Umanec, Lev Ignatijevič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 26. května 2020; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Lev Ignatijevič Umanec
Datum narození 1858 nebo 1859
Datum úmrtí ne dříve než v  roce 1912
občanství (občanství)
obsazení básník , překladatel , dramatik a novinář
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Lev Ignatievich Umanets (1858 nebo 1859 - ne dříve než 1912) - ruský básník , prozaik , dramatik , novinář , překladatel . Významně přispěl k ruskému básnickému překladu.

Kreativita

Autor variet, povídek, románů, řady knih dětských básniček (většinou přeložených), populárních životopisných a historických spisů.

Poezie

Sbírka "" Dreams "and" Songs "" (spolu s K. M. Mazurinem ) (1887)

Cyklus "Písně":

  1. "Ve snu o lásce nezapomeňte na radu ..."
  2. "Když s tebou spěcháme podél prsou..."
  3. Notturno
  4. "Ukolébavka"
  5. „Neplač, neplač! Tyto sténání jsou marné...“
  6. "V tichu noci..."
  7. "Milovala jsi..."
  8. "Vlna hučí..."
  9. "Na pasekách padá tma..."
  10. "Věřte mi, luxusní květen ..."
  11. "Ano, neunikl jsi pokušení lidí..."
  12. "Zlato, pojď rychle!"
  13. "Pamatuji si rozhovory..."
  14. "Pojď mezi moje muka..."
  15. "Přišel jsi v nečekanou chvíli..."
  16. "Bůh tě posílá..."
  17. "Bývalé bolesti..."
  18. "Podzim"
  19. Od Heineho "Na divokém severu, strmější než neplodná..."

Próza

Dramaturgie

Překlady

Dvě důležité knihy pro dějiny překladu byly podepsány jménem Lev Umanets : „Moderní arménští básníci. Biografie a básně“ ( Hovhannes Hovhannisyan , Hovhannes Tumanyan , Alexander Tsaturyan , Levon Manuelyan, Avetik Isahakyan ). Za. Balmont a další, Ed. Lev Umanets a Arakela Dervish. (M., 1903). Přeložil také básně z arménštiny od Rafaela Patkanyana , Ghevonda Alishana , Petrose Duryana , Ioannese Ioannisyana , Mkrticha Peshiktashlyana , Smbata Shah-Azize, Lerenze (vlastním jménem A. Nazarbekyan), evropských básníků: Thomase Moora a dalších.

Zdroje

Poznámky

Odkazy