James Hadley Chase | |
---|---|
Angličtina James Hadley Chase | |
Foto 1963 | |
Jméno při narození | René Brabazon Raymond |
Přezdívky | James L. Dougherty, Raymond Marshall, Ambrose Grant |
Datum narození | 24. prosince 1906 [1] [2] [3] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 6. února 1985 [1] [2] (78 let)nebo 6. ledna 1985 [3] (78 let) |
Místo smrti | Corso , kanton Vaud , Švýcarsko |
občanství (občanství) | |
obsazení | spisovatel |
Roky kreativity | 1939-1983 |
Žánr | detektivní |
Jazyk děl |
anglicky , francouzsky |
Debut | Žádné orchideje pro slečnu Blandishovou |
Mediální soubory na Wikimedia Commons | |
![]() |
James Hadley Chase ( Eng. James Hadley Chase ; 24. prosince 1906 , Londýn – 6. února 1985 , Corso , Kanton Vaud [5] , Švýcarsko ) – britský spisovatel, autor 93 detektivních románů. Skutečným jménem Rene Brabazon Raymond ( eng. Rene Brabazon Raymond ). Pod pseudonymem Raymond Marshall publikoval 21 románů. Psal také pod pseudonymy James L. Dogherty , Ambrose Grant .
Budoucí spisovatel se narodil v rodině důstojníka ve výslužbě, studoval na královské škole v Rochesteru a později v Kalkatě .
Ve věku 18 let Chase opouští svůj domov a s ním i studia. Vyzkoušel mnoho profesí, vystřídal mnoho zaměstnání a pak se jednoho dne stal agentem-distributorem knih pro Dětskou encyklopedii. Později bude na tato léta s ironií vzpomínat: „ ...Musel jsem zaklepat na nejméně sto tisíc dveří a za každým z nich jsem mohl potkat kteroukoli z postav svých budoucích románů a očekávat jakékoli přivítání – od laskavé pozvání, abych přišel a vypil šálek kávy na ostrý příkaz, abych se dostal ven... A já jsem musel v dešti zmoknout a srazit paty na mokré chodníky natolik, že mě teď nikdo nemůže donutit opusťte dům za vlhkého počasí... “
O několik let později již Chase pracuje ve velké velkoobchodní knižní firmě „Simpkin and Marshall“ – nejprve jako běžný prodavač a poté jako vedoucí oddělení pro dodávky zboží do speciálních knihkupectví. Zde se důkladně seznamuje s literaturou, hodně čte (někdy i celou noc), na vlastní oči vidí „ celý téměř literární byznys “ a přitom zcela plně studuje vkus a potřeby masového čtenáře. Brzy se rozhodne „ zkusit něco napsat sám... “
Na začátku Chase píše řadu humorných příběhů s použitím různých pseudonymů.
V roce 1938 se Chase poprvé pokouší napsat akční film v duchu „dobrodružství amerických gangsterů“, protože o tom je v novinách mnoho informací. Na 6 dní volna z práce (12 dní) skládá 32letý Chase svou první " skvělou detektivku ", " No Orchids for Miss Blandish " ( No Orchids for Miss Blandish , 1939; revidované vydání - 1961). Román byl dobře přijat vydavatelem, kritiky i čtenáři a stal se jednou z nejprodávanějších knih desetiletí. Chase se stává profesionálním spisovatelem, hodně píše, často publikuje a jeho práci na čas přerušila pouze služba v armádě jako pilot v Royal Air Force Velké Británie za druhé světové války .
Někteří literární kritici (zejména Bogomil Raynov ) nacházejí v Chaseově prvním románu „příbuznost spiknutí“ se známým románem Útočiště od Williama Faulknera , který vyšel o něco dříve než Chaseovy orchideje. Ale možná jsou tyto dva romány založeny na senzačním kriminálním případu v tisku o gangsterské skupině vedené "krvavou matkou Barker ".
Chase napsal většinu svých románů pomocí amerických slangových slovníků, podrobných map, encyklopedií a referenčních knih o životě amerického podsvětí. Většina z jeho románů se odehrává ve Spojených státech , ačkoli Chase sám tam nikdy nežil (s výjimkou dvou krátkých cest do Miami a New Orleans ). Navzdory tomu je popis ulic, měst a čtvrtí v románech podán s úžasnou přesností.
Několik románů („Lotos pro slečnu Kwon“ a „Rakev z Hongkongu “), které se odehrávají v jihovýchodní Asii , vytvořil autor po cestě tam v roce 1960.
Chaseovy romány jsou psány ve stylu "cool" děl "černé školy" a jejích slavných amerických klasiků, Dashiella Hammetta a Raymonda Chandlera . Ten v roce 1945 dokonce obvinil Chase z plagiátorství. Obvinění bylo prokázáno a Chase se veřejně omluvil.
V roce 1956 se Chase přestěhoval do Francie a v roce 1961 do Švýcarska .
V roce 1967 na žádost filmového producenta Sama Spiegela asistuje při psaní scénáře k antifašistickému filmu Night of the Generals .
Rene Raymond, známý po celém světě jako James Hadley Chase , zemřel 6. února 1985 ve věku 79 let. Byl pohřben v Corso (kanton Vaud ).
Chaseovy romány byly často překládány do ruštiny pod různými, často zcela libovolnými a nesouvisejícími názvy. Jeden a tentýž román v různých překladech mohl mít několik názvů, což vedlo ke zmatku. Proto je zde nejprve uveden název románu v původním jazyce a poté možnosti překladu do ruštiny.
Ne. | Název v původním jazyce | Rok vydání | Možnosti názvu v ruském překladu | Poznámky |
jeden | Žádné orchideje pro slečnu Blandish | 1939 | Žádné orchideje pro slečnu Blandishovou
Žádné orchideje pro slečnu Blendishovou |
Pod pseudonymem James Hadley Chase . Přepracován 1961 |
Padouch & Panna | 1948 | — | — | |
2 | Mrtví zůstanou němí | 1938, 1954 | Mrtví nekoušou
Mrtví nepřecházejí Nebezpečné hry |
Pod přezdívkou JHChase |
Kiss My Fist! | 1952 | Polib mi pěst! | — | |
3 | Teď to nebude potřebovat | 1939 | " Teď je mu to jedno "
Už to nepotřebuje Už to nebude potřebovat. Osamělost za teplého večera |
Pod pseudonymem James L. Dogherty |
čtyři | Dvanáct chinks a žena | 1940 | 12 Číňan a myš
12 Číňan a dívka 12 Číňan a žena |
Pod aliasem JHChase . Vyšlo také pod názvem " 12 Chines & Woman ". |
12 Číňanů a žena | 1950 | — | — | |
Špatné zprávy pro panenku | 1970 | Špatné zprávy od panenky
Špatné zprávy od panenky |
— | |
5 | " Paní, tady je tvůj věnec " | 1940 | „ Tady máš věnec na tvůj hrob, paní! »
„ Toto je váš věnec, paní! » Vstupenka do plynové komory |
Pod pseudonymem Raymond Marshall |
6 | Slečna Callaghanová přichází ke smutku | 1941 | Slečna Callaghanová propadá smutku
Dny smutku slečny Hallagenové Překupníci |
Pod přezdívkou JHChase |
7 | Slečna Shumway mává hůlkou | 1944 | Slečna Shumwayová mávne kouzelnou hůlkou
Slečna Shumwayová a kouzelná hůlka Slečna Shumwayová vládne show 2 tváře Panny Slunce Kouzelnice |
Publikováno v roce 1948 pod pseudonymem JHChase . Humoristický román s prvky černé magie, mystiky a fantazie. |
osm | Prostě tak, jak to je | 1944 | Konec Spade Gangu
Takhle se to děje ... A my vyčistíme město |
Pod pseudonymem R. Marshall |
9 | Vůbec | 1945 | Předvečer
Nebe počká |
Pod přezdívkou JHChase |
deset | Requiem blondýnek | 1945 | Requiem pro blondýnky
Hon na blondýnky |
Pod pseudonymem R. Marshall |
jedenáct | Smrtelnější než Muž | 1946 | Více mrtvých než živých
Mnohem smrtelnější než muži Ani ne tak muž jako mrtvý muž Satan v saténu Nebezpečnější než muži |
Pod pseudonymem Ambrose Grant . V roce 1960 - pod pseudonymem JHChase |
12 | " Dostanu tě za to " | 1946 | „ Všechno zaplatím s tebou! »
Past |
Pod přezdívkou JHChase |
13 | Udělejte The Corpse Walk | 1946 | Nechte mrtvého tančit
Nechte mrtvolu tančit Chodit s mrtvými |
Pod pseudonymem R. Marshall |
čtrnáct | Žádný můj byznys | 1947 | " To není moje věc "
Albyho záhada krádeže šperků |
Pod pseudonymem R. Marshall |
patnáct | Tělo orchideje | 1948 | dužina orchideje
květ orchideje Smrt šla s námi |
Pod aliasem JHChase . Dílo je pokračováním No Orchids pro slečnu Blandish . |
16 | Důvěryhodný jako liška | 1948 | Sly jako liška
Liška v pasti Nevěřte lišce Pod falešným jménem Lov bažantů Hlas vydá |
Pod aliasy R.Marshall , JHChase (samostatně) |
17 | Tlapka v láhvi | 1949 | tlapa v láhvi
Ruku do džbánu |
Pod pseudonymem R. Marshall |
osmnáct | „ U žen nikdy nevíš“ | 1949 | " Nikdy jsi neznal ženy "
Nikdy nevíš, jak být se ženami Ženy jsou schopné všeho Čeho jsou ženy schopny? Dýka a prachovka Dýka Cellini Nejlepší přítel člověka Otevírání dveří |
Pod přezdívkou JHChase |
19 | " Jsi osamělý, když jsi mrtvý " | 1949 | " Budeš sám ve svém hrobě "
Každý zemře sám Mrtví jsou vždy sami Nekopej další díru... |
Pod přezdívkou JHChase |
dvacet | Mallory | 1950 | Mallory
Pronásledování ducha Zrádce |
Pod pseudonymem R. Marshall |
21 | " Polož ji mezi lilie " | 1950 | " Umísti ji mezi lilie " | Pod přezdívkou JHChase |
Příliš nebezpečné na to, aby bylo svobodné | 1951 | Není bezpečné být svobodný | — | |
22 | Vymyslete si to sami | 1950 | Hádejte sami
Posuďte sami Kolotoč hádanek Smrt v zámku |
Pod přezdívkou JHChase |
Marihuana Mob | 1952 | Krysy od Jeffa Barretta | — | |
23 | V marném stínu | 1951 | Zbytečný kryt
V roztřeseném stínu průhledný stín Nepovedený kryt |
Pod aliasy R.Marshall , JHChase (samostatně) |
24 | Přísně pro Cash | 1951 | Pouze hotovost
Past na Johnnyho |
Pod aliasem JHChase . Vyšlo také pod názvem „ Pouze za hotovost “. |
25 | Proč si mě vybrat? » | 1951 | „ Proč sis vybral mě? »
Jaro v Paříži návnada kachna |
Pod aliasy R.Marshall , JHChase (samostatně) |
26 | Ale krátký čas žít | 1951 | Ale život je tak krátký!…
Zbývá už jen krátká doba života |
Pod pseudonymem R. Marshall |
Pickup | 1955 | Něco pro příležitost | — | |
27 | Double Shuffle | 1952 | dvojitá kapitulace
dvojité žonglování nebezpečná podobnost |
Pod přezdívkou JHChase |
28 | Ostražitý přestupník | 1952 | Opatrný zabiják
Opatrný zločinec Nevinný vrah Neklidný zločinec šarlatová ústa Když se past zavře |
Pod aliasy R.Marshall , JHChase (samostatně) |
29 | Rychlý prachy | 1952 | Peníze nevoní
Tajemství maharadžova pokladu rychlý prachy Alibi pro Anitu Ztracené poklady Dlouhé $ |
Pod aliasem JHChase . Publikováno také pod názvem „ The Soft Touch “. |
třicet | " Pohřbím své mrtvé " | 1953 | Své mrtvé pohřbím sám
Své mrtvé pohřbím sám Pohřeb na moje náklady |
Pod přezdívkou JHChase |
31 | Věci, které dělají muži | 1953 | To je záležitost mužů
Je to mužská věc Povolání pro muže Věci, které lidé dělají Hra bez pravidel |
Pod aliasy R.Marshall , JHChase (samostatně) |
32 | This Way For a Shroud | 1953 | Tento způsob je pro rubáš
Nebudou žádní svědci Rubáš pro svědky Smrt zvláštním způsobem |
Pod aliasem JHChase . Publikováno také jako This Way to a Shroud . 1 ze 2 románů poprvé přeložený do ruštiny v roce 1968. |
33 | Tygr za ocasem | 1954 | Večer ven
Chyť tygra za ocas Chytni tygra za ocas Netahejte tygra za ocas Večerní procházka Poslední krok Dokud neuhodil hrom |
Pod aliasem JHChase . Publikováno také pod názvem " Night out ". |
34 | Sucker Punch | 1954 | Nováček Kick
Past na prosťáčka Cesta k bohatství zákeřná stávka |
Pod pseudonymem R. Marshall |
35 | Mise do Benátek | 1954 | Mise do Benátek | Pod pseudonymem R. Marshall |
36 | Bezpečnější mrtvý | 1954 | Mrtví mlčí
Mrtvý je bezpečnější |
Pod přezdívkou JHChase |
Mrtvý Ringer | 1955 | volání mrtvého muže | — | |
37 | " Už to přijde " | 1955 | „ Dostaneš své naplno! »
" Dostane své " Dostanete své Sám jsi o to požádal Bez návratu Diamanty Takamori |
Pod přezdívkou JHChase |
38 | Mise do Sieny | 1955 | Mise do Sieny | Pod pseudonymem R. Marshall |
39 | Pickup | 1955 | Něco pro příležitost | Pod pseudonymem R. Marshall |
? | 1956 | Náhodně zasažen (vystřídán) při útoku | V němčině pod pseudonymem R. Marshall | |
Smrt je tiché slovo | 1957 | V tichu smrti | — | |
40 | Nemilosrdný | 1955 | Nemilosrdný | Pod pseudonymem R. Marshall |
V labyrintu smrti | 1955 | V labyrintu smrti | Pod pseudonymem R. Marshall | |
Mort en Cuir | 1955 | ? | Ve francouzštině pod pseudonymem JHChase | |
Ve smrti klisny | 1967 | Závodění se smrtí | — | |
41 | ? | 1956 | Ženy jsou schopné všeho | Francouzsky pod pseudonymem R. Marshall |
Nikdy nevěř ženě | 1957 | Nikdy nevěř ženám | Pod pseudonymem R. Marshall | |
Requiem za vraždu | 1958 | Requiem za vraha | Pod přezdívkou JHChase | |
42 | Vždy existuje cenovka | 1956 | Past mrtvého zafungovala
Všechno má svou cenu Za všechno se musí platit |
Pod přezdívkou JHChase |
43 | " Najdete ho - opravím ho " | 1956 | "Najdete ho - zabiju ho"
"Jen ho hledej..." "... A ty budeš redaktorem oddělení" "Najdeš - a já si s ním vyřídím" Materiál není určen pro tisk Najděte ho a já ho dokončím |
Pod pseudonymem R. Marshall . V roce 1966 - pod pseudonymem JHChase |
44 | Viníci se bojí | 1957 | Suvenýr z klubu mušketýrů
Vina se bojí Viníci se vždy bojí Život je levnější než zápalky |
Pod přezdívkou JHChase |
45 | Hit & Run | 1958 | Případ udeř a uteč
Udeř a utíkej Utekl z místa činu Udeř a utíkej! |
Pod pseudonymem R. Marshall . V roce 1967 - pod pseudonymem JHChase |
46 | Není bezpečné být svobodný | 1958 | Není bezpečné být svobodný | Pod přezdívkou JHChase |
Případ uškrcené hvězdičky | 1958 | Případ uškrcené hvězdy | — | |
47 | šoková léčba | 1959 | Šoková terapie
šoková léčba Šokovat Bungalov vražda |
Pod přezdívkou JHChase |
48 | Svět v mé kapse | 1959 | Celý svět ve vaší kapse | Pod aliasem JHChase . Na základě románu byl v roce 1983 natočen známý televizní seriál Mirage . V roce 1961 režíroval režisér Alvin Rakoff film Pátek o půl dvanácté .... |
49 | Co je lepší než peníze? | 1960 | Silnější než peníze
Co je lepší než peníze? Překonejte svůj strach [6] |
Pod aliasem JHChase . 1 ze 2 románů poprvé přeložený do ruštiny v roce 1968. |
padesáti | Come Easy - Go Easy | 1960 | Lehce Nabyl, lehce pozbyl
Lehce Nabyl, lehce pozbyl Přijď a pojď Odcházíš, neohlížej se Žádná zpáteční stanice Lehce vydělané peníze Stačí začít |
Pod přezdívkou JHChase |
Pojď snadno Jdi snadno | 1960 | ďáblův motel | — | |
51 | Lotus pro slečnu Chuan | prosince 1960 | Cache s diamanty | Pod přezdívkou JHChase |
Lotus pro slečnu Quonovou | 1961 | Lotosový věnec
Lotus pro slečnu Kwon |
Publikováno také pod názvem " Lotus pro slečnu Chaung ". | |
52 | Jen další hlupák | květen-červen 1960; 1961 | Poražený [7]
Past Další prosťáček Další prosťáček Clew Reportér… Mluvčí… Vrah?… |
Pod aliasem JHChase . Film " Palmetto " byl založen na románu . |
53 | Raději zůstanu chudý | 1962 | Raději budu chudý
Lepší být chudý než... |
Pod přezdívkou JHChase |
54 | Rakev z Hong Kongu | 1962 | Rakev z Hong Kongu | Pod přezdívkou JHChase |
55 | " Řekni to ptákům " | 1963 | „ Řekni to ptákům! “
Přestaň lhát Proč všechny tyto příběhy? překročit okraj Zloděj od zloděje... |
Pod přezdívkou JHChase |
56 | 1 Jasné letní ráno | 1963 | Jedno jasné letní ráno
Gangsterova poslední šance |
Pod přezdívkou JHChase |
57 | Měkké centrum | 1964 | Když film skončí
Když se film zlomí Když se páska přetrhne měkký střed Slabost Achillova pata Je to špinavé vydírání |
Pod přezdívkou JHChase |
58 | Toto je skutečné | 1965 | To je vážné
Tohle je skutečné |
Pod přezdívkou JHChase |
59 | Způsob, jak se cookie rozpadá | 1965 | Takto se drolí sušenky
Jak se sušenky drolí |
Pod přezdívkou JHChase |
60 | Máte sami dohodu | 1966 | Blondýnka z Pekingu
Máte svůj podíl Dobrý obchod |
Pod přezdívkou JHChase |
61 | Cade | 1966 | Reportér Cade
rozmazlený |
Pod přezdívkou JHChase |
62 | Mít tohle na mě | 1967 | " Dej mi to " | Pod přezdívkou JHChase |
63 | " No tak, moje krásko... " | 1967 | " Takže, má drahá... "
"Tak můj miláčku..." Kasino |
Pod aliasem JHChase . Film " Casino " (1992) byl založen na románu . |
64 | Ucho k zemi | 1968 | Uchem k zemi
Kdo má uši – ano [y] slyší! Diamanty Esmaldi Eomaldiho náhrdelník Velká hra |
Pod přezdívkou JHChase |
65 | Věřil Violent | 1968 | Nezanechat žádné stopy
Fanatik Nebezpečný pacient Pod tlakem síly |
Pod aliasem JHChase . Z románu byl natočen film Považován za nebezpečný (1990). |
66 | Závan Peněz | 1969 | Vůně peněz
Vůně zlata Někdy voní peníze Prezidentova dcera rozlučkové turné |
Pod přezdívkou JHChase |
67 | Vulture je trpělivý pták | 1969 | Sup je trpělivý pták
Sup je trpělivý pták Supi čekají Sup ví, jak čekat Borjův prsten Reportáž z Dračích hor |
Pod přezdívkou JHChase |
68 | Obvinění z vraždy | ~1969 | Obvinění z vraždy | Pod přezdívkou JHChase |
69 | Na dálnici je Hippie | 1970 | hippies na silnici
hippies na dálnici kamenná džungle Dominiko Paruka mrtvého muže Na cestě ke smrti Siesta na Floridě [6] |
Pod přezdívkou JHChase |
70 | Jako Díra V Hlavě | 1970 | Kulka do čela
Jako díru v mé hlavě Odstřelovač Přesný střelec Firebrand Mark of the Red Dragons |
Pod aliasem JHChase . Na základě románu byl natočen film " Sniper ". |
71 | Ace Up My Sleeve | 1971 | Eso v rukávu
Extra trumf v rukávu |
Pod přezdívkou JHChase |
72 | „ Chceš zůstat naživu?... “ | 1971 | „ Chceš zůstat naživu? “
" Pokud si vážíš života... " "Chceš zůstat naživu?" |
Pod přezdívkou JHChase |
73 | " Bez peněz jsi mrtvý " | 1972 | " Bez peněz jsi mrtvý "
" Bez peněz jsi mrtvý!" “ Známky Larrymore |
Pod přezdívkou JHChase |
74 | Je to jen otázka času | 1972 | Je to jen otázka času
Je to otázka času |
Pod přezdívkou JHChase |
75 | Ťuk, ťuk ! Kdo je tam? “ | 1973 | „ Ťuk, ťuk! - Kdo je tam? “
"Otevřete - smrt!" "... a jednoho dne zaklepou" |
Pod přezdívkou JHChase |
76 | Změňte scénu | 1973 | " Změňte prostředí "
polib mi pěst Femme fatale |
Pod přezdívkou JHChase |
77 | „ Tak co se se mnou stane? “ | 1974 | „ Tak co se mnou bude? “
co se se mnou stane? |
Pod přezdívkou JHChase |
78 | Zlaté rybky nemají žádný úkryt | 1974 | Zlaté rybky se nemají kam schovat
Žádné útočiště pro zlaté rybky Past |
Pod přezdívkou JHChase |
79 | Věřte tomu, budete věřit čemukoli | 1975 | Věř tomu, věř tomu všemu | Pod přezdívkou JHChase |
80 | Joker ve smečce | 1975 | Joker v balíčku | Pod aliasem JHChase . Publikováno také pod názvem „ The Joker in the Deck “. |
81 | „ Udělej mi laskavost…- Drop Dead! “ | 1976 | " Udělej mi laskavost... - zemři! “ | Pod přezdívkou JHChase |
82 | Můj smích je poslední | 1977 | budu se smát naposledy
Kdo zůstane naživu, bude se smát Hra bez pravidel |
Pod přezdívkou JHChase |
83 | Držím 4 esa | 1977 | Mám v ruce 4 esa
Čtyři esa stejného druhu |
Pod přezdívkou JHChase |
84 | " Považujte se za mrtvého " | 1978 | " Považujte se za mrtvého "
„ Zvažte, že jste již mrtvý “ |
Pod přezdívkou JHChase |
85 | " Musíš si dělat srandu " | 1979 | „ To si snad děláš srandu? “
Musíte být oklamáni |
Pod přezdívkou JHChase |
86 | Plechovka červů | 1979 | Banka červů
Chtěl jsem dostat milion |
Pod přezdívkou JHChase |
87 | Vyzkoušejte toto 1 pro velikost | 1980 | měřit 7krát
Horší než peklo |
Pod přezdívkou JHChase |
88 | " Můžeš to říct znovu " | 1980 | " Můžeš to říct znovu "
O tom není pochyb Dvojnásobek |
Pod přezdívkou JHChase |
89 | Podej mi fíkový list | 1981 | Za mě fíkový list
Co bylo za fíkovým listem žabí král |
Pod přezdívkou JHChase |
90 | Přeji hezký večer | 1982 | " Dobrou noc! .. "
Pěkná noc na zabití ziskové podnikání |
Pod přezdívkou JHChase |
91 | Sdílíme dvojitý pohřeb | 1982 | Smrt šla s nimi
Smrt kráčela s nimi Budeme spolu pohřbeni Pak budeme mít dvojitý pohřeb |
Pod přezdívkou JHChase |
92 | Ne moje věc | 1983 | To není moje věc
" Ušetři mě od ní " Mě se to netýká |
Pod přezdívkou JHChase |
93 | Ca ira mieux demain | října 1983 | ? | Francouzsky. |
Udeřte je tam, kde to bolí | 1984 | Udeřit na bolavé místo
Udeřit na bolavé místo Zasáhnout bolavé místo Zátoka, kde to bolí Udeřit silněji Červ v jablku |
Pod přezdívkou JHChase | |
? | ? | ? | Až do atentátu na prezidenta | Sobr. op. ve 30 svazcích (svazek 26) |
? | Ravishers | května 1967 | ? | Autorství spisovatele je na pochybách |
Rok | Země | název | Výrobce | Obsazení | Poznámka |
---|---|---|---|---|---|
1948 | Velká Británie | Žádné orchideje pro slečnu Blandish | St. John Lee Close | na motivy stejnojmenného románu | |
1948 | Velká Británie | Za tohle tě dostanu | Joseph M. Newman | V USA "Lucky Nick Cain" | |
1952 | Velká Británie | Poslední stránka _ _ | Terence Fisher | vydané v USA pod názvem Man Bait | |
1957 | Francie Itálie |
Muž v pláštěnce ( francouzsky L'Homme à l'imperméable ) | Julien Duvivier | (podle románu Tygr za ocasem ) | |
1957 | Francie | ( francouzské Méfiez-vous, filety! ) | Yves Allegre | „Založeno na románu Slečna Callaghanová přichází k smutku“ | |
1957 | Francie | Odveta ( francouzsky: Retour de manivelle ) | Denis de la Patelière | (podle románu Vždy existuje cenovka) | |
1957 | Francie | Žebrák a kráska ( francouzsky Une manche et la belle ) (Polibek pro vraha) | Henri Verneuil | podle románu The Sucker Punch . | |
1957 | USA | ( anglicky A Dead Ringer ) | jeden z dílů televizního programu Studio One | ||
1959 | Francie | To se stává pouze živým ( fr. Ça n'arrive qu'aux vivants ) | Tony Saytor | ||
1959 | Francie | ( francouzská delit de fuite ) | Bernard Borderie | ||
1959 | USA | ( anglicky Dark as the Night ) | jedna z epizod televizního programu CBS Playhouse 90 | ||
1960 | Francie | ( francouzsky Les Canailles ) | Maurice Labro | ||
1960 | USA | ( Eng. Don't Stop - You're Killing Me! ) | jeden z dílů televizního programu Saturday Spectacular | ||
1961 | Německo | Pátek v půl dvanácté... ( německy: An einem Freitag um halb zwölf ) | Alvin Rakoff | Rod Steiger Peter van Eyck Jan Servais |
podle románu „Celý svět ve vaší kapse“ |
1961 | Francie | ( francouzsky: Dans la gueule du loup ) | Jean-Charles Dudrume | ||
1962 | Francie Itálie |
Předvečer | Joseph Losey | ||
1963 | Francie Argentina |
( francouzská Une blondýnka comme ça ) | Jean Jabely | založený na Miss Shumway mává hůlkou | |
1963 | Írán | Web ( perský Tare ankabout ) | Mehdi Mirsamadzadeh | ||
1963 | Francie Itálie |
Mráz na kůži ( French Chair de poule ) | Julien Duvivier | podle románu Easy Come, Easy Go ( Come Easy - Go Easy ) | |
1963 | Francie Itálie Německo |
( francouzsky: Agent special à Venise ) | André Versini | Na motivy románu Easy Come, Easy Go ( Mission to Venice ) | |
1964 | Německo | Čekárna do nebe ( německy: Wartezimmer zum Jenseits ) | |||
1964 | Německo | Rakev z Hongkongu ( německy: Ein Sarg aus Hongkong ) | Manfred R. Kohler | ||
1965 | Francie Španělsko Itálie |
Za krásného letního rána ( francouzsky: Par un beau matin d'été ) | Jacques Dere | Jean-Paul Belmondo ( František) | |
1965 | Írán | ( perský bonbast ) | Mehdi Mirsamadzadeh | ||
1965 | Německo | Cat in a Poke ( německy: Die Katze im Sack ) | Jurgen Roland | dvoudílný televizní film podle románu „Dejte ji mezi lilie“ | |
1967 | Německo Francie Itálie |
Lotosový květ pro slečnu Quon ( německy: Lotosblüten für Miss Quon ) | Jurgen Roland | adaptace románu "Lotus pro slečnu Kwon" | |
1967 | Francie Itálie Německo |
Blondýnka z Pekingu ( fr. La Blonde De Pekin ) | Nicholas Gessner | ||
1968 | Francie | ( francouzsky Le démoniaque ) | René Guenville | ||
1968 | Francie | "Neslušná žena" (jiný název pro "Zloděje") - La petite vertu | Serge Korber | na motivy románu "But a Short Time to Live" - " But a Short Time to Live " | |
1970 | Francie | ( francouzský Trop petit mon ami ) | Eddie Matalon | ||
1971 | USA | The Grissom Gang ( z . The Grissom Gang ) | Robert Aldrich | (Na základě No Orchids pro slečnu Blandish) | |
1972 | Francie | ( francouzsky pas folle la guêpe ) | Jean Delannoyová | podle románu „Jen otázka času“ | |
1974 | USA Německo |
( anglicky: Catamount Murder ) | Krzysztof Zanussi | (Založeno na „Raději bych zůstal chudý“) | |
1975 | Francie Itálie Německo |
Orchideje ( francouzsky: La chair de l'orchidée ) | Patrice Chereau | ||
1974 | Německo | Zločin a vášeň _ | Ivan Passer | komedie podle románu „Ace Up My Sleeve“ | |
1979 | Francie | Emmenez-moi au theatre: Pas d'orchidées pour Miss Blandisch | TV film | ||
1978 | Československo | ( česky Pracka v láhvi ) | Jan Matejovský | TV film | |
1979 | Československo | Zlatá rybka ( česky: Zlaté rybičky ) | Karel Pokorný | TV film | |
1982 | Itálie | ( Italské Patto con la morte ) | televizní seriál | ||
1983 | SSSR | Mirage | Pobočka Aloise | třídílný televizní film založený na románu „Celý svět ve vaší kapse“ | |
1986 | Trapped ( eng. Rigged ) | Jefferson Richard | podle knihy "Hit and Run" | ||
1987 | Itálie | ( italská Assicurazione sulla morte ) | Carlo Lizzani | RAI TV film založený na románu „Řekni to ptákům“ | |
1987 | Francie | Epizody televizního seriálu Série noire | |||
1988 | Itálie | ( italsky Cambiamento d'aria ) | Gian Pietro Calasso | TV film | |
1989 | Francie | "Měř sedmkrát"» | Chlap Hamilton | Na motivy románu "Měř sedmkrát" | |
1990 | Francie | Považován za nebezpečný Présumé dangereux ( předpokládaný nebezpečný | Georges Lautner | Na motivy románu „Leave No Trace“ | |
1990 | Francie | Chceš zůstat naživu? ( Chcete zůstat naživu? | Claude Bernard Aubert | Podle románu Chceš zůstat naživu? | |
1990 | Francie | "Dobrou noc!" ( francouzsky: passez une bonne nuit ) | Jeannot Schwartzová | Podle románu Dobrou noc vám! ( Přeji hezkou noc'") | |
1991 | SSSR | zátoka smrti | Grigory Kokhan Timofey Levchuk |
natočený podle románu "Kamenná džungle", ale děj filmu je přenesen ze Spojených států konce 60. let do postsovětských 90. let. | |
1990 | Francie | ( francouzsky Mais qui arrêtera la pluie? ) | Daniel Duvall | na základě „Sdílíme dvojitý pohřeb]“ | |
1990 | Itálie | Sup trpělivý ( italsky: L'avvoltoio può visitere ) | Gian Pietro Calasso | na motivy stejnojmenného románu | |
1991 | SSSR | Odstřelovač | Andrej Benkendorf | (Založeno na románu Značka červených draků) | |
1992 | Rusko | Dostane své | Vladimír Rjabcev | ||
1992 | Rusko | Kasino | Samson Samsonov | podle románu Dobře teď , má hezká | |
1993 | Itálie | Italské rekviem za voce a pianoforte | Thomas Sherman | TV film "Co je lepší než peníze" | |
1995 | USA | Magie _ _ _ _ | Clare Peploe | Komedie na motivy slečny Shumwayové mává hůlkou | |
1995 | USA | Trap ( angl. The Set Up ) | (na motivy knihy "Budu se smát naposled" / "Můj smích přichází jako poslední" ) | ||
1998 | USA Německo |
Palmetto ( anglicky Palmetto ) | Volker Schlöndorff | podle románu Jen další hlupák | |
2018 | Francie Belgie |
Předvečer | Benoit Jacot |
Rozhlasová hra "Suvenýr z klubu mušketýrů" (1991) [8]
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
Genealogie a nekropole | ||||
|