Tautas laiks (píseň)

Tautas laiks

Úvod a motiv písně „Tautas laiks“
Píseň
První účinkující Siegfried Muktupavels
Album

Mirušais gadsimts (2006)
Tautas laiks (2007)

Dziesmiņas par prieku (2014)
Datum vydání 1988
Jazyk lotyšský
Doba trvání 2:48
Skladatel Janis Lusens
Textař Imants Ziedonis

„Tautas laiks“ (z  lotyštiny  –  „Čas lidí“) je lotyšská vlastenecká píseň (některými kritiky ji popisují jako melancholickou baladu ) [1] , kterou napsal Janis Lusens se slovy Imants Ziedonis . Poprvé hrál v roce 1988 Siegfried Muktupavels . V celé písni, která se skládá ze 4 veršů, je vyprávění vedeno jménem bezejmenné postavy. Píseň vypráví o „času lidu, který je mu přidělen“ [2] . Někteří kritici považují píseň za hymnu 90. let .

Po smrti Imants Ziedonise umístil epadomi.lv píseň „Tautas laiks“ na 8. místo nejlepších písní s texty od Ziedonise [3] . Píseň se také dostala do Top 10 vlasteneckých lotyšských popových písní TVNET [4] a Top 100 nejoblíbenějších písní všech dob [5] .

Tvorba

Pozadí

Během Třetí atmosféry mnoho lotyšských kapel složilo písně s vlasteneckými texty. Od poloviny 20. století si mnoho lotyšských skladatelů oblíbilo poezii Imants Ziedonise. V těch letech vznikaly písně, které se staly klasikou svého žánru. Poezii Ziedonise použili ve svých písních téměř všichni nejslavnější lotyšští skladatelé, mezi nimiž byl Janis Lusens [6] . V létě 1988 se Muktupavels zúčastnil celosvazové soutěže mladých umělců „ Jurmala “, kde obsadil 2. místo [7] . Na soutěži v Jurmale proběhla premiéra písně „Tautas laiks“ od Janise Lusens, která v témže roce obsadila 6. místo v republikové rozhlasové soutěži „ Mikrofon-88[8] .

Výkon

V provedení písně na závěrečném koncertu soutěže Muktupavels vstoupil na pódium s červenobílým odznakem lotyšské vlajky na hrudi, který mu předtím připevnili novinářka Daiga Mazversyte a fotograf Andris Krievins. Mazversyte vzpomíná: „Odznak předal budoucí ministr, tehdejší fotograf Janis Krumins , který byl posedlý myšlenkou dát jeden Siegfriedovi. Pak jsme s Andrisem šli do zákulisí. Vzpomínám si, že Janis Lusens byla nešťastná, ale Siegfried náš dar rád přijal.“ Odznak se objevil, když zvedl housle pevně přitisknuté k hrudi, pod kterými se skrýval tehdy neoficiálně uznávaný symbol svobody. Statisíce obyvatel „bratrských republik“, kteří tento koncert sledovali v televizi, přijaly tento okamžik s velkým nadšením [9] .

Janis Lusens a Siegfried Muktupavels byli jedni z prvních, kteří na soutěži v Jurmale zahráli písně ve svém rodném jazyce. Lusens vzpomíná: „Na festivalu Jurmala jsme také dosáhli milníku. Konalo se v ruštině s ruskými písněmi a vystupovali jsme v lotyštině. Siegfried Muktupavels vyhrkl: Imants Ziedonis , čas pro lidi ! Následující rok zpívali účastníci z celého SSSR ve svých vlastních jazycích - arménštině, turkmenštině. Uvědomili jsme si, že můžete jít se svým vlastním jazykem a mentalitou. To bylo podruhé, co jsem velmi silně cítil, že je možné ovlivnit velký proces. Jen musíš být statečný.“ [10] .

Později Muktupavels uvedl, že tato píseň je mu blízká a je jeho „vizitkou“ [11] , a Janis Lusens považuje píseň za jednu ze speciálních, nejdůležitějších písní [12] . „Hlavní poselství písně pravděpodobně pochází z účasti Siegfrieda na festivalu Jurmala. Když to nebylo možné, vyšel se symbolem svobody a zazpíval tuto nádhernou báseň Imants Ziedonise celému Sovětskému svazu,“ řekl Lusens. Muktupavels při této příležitosti uvedl: „Byl to především přímý přenos, který sledovalo několik stovek milionů lidí. A uvědomění si, že jsem překročil nějakou hranici, udělal to, co bylo nemožné, no, ten pocit...hrdinský! Velmi dobrý pocit!” Muktupavels také dodal, že by ho potěšilo, že po poslechu si každý najde nějakou oporu pro svou pevnou pozici a pochopí, za čím a proč stojí [13] . Siegfried také poznamenal, že „toto je píseň, po jejímž provedení dostávám nejvíce komplimentů, a to i od veřejnosti, která nerozumí ani slovo lotyšsky. Zdá se mi však, že slova této písně jsou nesmírně důležitá – díky Imantsovi Ziedonisovi!“ [14] .

Další historie písně

Píseň byla zařazena do sbírek lotyšských vlasteneckých skladeb Mirušais gadsimts (2006) [14] , Tautas laiks (2007) [15] a Dziesmiņas par prieku (2014) [16] . Zaznělo i ve filmu Barikāžu stāsti (z  lotyštiny  –  „Příběhy barikád“), který vyšel v roce 2017 [17] [18] . Po smrti Imants Ziedonise umístil epadomi.lv píseň „Tautas laiks“ na 8. místo nejlepších písní s texty od Ziedonise [3] . Píseň se také dostala do top 10 vlasteneckých lotyšských popových písní z TVNET [4] .

V roce 2011 založil Jānis Lusens hudební divadlo, které hostilo koncertní programy s hudbou na slova lotyšských básníků Karlis Skalbe , Pludonis , Aspazija , Mara Zalite , Imants Ziedonis , včetně „Tautas laiks“ [19] . Opakovaně pořádané koncerty se stejným názvem [20] [21] [22] [23] [24] . V roce 2021 se kvůli pandemii koncert konal online. Janis Lusens uvedla, že i když to působí zvláštně, na vyznění díla to nic nemění. Muktupavels tento koncert nazval „vzájemným rozhovorem, do kterého mohou třetí strany nahlížet“ [13] . „Tautas laiks“ je dodnes často slyšet na koncertech Janis Lusens a (nebo) Siegfrieda Mukutpavelsa [12] [25] [26] . V roce 2022 se konal koncert Mans laiks (z  lotyštiny  –  „Můj čas“), kde mládežnický sbor Skan vystoupil s mnoha písněmi Janis Lusens, včetně „Tautas laiks“. „Podle názvu programu koncertu zahrajeme „Tautas laiks“ v podání Siegfrieda Muktupavelsa, píseň se slovy na tehdejší dobu tak významná,“ řekla Irena Zelca, umělecká vedoucí sboru [27] .

Kritika

Novinářka Vija Beinerte z la.lv se domnívá, že kdyby Janis Lusens nenapsal nic jiného než tuto píseň, jeho jméno a jméno Siegfrieda Muktupavels by se stále zapsalo do historie lotyšské hudby a srdcí posluchačů, a také píseň nazývá „jeden z těch, které vedou na okraj útesu, do tajemného místa, kde čas plyne do věčnosti“ [12] [11] . Novinářka Inese Lusiņa z diena.lv zařadila tuto píseň na stejnou úroveň s písněmi „Taisnība“, „Māmuļai Latvijai“ a „Daugava“ a napsala, že tyto písně jsou „prostoupeny smyslem pro vlastenectví“ [28] . Daiga Maizversite z deníku Brīvā Latvija zase podotýká, že písně Lusens velmi dobře zapadají do tehdejší atmosféry. Daiga také píše, že tuto píseň slyšel každý Lotyš [29] .

Egils Kaljo věří, že jedním z důvodů tak vysokého respektu k Imantsovi Ziedonisovi je to, že jeho poezie, přestože je hluboká a promyšlená, je často přístupná a zároveň srozumitelná. Kaljo píše: „Můžete také vidět, jak důležitá byla slova Ziedonise pro lotyšské probuzení v 80. letech, zvláště v písních jako ‚Tautas laiks‘. Je to památná hymna té doby a píseň, ze které mám ještě dnes husí kůži . Kaljo to také považuje za nejpůsobivější vokální výkon v kariéře zpěváka Siegfrieda Muktupavelsa [1] . Kaljo také přirovnal „Tautas laiks“ k jiným písním ze stejnojmenného alba . Kaljo poznamenal, že mnoho písní neobstálo ve zkoušce času, ale „Tautas laiks“ uspěla [31] .

Paměť

Poznámky

  1. ↑ 1 2 Egils Kaljo. Kolekce Zodiaks připomíná období  probuzení . Lotyši online (11. listopadu 2006). Staženo: 18. srpna 2022.
  2. Zodiaks-Tautas laiks . Staženo: 21. srpna 2022.
  3. ↑ 1 2 Labākās dziesmas ar Imanta Ziedoņa vārdiem. TOP12  (lotyšský) . epadomi.lv (8. dubna 2013). Staženo: 18. srpna 2022.
  4. ↑ 1 2 Top10: patriotiskākās latviešu popdziesmas  (lotyšština) . Mūzika Lotyšsko (4. května 2013). Staženo: 18. srpna 2022.
  5. Šipkēvics Jānis, Mazvērsīte Daiga. LV top 100. Tautas izvēlētas visu laiku labākās dziesmas  (Lotyšština) . - Riga: Zvaigzne ABC, 2018. - 336 s.
  6. Dziesmas ar Imanta Ziedoņa dzeju apkopotas izlasē "Dziesmiņas par prieku"  (lotyšsky) . easyget.lv . Staženo: 18. srpna 2022.
  7. Jānis Lūsēns un Zigfrīds Muktupāvels valsts svētku tiešsaistes koncertā „Tautas laiks“  (lotyšsky) . kultura.riga.lv _ Staženo: 17. srpna 2022.
  8. „Zodiaks“  (lotyšsky) / D. Mazvērsīte. — Národní enciklopēdija, 2022.
  9. www.DELFI.lv. Izdota latviešu patriotisko dziesmu izlase 'Tautas laiks'  (lotyšsky) . delfi.lv (9. listopadu 2007). Staženo: 17. srpna 2022.
  10. Intervija ar Jāni Lūsēnu. Maminky jābūt drosmīgiem  (lotyšsky) . www.diena.lv _ Staženo: 18. srpna 2022.
  11. ↑ 1 2 Tikai bez gaismam! Saruna ar Zigfrīdu Muktupāvelu par to, kas šaipus cietokšņa sienas  (lotyšsky) . LA.LV. _ Staženo: 17. srpna 2022.
  12. ↑ 1 2 3 4 Globalizācijas ideologi dara visu, lai mēs izšķīstu. Saruna ar Jāni Lūsēnu  (Lotyšština) . LA.LV. _ Staženo: 17. srpna 2022.
  13. ↑ 1 2 Valsts svētkos izskanēs koncerts "Tautas laiks"  (lotyšsky) . www.lsm.lv _ Staženo: 18. srpna 2022.
  14. ↑ 1 2 Zodiaks Dziesmu izlase Mirušais gadsimts - MICREC  (lotyšsky) . www.micrec.lv _ Datum přístupu: 15. září 2022.
  15. Patriotisma audzināšana  (lotyšština) (22. února 2016).
  16. Dziesmiņas Par Prieku  (lotyšsky) . Staženo: 17. srpna 2022.
  17. Barikāžu stāsti  (lotyšsky) . Staženo: 17. srpna 2022.
  18. „Barikāžu stāsti“ – 167 cilvēku atmiņās balstīti, aizkustinoši un šausminoši  (lotyšsky) . www.lsm.lv _ Staženo: 17. srpna 2022.
  19. Jānis Lūsēns nodibina muzikālo teātri un atjauno izrādi Kaupēn, mans mīļais  (lotyšsky) . www.diena.lv _ Staženo: 18. srpna 2022.
  20. Anda Zadovská. Program koncertu „TAUTAS LAIKS” pirmatskaņojums - Kultūra, māksla - Latvijas reitingi  (lotyšsky) . www.reitingi.lv _ Staženo: 17. srpna 2022.
  21. 1. maijā aicinām uz svētku koncertu "Tautas laiks"  (lotyšsky) . carnikava.lv _ Staženo: 18. srpna 2022.
  22. Silti un mierpilni koncerti Ziemassvētkos  (Lotyšština) . www.lsm.lv _ Staženo: 17. srpna 2022.
  23. Kostka / www.cube.lv. Pasākumi: Latvijas Republikas proklamēšanas 101. gadadienai veltītie pasākumi Ventspilī  (lotyšsky) . Ventspils virtuālā vēstniecība . Staženo: 18. srpna 2022.
  24. Valsts svētku koncerti būs skatāmi tiešraidē  (lotyšsky) . www.ventspils.lv _ Staženo: 17. srpna 2022.
  25. Zigfrīds Muktupāvels - Tautas laiks  (lotyšsky) . Staženo: 17. srpna 2022.
  26. "Tautas laiks". Zigfrids Muktupāvels.  (Lotyšský) . Staženo: 17. srpna 2022.
  27. Jauniešu kora "Skan" koncertprogramma "Mans laiks"  (lotyšsky) . Valmieras Zinas . Staženo: 17. srpna 2022.
  28. Jānis Lūsēns. Mīlestība nemaršē . www.diena.lv _ Datum přístupu: 15. září 2022.
  29. 2019. gada marts BRĪVĀ LATVIJA Nr. 10 (1572) 1 ĪVĀ LAT ISNN APVIENOTĀ gada marts Nr. 10 (1572) OSN Martins Dukurs seškā - PDF Bezmaksas lejupielāde . docplayer.lv _ Datum přístupu: 18. října 2022.
  30. Egils Kaljo. Sbírka Ziedonisovy poezie v písni  (anglicky) . Lotyši online (14. srpna 2013). Staženo: 18. srpna 2022.
  31. Egils Kaljo.  Kompilace zachycuje hudebního ducha Reawakening  ? . Lotyši online (10. března 2008). Datum přístupu: 18. října 2022.
  32. Latvijas Radio 2 tiešraidē translēs Imanta Ziedoņa piemiņas koncertu  (lotyšsky) . www.lsm.lv _ Staženo: 18. srpna 2022.
  33. Kongresu namā izskanēs koncerty Imanta Ziedoņa piemiņai . www.diena.lv _ Staženo: 18. srpna 2022.
  34. "Die Erfahrung der Freiheit": Beiträge zu einer Kulturgeschichte der Europäischen Revolution 1989/91 Deutschland in Europa  (německy) / Frank Hoffmann. - LIT Verlag Münster, 2012. - Bd. 2. - S. 73. - ISBN 9783643117748 .
  35. Ivar Ivask. Balti eleegiad  (lotyšský) . - Pētergailis, 2001. - S. 102. - 107 s. — ISBN 9789984673714 .
  36. Tautas deputātu klubs "Neatkarība.", Jūlija Reinsone. Tas bija tautas laiks  (lotyšsky) . - Antēra, 2001. - 766 s. — ISBN 9789984719054 .
  37. Latvijas Televīzija. Cilvēki TV vil̦n̦os: ʹ54-ʹ04  (lotyšština) . - Latvijas Televīzija, 2004. - S. 454. - ISBN 9789984196244 .
  38. Inga Utena, Ivars Godmanis. Cilvēks Godmanis  (Lotyšský) . - Apgāds Jān̦a Sēta, 1997. - S. 31. - 204 s. — ISBN 9789984070940 .
  39. Imants Ziedonis (1933 - 2013)  (lotyšský) . Daugavpils Centra vidusskola . Staženo: 18. srpna 2022.
  40. Radionova S. . Koncert "Atmodas dziesmas. Dziesmotā revolūcija"  (3. prosince 2021).
  41. Balsojums

Odkazy