Amanatidis, Vasilis

Vasilis Amanatidis
Βασίλης Αμανατίδης
Datum narození 1970( 1970 )
Místo narození Thessaloniki , Řecko
Země
obsazení básník

Vasilis Amanatidis ( řecky : Βασίλης Αμανατίδης ; narozen 1970 , Thessaloniki , Řecko ) je řecký básník , umělecký kritik a kurátor.

Biografie a odborné činnosti

Vyrostl a žije v Soluni ( Řecko ), absolvoval kurz historie a archeologie na Aristotelově univerzitě v Soluni. Obhájil doktorskou práci z dějin umění. Vyučoval dějiny umění na Škole dramatického umění Státního divadla Severního Řecka, byl kurátorem výstav v Centru současného umění Státního muzea současného umění v Soluni. Autor několika článků o literatuře a výtvarném umění.

Díla Vassilise Amanatidise ( poezie , próza , dramatická díla, překlady , literární recenze a kritika ) byla publikována v novinách a nejslavnějších literárních a uměleckých časopisech v Řecku.

Hra „Mycí pračka“ byla uvedena v divadle v Soluni v roce 2007.

Vasilis Amanatidis je účastníkem řady mezinárodních festivalů poezie, včetně III. mezinárodního festivalu poezie ve Stockholmu. Poetické představení společně s Jevgenijem Nikitinem bylo uvedeno na vernisáži výstavy „Dreams of the Mind. Graphics by Vagrich Bakhchanyan “ pořádané Stella Art Foundation Archivováno 24. července 2009 na Wayback Machine jako součást programu 8. Action Field Kodra 08 Visual Arts Festival (Thessaloniki, září 2008). Účastník básnického projektu "Making Words" v rámci 53. bienále v Benátkách .

Člen Moskevského klubu poezie, viz .

Díla Vasilise Amanatidise byla přeložena do 5 jazyků, zařazena do antologií novořecké a světové poezie a publikována v literárních a uměleckých časopisech ve Velké Británii , USA , Kanadě , Švédsku , Itálii , Rusku .

Kreativita

Dílo Vasilise Amanatidise se vyznačuje svérázným dramatickým intelektualismem. Monolog, směřující jakoby k sobě samému, se nenápadně mění v dialog se čtenářem, vyžaduje, aby byl čtenář začleněn do autorova jednání, stává se spoluviníkem v samotném procesu generování básně. Není divu, že Amanatidis je skvělý umělec. Důležitou stránkou surrealistických textů Amanatidis je grafika básní. Báseň sama často přechází do poznámek pod čarou, poznámek k „externímu“ textu, čímž odhaluje strukturu verše.

Charakteristická báseň Amanatidis (z knihy "Zajíc a venkov", M., 2008. S.21):

CUKR překážím [1] překážím [2] překážím [3] překážím [4] překážím [5] překážím [6] překážím [7] překážím [8] překážím [9] překážím [10]
  1. Lžíce - do kávy.
  2. Rozpouští se a taje, rozpouští se a taje.
  3. Nepřemýšlím o ničem. Tak krásné. V kruhu a zase v kruhu.
  4. Brzy to skončí. Míchání. Ale stejně.
  5. Ani jed, ani sníh.
  6. Zřejmě se to již rozpustilo, není slyšet žádné křupání. Ale je to tak krásné. Ruce z cukrové třtiny.
  7. Odmítám přestat.
  8. Na mé posteli jsou třešně, ale nevím, co to je, třešně ...
  9. Cukr budu navždy rozpouštět, proč ne? Proč ne?
  10. překážím, překážím, překážím, překážím ...

Publikace

Překlady

Odkazy