza: dis. …bonbón. filol. vědy / St. Petersburg State University, St. Petersburg, 1993.
- Lapkina L. Z. Anglické a Baškirské akustické onomatopy (zkušenosti z typologického výzkumu): dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1979.
- Livanová A.N. Anglická slova v norském slangu: fonosemantický aspekt // Anglistika 21. století: materiály V. Všeruské vědecké konference na památku profesorky Varvary Vasilievny Burlakové, 20.-22. ledna 2010, Petrohrad, 2010. S. 343- 345.
- Livanová A.N. Zvukově-vizuální a zvukově-symbolická slovní zásoba ve slovnících // Abstrakta mezinárodní konference "Znak: ikony, indexy, symboly". SPb., 2005.
- Livanová A.N. O "verbálních citoslovcích" ve skandinávských jazycích // Sborník z mezinárodní filologické konference XXXVII. St. Petersburg State University, 2008.
- Livanová A.N. Zvuková podoba norských slov doprovázejících některé akce // Sborník příspěvků z XXXI. meziuniverzitní vědecko-metodické konference učitelů a postgraduálních pracovníků. St. Petersburg State University, 2002.
- Livanová A.N. Fonosemantická složka ve významu norských sloves rotace: položení otázky // Sborník příspěvků ze 7. meziuniverzitní vědecké a praktické konference s mezinárodní účastí „Aktuální problémy lingvistiky“, Petrohrad, 17.-18. dubna 2018. str. 318-323.
- Likhomanova L.F. Sémantická filiace anglických zvukově-figurativních sloves pohybu: dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1986.
- Mazanaev I. A. Hlavní skupiny zvukově symbolických slov: fonosemantická analýza (na materiálu angličtiny a Lezgi): dis. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1985.
- Petukhova E. V. Morfologické a konverzní tvoření slov z onomatopoických základů v angličtině: dis. …bonbón. filol. vědy. Kursk, 2001.
- Ponomareva S. N. Fonosemantická analýza slovní zásoby: etymologický aspekt (na materiálu anglicky psané sci-fi): dis. …bonbón. filol. vědy / St. Petersburg State University. SPb., 1991.
- Slonitskaya E.I. …bonbón. filol. vědy / Leningradská státní univerzita. L., 1987.
- Slonitskaya EI Experimentální studium zvukové symboliky labiálního fomotypu // Problémy fonosemantiky: abstrakta. projevy na schůzi. M., 1989. S. 32–33.
- Tatarinova E.S. Zvuková reprezentace v anglickém odborném žargonu (na základě ekonomického žargonu) dis. …bonbón. filol. vědy / Petrohrad. 2006.
- Flaksman M.A. Zachování dlouhých samohlásek v onomatopoických slovech označujících čisté tóny: fonosemantická setrvačnost // Sborník příspěvků z mezinárodní konference Indoevropská lingvistika a klasická filologie XVII (čtení na památku I.M. Tronského), 24.-26.6.2013. - Petrohrad: Nauka, 2013. - S. 917-923.
- Flaksman M.A. Deikonizace zvukově obrazového slova: rysy procesu v anglickém jazyce / Bulletin St. Petersburg State University - Ser. 9 .- Vydání. 1 - 2015. - str. 163-172.
- Flaksman M.A. Diachronní vývoj zvukově vizuálního lexikonu anglického jazyka. cand. dis. St. Petersburg State University 2015.
- Flaksman M.A. Vypůjčená zvukově-vizuální slovní zásoba anglického jazyka: povaha a dynamika vzhledu // Izvestia of St. Petersburg Electrotechnical University "LETI". - č. 5. - 2014. - S. 87-93.
- Flaksman M.A. Zvukově-vizuální slovní zásoba anglického jazyka v synchronii a diachronii. - Petrohrad: SPbGETU "LETI", 2015. - 199 s.
- Flaksman M.A. Zvukově-vizuální modifikace jako způsob tvoření slov // Bulletin of St. Petersburg University - Ser. 9. - Vydání. 4. - 2012. - S. 106-114.
- Flaksman M.A. Onomatopoická slovní zásoba anglického jazyka s atypickým fonetickým vývojem // Izvestia of St. Petersburg Electrotechnical University "LETI". - č. 7. - 2011. - C. 141-145.
- Flaksman M.A. Slovník anglické zvukově-vizuální slovní zásoby v diachronním osvětlení. Petrohrad, NOÚ VPO "Institut cizích jazyků", nakladatelství RKhGA, 2016. - 201 s.
- Flaksman M.A. Univerzální rysy zvukově-vizuální slovní zásoby: zkušenost typologického srovnání / Proceedings of St. Petersburg Electrotechnical University "LETI" - No. 1 (2015). - Petrohrad: Vydavatelství Petrohradské elektrotechnické univerzity "LETI", 2015. - str. 87-92.
- Flaksman M.A. Zvuková symbolika Phonestem - "Věc sama o sobě"? / Diskurz - sv. 2 - 2015. - str.97-108.
- Shamina E. A. Iterativní RL-formanty v autorových neologismech // Angličtina XXI století: materiály VII All-Russian. vědecký Conf., Petrohrad, 21.–23. ledna. 2014. Petrohrad: Univerzitní vzdělávací okrsky, 2014, s. 348–350.
- Shamina E. A. Distribuce labial ve fonetických a fonosemantických termínech (statistická a experimentální studie založená na materiálu anglického a ruského jazyka): dis. …bonbón. filol. Sciences / L., 1989.
- Shamina E. A. Distribuce labial ve fonetických a fonosemantických termínech // Angličtina 21. století. SPb., 2002. S. 52–54.
- Shamina E. A. K problematice nositele fonetického významu // Slovo bude reagovat: na památku A. S. Sterna a L. V. Sakharného. Perm: Nakladatelství Perm. univerzita 2006. S. 204.
- Shvetsova HH Variace anglického dialektového slova: perspektivy výzkumu // Aktuální problémy psychologie, etnopsycholingvistiky a fonosemantiky: materiály All-Russia. conf. M., 1999. S. 115–116.
- Shvetsova N. N. Zvukově-vizuální slovní zásoba v anglických dialektech: dis. …bonbón. filol. vědy. SPb., 2011.
- Shvetsova N.N. Kategorie hyperlexému a problém variability zvukově-obrazového slova // Information-Communication-Society (IKO-2004): materiály All-Russian. conf. 2004. s.167–170.
- Shvetsova N. N. Stanovení zvukově reprezentativního stavu fonémů: strukturální a fonetická analýza // Vestn. Petrohradská státní univerzita. 2007. Vydání. 4–2. s. 182–188.
- Bartashova , OA The Efficiency of Phonosemantic Roots in Term Production // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. – str. 13-17.
- Besedina , AS Ikonická slovesa řeči u JK Rowlingové a jejich aplikace jako stylistický prostředek // Anglistika XXI. století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. – str. 17-20.
- Besedina , EI Sound Symbolism in Designations of Roundedness // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. – str. 20-24.
- Brodovich , OI The Phonosemantics of Today: The Latest Achievements and the Principal Challenges // Anglistika XXI. století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. – str. 8-13.
- Davydova , VA O zvukové symbolice ve smyšlených jazycích: Spatial Deixis // Anglistika XXI. století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. s. 114-121.
- Davydova , VA Zvuková symbolika ve vynalezených jazycích // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. - str. 32-39.
- Flaksman MA Iconic Treadmill Hypothesis – The Reasons Behind the Continuous Onomatopoic Coinage // Dimenze ikoničnosti, Bauer, Matthias, Angelika Zirker, Olga Fischer a Christina Ljungberg (eds.) [ILL 15]. John Benjamins Publishing Company, 2017. S. 15-38.
- Flaksman MA Ikonická slova v protogermánštině // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika : na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina / St. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. -Svatý. Petersburg: [sn], 2016. S. 39-51.
- Flaksman MA Onomatopoická slova v gotice: ikonické prvky ve Wulfilově překladu Nového zákona // Deutsch als Bindeglied zwischen Inlands- und Auslands¬germanistik [Beiträge zu den 23. GeSuS-Ling¬guistik-Tagen v Sankt Petersburgu 22.–2.4. Juni 2015, Sprache und Sprachen in Forschung und Anwendung, Band 5], S. Nefedov, L. Grigorieva, B. Bock (Hrsg.), 183-190. Hamburk: Verlag Dr. Kováč, 2017.
- Klimova , SV Etymologická analýza ikonických slovních skupin: různé přístupy // Anglistika XXI. století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. – str. 61-65.
- Kuzmich , IV Slangová a zvuková symbolika // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. Svatý. Petersburg: [sn], 2016. s. 65-67.
- Livanova , AN Borrowed English Interjections in Modern Norwegian // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. s. 67-73.
- Livanova , AN Nils-Fredrik Nielsen's 'Naive Onomatoee// Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. s. 121-128.
- Noland , NN Zvuková symbolika a dialektologie: Šťastné manželství // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. s. 79-83.
- Fonosémantika: Anglistika XXI století, sv. 2.: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina / St. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. -Svatý. Petersburg: [sn], 2016.
- Shamina , EA, Smekhova MA Anglické a italské zvukové imitace: Srovnávací studie // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. s. 88-95.
- Voronin SV Blížící se k ikonické teorii původu jazyka // Deváté setkání společnosti Language Origins Society. Oranienbaum, 1993, s. 42–44.
- Voronin SV Etymologická pnonosemantika a glosogický výzkum // Abstrakty z 12. setkání společnosti Language Origins Society. University of Maryland Baltimore County, 1996, s. 27–36.
- Zhutovskaya , NM Fonetické vyjadřovací prostředky a jejich překlad v „Originálu Laury“ od Vladimira Nabokova // Anglistika XXI století, sv. 2. Fonosémantika: na památku profesora Dr. 80. výročí Stanislava Voronina/sv. Petrohradská státní univ., Fac. filologie; vyd. od MA Flaksmana, OI Brodovich. - Svatý. Petersburg: [sn], 2016. – str. 147-151.
Viz také