Heckling Hare

Neklidný zajíček
Angličtina  Heckling Hare
kreslený typ ručně kreslená animace
Žánr komedie
Výrobce Fred Avery
Výrobce
napsáno Michael Maltese
Skladatel Carl W. Stalling
Studio Warner Bros.
Země  USA
Distributor Warner Bros.
Jazyk Angličtina
Doba trvání 7 min.
Premiéra 5. července 1941
IMDb ID 0033698
BCdb více
AllMovie ID v139565

The Heckling Hare je krátký animovaný komediální film ze série Merrie Melodies vydané 5. července 1941 studiem  Leona Schlesingera pro Warner Bros. Režie Fred Avery , scénář Michael Maltis, animátor Bob McKimson, skladatel Carl W. Stalling.

Toto je poslední karikatura produkovaná Texem Averym ve Warner Bros. Také tento film je považován za důvod jeho odchodu ze studia (viz Cenzura).

Děj

Film je o setkání králíka jménem Bugs Bunny a loveckého psa známého jako Willoughby the Dog. Pes se snaží chytit Bugse, ale během toho propadne všem trikům a pastím, které mu králík připravil. Na konci filmu králík a pes spadnou z vysokého útesu, ale těsně předtím, než dopadnou na zem, ve vzduchu zpomalí a unikají tak nevyhnutelné smrti.

Cenzura

Podle původního Texova plánu měli Avery Bugs a Willoughby spadnout třikrát z útesu a před třetím pádem Bugs Bunny řekl větu: „Držte si klobouky, přátelé, teď půjde všechno v novém způsob!" Z neznámých důvodů se do situace vložil osobně Leon Schlesinger - výsledný obrázek znovu upravil, vystřihl třetí pád a poznámku o kloboucích.

Avery, pobouřený tímto zacházením se svým materiálem, odstoupil z Warner Bros. a brzy byl najat animačním oddělením MGM .

Někteří historici animace se domnívají, že impulsem k přepracování filmu byl osobní telefonát Schlesingerovi od majitele Warner Bros. Jack Warner. Také se věří, že fráze o kloboucích souvisí s obscénním vtipem, který byl v té době populární. Je zvláštní, že tři roky před popsanými událostmi byl povolen podobný, ještě nejednoznačnější gag , s jistým čtením , [1] [2] .

Pro televizní vysílání byla přestřižená verze filmu dodatečně sestříhána, v nové verzi králík a pes prudce zabrzdí před zemí a říkají: „Podvedli jsme vás, že?“ Následuje zatemnění 14 snímků , ale v posledních osmi snímcích můžete vidět, jak se záběr začíná pohybovat doprava a Willoughby otočí hlavu ke kameře, jako by chtěl říct čáru - to jsou úvodní snímky řezaný pád, který začal Willoughbyho "Yeah!" V některých verzích kazety, které se dochovaly dodnes, je Willoughbyho linka již slyšet na černé obrazovce.

Různé

Poznámky

  1. V karikatuře Tex Avery "Daffy Duck & Egghead" před zpíváním své písně Daffy Duck říká: "Držte místa, lidi, zase jedeme!" V tomto případě lze „držet sedadla“ přeložit jako „držte se svých sedadel“ nebo možná jako „držte zadky “.
  2. Náhoda nebo ne, Averyho druhý MGM film The Early Bird Dood It! také odkazuje na tento vtip. Jedna z postav filmu, Kočka, honí ptáka; proběhnou kolem sklenice s vínem, zastaví honičku a jdou pro sklenici piva a vyvěsí příslušnou ceduli. Po několika sekundách opouštějí instituci, převracejí cedulku, na jejímž zadní straně je napsáno: „Jedeme znovu! a honička pokračuje.

Odkazy