Ave
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 24. února 2020; kontroly vyžadují
3 úpravy .
Ave ( ave , z latiny - „ahoj“; IPA : třída. [ˈaweː], kostel. [ˈave]) je latinská fráze , kterou Římané používali jako pozdrav. Fráze je rozkazovací způsob slovesa avere ( "ahoj") [1] .
- Termín byl používán při pozdravu Caesara nebo jiných úředníků. Gaius Suetonius Tranquill napsal, že římští gladiátoři se před bojem obrátili na Caesara se slovy Ave Caesar! Morituri te salutant! (přeloženo z latiny „Ave Caesar, ti, kdo jdou na smrt, zdraví tě!“).
- Německý ekvivalent "Ave" - " Heil ", byl používán nacisty jako pozdrav. Kromě hláskových rozdílů lze hovořit i o rozdílech v gestu zvednutí ruky (u Římanů zvednutí pravé ruky (lokte), v Germánii zvednutí natažené paže).
- Text katolické modlitby k Panně Marii začíná slovy Ave Maria . V pravoslaví tato modlitba odpovídá Písni přesvaté Bohorodice , která začíná slovy „Panna Matko Boží, radujte se“, podle řeckého pravoslavného vzoru Θεοτόκε Παρθένε, χαῖρε , κεχανtext . Požehnaný! Pán je s tebou."
- V novozákonním evangeliu podle Matouše : „ A hned přistoupil k Ježíši a řekl: Raduj se, [2] Rabbi! A políbil ho [3] “ ( Mt 26:49 ) .
Poznámky
- ↑ Av . Lingua Latina Aeterna . Získáno 14. listopadu 2017. Archivováno z originálu 15. listopadu 2017. (neurčitý)
- ↑ Latinský text – Ave Rabbi , Řecký – χαιρε ραββι, Syrský – Shlom Rabbi
- ↑ „ A políbil ho “ - tato fráze chybí v dřívějším syrském textu palimpsestu a je pozdním doplňkem k textu evangelia
Viz také
Odkazy