Označení používaná v názvech taxonů

Zkratky a další označení používaná v názvech biologických taxonů

Obecná pravidla

Seznam symbolů

aff.

agr.

anon.

auct.

auct. pl.

Příklad: v seznamu taxonů rodu Motherwort (Leonurus) na webu GRIN  (nepřístupný odkaz) jsou záznamy: Leonurus sibiricus  L. Leonurus sibiricus  auct. pl. = Leonurus japonicus  Houtt. Je třeba je chápat takto: za správné jméno je třeba považovat autora, jehož autor je Carl Linné  - Leonurus sibiricus  L .; jména Leonurus sibiricus jsou naproti tomu nesprávná a měla by být považována za synonymum pro správné jméno Leonurus japonicus  Houtt.

candidatus

Příklad: Candidatus Brocadia anammoxidans Jetten et al.

srov.

Příklady:

Hřeben. listopad.

convar.

ct.

Příklad: Thymus vulgaris ct. thymol - Tymián obyčejný, thymolový typ

životopis.

Název odrůdy se píše za jménem taxonu (rod, druh, poddruh). Používají se dva způsoby zápisu názvu kultivaru: toto jméno může být od názvu taxonu odděleno označením cv., nebo může být uzavřeno do jednoduchých uvozovek (ve druhém případě se nepoužívá zkratka cv. ).

Příklady zápisu názvu pro jednu z odrůd japonských pieris - Forest Flame (na obrázku):

opravit.

Příklad: Bacillus  Kohn emend.  Migula

et

a kol.

Příklad: místo psaní Petasites hybridus  ( L. ) G.Gaertn. , B.Mey. & Scherb. je přípustné používat zkratku Petasites hybridus  ( L. ) G.Gaertn. a kol.

ex

1. používá se v botanice ke spojení příjmení dvou autorů, z nichž druhý skutečně zveřejnil jméno taxonu , navržený, ale skutečně nezveřejněný prvním; 2. v zoologii a bakteriologii se používá ke spojení jmen dvou autorů, z nichž první zveřejnil jméno taxonu , navrhl, ale nezveřejnil druhý

exgr.

F.

Příklad: hák. - zkrácení příjmení botanika Williama Jacksona Hookera ; Hook.f. zkratka příjmení jeho syna, botanika Josepha Daltona Hookera

F. sp.

fil.

krátký.

Příklad: Dioscorea illustrata  hort. ex W.Bull  - záznam naznačuje, že botanik W. Bull skutečně zveřejnil název tohoto druhu, který se v zahradnictví používal již před ním

v

Příklad: Pimpinella hookeri  C.B. Clarke v Hook.f.  - to znamená, že Charles Baron Clark zveřejnil jméno druhu v díle Josepha Daltona Hookera .

incertae sedis

ined.

MS

jn

Příklad: Bartlingia Brong. (1827) non Rchb. (1824) jn. F. Muell. (1877)  - záznam udává, že je zvažován taxon Bartlingia popsaný Adolfem Theodorem Brongniartem v roce 1827, a nikoli taxony, kterým Ludwig Reichenbach a Ferdinand von Müller dali stejné jméno v roce 1824 a 1877.

nom. nejednoznačný.

nom. nevýhody.

1. v botanice: konzervované jméno taxonu ; jméno čeledi, rodu nebo druhu, které je schváleno jako legální a má přednost před jinými jmény daného taxonu, přestože je v rozporu s jedním nebo více ustanoveními Mezinárodního kódu botanické nomenklatury (ICBN) (např. byl nezákonný, když byl vyhlášen, nebo neměl přednost); stejný výraz se používá pro jméno, u kterého byl konzervací stanoven jeho typ, pravopis nebo gramatický rod [7] Příklad: Amborellaceae  Pichon , nom. nevýhody. (1948) 2. v zoologii: uložené jméno taxonu ; použití takového jména je oficiálně povoleno navzdory skutečnosti, že je v rozporu s jedním nebo více ustanoveními Mezinárodního kódu zoologické nomenklatury (ICZN) Příklad: Archeopteryx litographica Meyer, 1861 , nom. nevýhody.

nom. dabovat.

nom. nelegální.

nom. neplatný.

nom. listopad.

nom. nuda.

nom. prov.

nom. rej.

nom. podnahý.

nom. superfl.

nom. utique rej.

non

1. používá se k zobrazení toho, v jakém smyslu by křestní jméno nemělo být chápáno (obvykle to platí pro taxonomická homonyma ) Příklad: Pfeifferella Labbe (1899) non Buchanan (1918)  - záznam udává, že je považován za taxon Pfeifferella Labbe (1899) a nikoli za taxon Pfeifferella Buchanan (1918) 2. používá se v konstrukci non… nec k vysvětlení, že daný taxon by neměl být chápán ani ve smyslu uvedeném za slovem non, ani ve smyslu uvedeném za slovem nec . Příklad viz jn 3. používá se v konstrukci sensu… non k vysvětlení, že daný taxon je chápán ve smyslu naznačeném za slovem sensu , a nikoli ve smyslu naznačeném za slovem non Příklad: viz sekce sensu .

nothof.

nothosubsp.

nothovar.

opus utique oppr.

orth. var.

Příklady nesprávného pravopisu jména rodu Mammillaria Haw. z rodiny kaktusů : Příklad pravopisných variant, které vznikly, když byl taxon přenesen do jiného království:

p.p.

Příklad: v seznamu synonym pro druh Peltophorum linnaei Griseb. Databáze Plant List obsahuje jméno Caesalpinia brasiliensis " L. , pp" [9] , ve stejné databázi v seznamu synonym druhu Caesalpinia violacea ( Mill. ) Standl. existuje jméno Caesalpinia brasiliensis L. bez značky pp [10]

pro syn.

sl

ss

s. str.

sekta.

smysl

1. slouží k vysvětlení, v jakém smyslu je křestní jméno chápáno; 2. používá se v konstrukci sensu… non k objasnění, že daný taxon je chápán ve smyslu uvedeném za slovem sensu , a nikoli ve smyslu uvedeném za slovem non Příklad: Rosa majalis Herrm. (1762) ( syn. Rosa cinnamomea sensu L. 1759, non 1753 ) - záznam naznačuje, že jméno Rosa cinnamomea L. (1759) je synonymem správného jména Rosa majalis Herrm. (1762) , přičemž jméno Rosa cinnamomea L. (1753) takovým synonymem není.

sensu lato

sensu stricto

ser.

sp.

sp. indet.

spp.

1. Používá se jako společné specifické epiteton k označení všech taxonů zahrnutých do rodu 2. Při použití v seznamu taxonů rodu : označuje všechny ostatní taxony v tomto rodu, které nejsou zahrnuty v tomto seznamu Příklad: Viola spp.  — samostatná stránka na webu GRIN spolu se stránkami dalších taxonů zahrnutých do rodu Viola

ssp.

subf.

subg.

subgen.

podsekt.

subser.

subsp.

Příklad: Linnaea borealis subsp. longiflora  ( Torr. ) Hulten

subvar.

supersekta.

syn.

Příklad: Petasites spurius [ syn. Tussilago spuria ]Viz také: Basionym

typ. nevýhody.

var.

1. variety  - v botanice: slovo obsažené v názvu taxonu a označující odpovídající úroveň tohoto taxonu Příklad: Petasites frigidus var. palmatus  ( Aiton ) Cronquist 2. varieta  - v zoologii: slovo obsažené v názvu taxonu a označující odpovídající úroveň tohoto taxonu 3. varieta  - v bakteriologii: synonymum pro slovo " poddruh " ( lat .  subspecies )

()

[]

1. v botanice: používá se k označení příjmení autora daného jména, pokud bylo jméno přiřazeno k taxonu před původním datem (1. května 1753) Příklad: Lupinus [ Tourn. ] L.  - záznam naznačuje , že jméno vlčího bobu , Lupinus , skutečně publikované Carlem Linné , dal tomuto rodu Joseph Pitton de Tournefort , ale toto jméno zveřejnil před původním datem 2. v zoologii: používá se k označení příjmení autora křestního jména, pokud bylo jméno původně zveřejněno anonymně 3. Text v hranatých závorkách za jménem taxonu je vysvětlující: takové závorky mohou například označovat jeho synonyma nebo ty taxony, jejichž křížením je popsaný taxon

+

1. znak přírůstku je umístěn před názvem tzv. roubovacího hybrida  - u takového hybridu se pletiva vroubku a podnože mísí a tvoří nové výhony nesoucí znaky obou druhů . Jedná se o vzácný jev, je známo pouze několik takových příkladů: 2. adiční znak mezi dvěma jmény taxonů označuje výsledek nepohlavního křížení těchto taxonů

×

1. multiplikační znak před specifickým epitetem taxonu označuje hybridní původ tohoto taxonu (přirozený nebo umělý) Příklad: Viola × wittrockiana  Gams ex Hegi 2. znak násobení před jménem rodu se používá k označení mezirodového hybridu Příklad: × Hookerara  hort.

3. znak násobení mezi dvěma nebo více názvy taxonů označuje výsledek křížení těchto taxonů Příklad 1: Forsythia × intermedia  Zabel [= Forsythia suspensa  ( Thunb. ) Vahl  ×  Forsythia viridissima  Lindl. ] Příklad 2: × Sorbocotoneaster Pojark. [= Sorbus L.  ×  Cotoneaster Medik. ]

&

Viz také

Poznámky

  1. Měkkýši: Průvodce jejich studiem, sběrem a ochranou // Universal-Publishers, 2006, s. 141  .
  2. Kalakutsky L.V. Zacházení s mikroorganismy: psaná a nepsaná pravidla  (nepřístupný odkaz) .
  3. ICBN (Vídeňský kodex), 2009 , s. 194, 199.
  4. Geoffrey, 1980 , str. 111.
  5. Geoffrey, 1980 , str. 68, 111.
  6. 1 2 Otevřená nomenklatura . Získáno 8. března 2021. Archivováno z originálu dne 25. února 2021.
  7. ICBN (Vídeňský kodex), 2009 , s. 193, 199.
  8. ICBN (Vídeňský kodex), 2009 , s. 192, 199.
  9. Peltophorum linnaei  (anglicky) : podrobnosti o názvu taxonu na The Plant List (verze 1.1, 2013) (Přístup 19. dubna 2017) . 
  10. Caesalpinia violacea  (anglicky) : informace o názvu taxonu na The Plant List (verze 1.1, 2013) (Přístup 19. dubna 2017) . 

Literatura

Odkazy