Dobře
tat. Uel , hlava. uyyl |
Jazyk |
Baškir , Tatar |
Autoři prvního příspěvku |
I. V. Saltykov (melodie), A. I. Kharisov (text) |
Datum prvního vstupu |
20. léta (melodie), 1946 (text) |
Místo nahrávání |
Ilishevsky okres Bashkortostan (text) |
Vydání |
1954 |
Edice |
"Bashkort Khalyk Izhady" ("Baškirské lidové umění"; 1. díl) |
Sbírky |
"Baškirské melodie", "Baškirské lidové písně", "Baškirské lidové přetrvávající písně" |
Významní umělci |
I. G. Shakirov , R. V. Vagapov , R. F. Yanbekov , S. A. Abdullin , A. M. Aitkulov a kol. |
datum vydání |
1933 |
Autor hudby |
Baškirská lidová píseň , tatarská lidová píseň |
Žánr |
uzun-kui |
Uel [1] [2] [3] [4] ( Uil , Tat. Uel , Bashk. Uyyl ) - stará baškirská [5] [6] a tatarská lidová píseň [7] [4] [8] [9] [ 1] [10] , v žánru uzun-kui . Modálním základem písně je anhemitonická pentatonická stupnice. V melodiích jsou obvykle prostřednictvím společného zvuku spojeny nepůltónové pětistupňové stupnice různé struktury. Ve starých melodiích převládají terčové varianty modu, v pozdějších a moderních terčové, vytvářející pocit dur či moll.
Historie
Melodii písně „Uel“ poprvé nahrál muzikolog a folklorista, pracovník sektoru národní kultury nového Integrovaného výzkumného ústavu Bashkiria [11] I. V. Saltykov ve 20. letech 20. století. Následně byla melodie zařazena do jeho ručně psané sbírky nazvané „Baškirské melodie“.
Text písně v roce 1946 poprvé nahrál filolog A. I. Kharisov z baškirské folkové zpěvačky Šajdully Sharifullin [12] na JZD Krasnyj Okťabr Iliševského okresu Baškirské ASSR , která vyšla v roce 1954 v 1. dílu sbírka "Bashkort Khalyk Izhady" ( "Baškirské lidové umění") .
Jednu z verzí písně nahrál v roce 1961 filolog R. Z. Shakurov z Mukarama Yanbaeva [12] , obyvatel vesnice Kubagushevo , okres Kunashaksky v Čeljabinské oblasti . Překlad těchto textů do ruštiny je součástí 8. dílu série „Baškirské lidové umění. Písně, sestavil S. A. Galin [12] . Další verze textu baškirské lidové písně v různých dobách nahráli B. S. Baimov , F. A. Nadrshina , S. R. Salmanov , L. K. Salmanova [5] . Další verze písně s názvem „Oy artynda tal үҫterҙen“ („Vyrostla vrba za domem“) byla zahrnuta do ručně psané sbírky „Bashkir Folk Songs“ [5] [6] .
Dvě verze písně v tatarském jazyce byly zahrnuty do sbírky písní kazašských Tatarů. [13]
Děj
Vznik písně je spojen se službou vojáků na Orenburgské linii [6] . Název písně souvisí s řekou Wil (přítok řeky Ural ).
Účinkující
Mezi účinkujícími jsou tatarští a baškirští zpěváci I. G. Shakirov , [14] R. V. Vagapov [4] , R. Ilyasov [1] , G. N. Suleimanova , [ 15] R. F. Yanbekov , S. A. Abdullin , A. M. Aitkulov , F. F. Yanbeev , R.16 F. , Z. G. Makhmutov , R. R. Magadeev , F. Ya. Kudasheva , G. Z. Safargalin , A. Kh Shagiev , soubor "Masim-tash", Státní soubor písní a tanců Republiky Tatarstán a další. A také hudebníci - R. N. Yuldashev , A. D. Rakhmatullin , R. A. Zagretdinov , F. G. Gabitov a další.
Text písně
První možnost [17]
Druhá možnost [17]
v tatarštině [18]
Aranžmá písní
- Změněný nápěv byl použit v písni „Lenin turaһynda“ („O Leninovi“), kterou nahrál folklorista L. N. Lebedinsky v roce 1937 ze Sh. Kolmukhametova ve vesnici Ibraevo , okres Zianchurinskij , Baškirská ASSR [6] .
- Tatarský skladatel M. Nigmedzjanov provedl hudební úpravu písně, načež ji zařadil pod názvem „Uel“ do své sbírky tatarských písní, která vyšla v roce 1976 [19] [9] [20] [8] .
- Baškirský skladatel A. Ch. Gabdrakhmanov skladbu upravil pro zpěv a klavír a také pro a cappella sbor [6] .
Poznámky
- ↑ 1 2 3 Ruský státní archiv dokumentů záznamů (RGAFD), 2013-2018. . Získáno 8. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 6. září 2020. (neurčitý)
- ↑ Eseje o historii tatarské hudby / Ya. M. Girshman, Z. Sh. Khairullina, A. Kh. Abdullin; komp. A. A. Abdullina. - Kazaň: 2018. - 376 s.: 4 s. nemocný. - (série "Z kolekce" Miraskhane ""). ISBN 978-5-93091-266-1 . Získáno 23. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 23. dubna 2021. (neurčitý)
- ↑ ANTOLOGIE LIDOVÉ HUDBY: VOLHA TATARS (2 CD) . Získáno 23. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 23. dubna 2021. (neurčitý)
- ↑ 1 2 3 Tatarská encyklopedie: v 6 svazcích - Kazaň: Ústav Tatarské encyklopedie Akademie věd Republiky Tatarstán, 2010. - V. 5.
- ↑ 1 2 3 Khamitova G. Ch. Uyyl (baškirská lidová píseň) // Vojenská historie Baškirů: encyklopedie / kap. vyd. A. Z. Asfandiyarov . - Ufa: Baškirská encyklopedie, 2013. - 432 s. - ISBN 978-5-4466-0040-3 . Archivováno 23. dubna 2021 na Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 4 5 G. Ch. Khamitova. Uel // Baškirská encyklopedie / kap. vyd. M. A. Ilgamov . - Ufa: GAUN " Baškirská encyklopedie ", 2015-2020. — ISBN 978-5-88185-306-8 .
- ↑ L. N. Lebedinský. Baškirské lidové písně a melodie. Ufa. 1965 . Získáno 17. ledna 2022. Archivováno z originálu 19. února 2018. (neurčitý)
- ↑ 1 2 K jednotlivým folklórním rytmickým formám v hudbě tatarských skladatelů první poloviny 20. století. Khasanova A. N. Music. Umění, věda, praxe. 2014. č. 2 (6). s. 39-46.
- ↑ 1 2 Nigmedzjanov, 1976: Nigmedzjanov, M. N. Tatar halyk җyrlary / M. N. Nigmedzjanov. - Kazan: Tat. kit. Nashr., 1976. - 216 b.
- ↑ Valiullina R. N. In yaratkan koylarem ...: Písně kazašských Tatarů. — Almaty. Dike-Press LLP. 1994. 96. léta. C.4.
- ↑ Studium baškirské lidové hudby během kulturní revoluce v SSSR (1920-1930) . Získáno 23. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 23. února 2020. (neurčitý)
- ↑ 1 2 3 Sestavil S. A. Galin . Baškirské lidové umění. Písně . - Ufa: Kitap, 1995. - T. 8. - 400 s. - 7000 výtisků. — ISBN 5-295-00637-9 . Archivováno 14. dubna 2021 na Wayback Machine
- ↑ Valiullina R. N. In yaratkan koylarem ...: Písně kazašských Tatarů. — Almaty. Dike-Press LLP. 1994. 96. léta. P.13.
- ↑ Shakirov Ilgam Gilmutdinovič. Tatarská státní filharmonie pojmenovaná po Gabdulle Tukay. . Získáno 23. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 18. ledna 2022. (neurčitý)
- ↑ Ilchebaga – píseň sibiřských Tatarů. Ilche baga - seber tatarský halyk җyry. . Získáno 23. dubna 2021. Archivováno z originálu dne 23. dubna 2021. (neurčitý)
- ↑ Baškirská lidová píseň „Uyyl“, Ramazan Yanbekov . www.youtube.com . Archivováno z originálu 23. dubna 2021. (neurčitý)
- ↑ 1 2 Bikbulatov R. Bashkort halyk yyry "Uyyl" // Knihovna nehmotného kulturního dědictví Republiky Bashkortostan.
- ↑ Tatarská lidová píseň „Uel“, Státní soubor písní a tanců Republiky Tatarstán. . www.youtube.com . Staženo 5. listopadu 1995. (neurčitý)
- ↑ Nigmedzyanov M. Zagid Khabibullin // Skladatelé a muzikologové sovětského Tatarstánu. - Kazaň, 1986. - S. 159-160
- ↑ Tatarská hudba. "Uel" (stará natahovaná píseň). Nahrál MH Nigmedzyanov. . Získáno 14. března 2020. Archivováno z originálu dne 30. září 2020. (neurčitý)
Literatura
- Bashkort halyk izhady . 3 svazky: 1-set volume / Tөҙөүse editory, inesh mәҡәlә yaҙууы һәм anlatmalar bireүse Ә . I. Kharisov . - Өfө: Bashkortostan kitap nәshriәte, 1954. - 304 b.
- Bashkort halyk izhady: Yyrhar. 18 tomda: 1-se kitap / Tҩҙөүse, inesh mәҡәlә yҙyusy, anlatmalar bireүse S. Ә. Galin . Redakce Yauaply K. Ә. Achmatjanov . - Өfө, 1974. - 388 b.
- Bashkort halyk yyrҙary / abstrakt. AC Yuldashbaev. - Өfө: Bashkortostan kitap nәshriәte, 1983. - 176 b.
- Naҙershina F. A. Rukhi hazinalar. - Өfө, 1992.
- Ed.-stat. M. S. Alkin . Bashkortton 100 yyry (Sto Bashkir Songs) . - Өfө: Kitap, 1992. - 272 s. - 3000 výtisků.
- Baškirské lidové umění. T. 8. Písně (období předříjnové). — Ufa, 1995.
- Shakurov R. Z. Uyyl.// Baškortostán: stručná encyklopedie . - Ufa: Baškirská encyklopedie, 1996. - 672 s. — ISBN 5-88185-001-7 .
- Baškirské lidové vleklé písně / sestava L. K. Salmanová . - Ufa: Gilem, 2007. - 276 s.
- Khamitova G. Ch. Uyyl (baškirská lidová píseň) // Vojenská historie Baškirů: encyklopedie / kap. vyd. A. Z. Asfandiyarov . - Ufa: Baškirská encyklopedie, 2013. - 432 s. - ISBN 978-5-4466-0040-3 .
- Sirazhitdinova N. M. Song kreativita Čeljabinských Baškirů. — Ufa: Bašk. Encykl., 2018. - 204 s.
- Sestavil S. A. Galin . Baškirské lidové umění. Písně . - Ufa: Kitap, 1995. - T. 8. - 400 s. - 7000 výtisků. — ISBN 5-295-00637-9 .
- Zatajevič A. V. Melodie kazašských Tatarů. M., 1933.
Odkazy