Pejsek Totoshka (vlastním jménem Toto , angl. Toto ) je postava z pohádkového cyklu Lymana Franka Bauma o zemi Oz a také podle nich napsaných děl Alexandra Volkova o Smaragdovém městě. Baumovo Toto je pozoruhodná postava v Báječný čaroděj ze země Oz , Cesta do země Oz a Smaragdové město Oz a je také zmíněna v řadě dalších knih o Ozianě. Ve Volkovových pohádkách zaujímá významné místo v zápletkách knih " Čaroděj ze smaragdového města ", " Ourfin Deuce a jeho dřevění vojáčci " a " Sedm podzemních králů "“, je také zmíněn v knihách „ Fiery God of the Marrans “ a „ Yellow Mist “.
Totoshka je malý černý pes, Ellie má nejraději . Je to Artoshkův dědeček .
Ve svých mladších letech se Totoshka vyznačoval veselou, veselou povahou [1] . Nikdy se nenudil a dokázal si celé dny hrát s milenkou, které se nezištně věnoval.
Byla to Totoshka, vyděšená hurikánem Gingema , kdo nevědomky porušil plány dobré víly Villiny . Pes ze strachu z bouřek se rozhodl uchýlit se do karavany Smithových [1] , která byla během bouřek obvykle prázdná. Ellie se vrhla za svým mazlíčkem, ale v tu chvíli vítr zatočil domem, zvedl ho vysoko nad zem a odnesl do vzdálené pohádkové země .
Na své cestě Krají pohádek Totoshka dívce všemožně pomáhal: sehnal pro ni Gingeminy stříbrné boty [2] , snažil se ochránit hostitelku před zlobrem [3] , odhalil falešného kouzelníka Goodwina [4] , vyhnal ho zpoza zástěny, za kterou se skrýval. Totoshka také jako první z celé společnosti uhodl, že Zlatý klobouk lze převést na sebe [5] .
Stejně jako ostatní Elliini společníci, i Totoshka měl svou vlastní touhu: snil o návratu domů, aby zbil sousedova psa, chvastouna Hectora , svého starého rivala. Totoshkovi se splnil sen: po návratu do Kansasu s Ellie se utkal s Hectorem, souboj skončil remízou a soupeři k sobě prodchli takový respekt, že se z nich stali nerozluční přátelé [6] .
Dalším tajným, ale nikdy neuskutečněným snem Totoshky je chytit Raminu , královnu polních myší.
Následující rok Toto doprovázel Ellie a Charlieho Blacka do říše divů a nesl s sebou všechny útrapy cestování pouští a horami. Během války s Oorfene sloužil Deuce jako zvěd a stopař [7] .
Naposledy Totoshka přijela do Kouzelné země s Ellie a Fredem , kteří prozkoumali kuriózní jeskyni v Iowě a po náhlém zhroucení je odřízla od domu neprostupná bariéra. Kluci šli hledat cestu dolů podzemní řekou a skončili v Zemi podzemních horníků . Totoshka na této cestě střežil zásoby a věci cestujících před krysami [8] . Když byli Ellie a Fred zajati podzemními králi, Totovi se podařilo uprchnout nahoru [9] . Přinesl Strašákovi zprávu, že Ellie a Fred strádají ve vězení monarchů podsvětí, a to málem vyvolalo krvavou válku. Po návratu k chlapům byla Totoshka z vůle krále Mentaha umístěna do železné klece [10] a propuštěna až po příjezdu delegace hlupáků , kteří přinesli návrh na mírové řešení konfliktu.
Po návratu do Kansasu vedl Totoshka poklidný život, získal potomstvo [11] . Jeden z jeho vnuků, pes jménem Artoshka, byl vyroben Annie a Timem jako jejich společník na svých vlastních cestách po kouzelné zemi. Brambora vypadala jako jeho dědeček jako dva hrášky v lusku, stejně jako Annie byla téměř k nerozeznání od Ellie.
Tou dobou již Totoshka sám „ztratil svou bývalou živost a podnikavost“ [11] , rezignoval na skutečnost, že nastal čas „uvolnit cestu mladým“ [12] .
Prototyp Volkovského Totoshky byl pejsek Toto , společník dívky Dorothy , z knihy L. F. Bauma " The Wonderful Wizard of Oz " ( 1900 ). Totoova dobrodružství v Čarodějovi ze smaragdového města téměř úplně opakují příběh Toto z Baumovy pohádky [13] . Volkovův obraz Totoshky je však mnohem živější. Na rozdíl od „němého“ Toto, jehož dar řeči „prořízne“ až v jedné z pozdějších knih o Zemi Oz [14] , Totoshka Volková začíná mluvit , jakmile vstoupí do země kouzel. Je třeba také poznamenat, že Dorothy získala stříbrné pantofle Wicked Eastern Witch bez pomoci Toto: byla to Dobrá severní čarodějnice, kdo jí řekl, aby si je oblékla. Čaroděj ze země Oz byl také odhalen bez pomoci Toto: zástěnu, za kterou se skrýval, shodil Zbabělý lev.
Navíc v následných pokračováních Volkova a Bauma už nemají dobrodružství Totoshka a Toto prakticky nic společného.
To by mělo být si všiml toho v ruských překladech Baumových příběhů Oz, jméno Toto je obvykle přeloženo jako Totoshka , analogicky s Volkov charakterem; v originále Toto Baum nemá přezdívku.
říše divů | |
---|---|
knihy | |
Zeměpis | |
Znaky | |
Adaptace obrazovky |
|
Autoři |
|
Pokračování |
|