Bashe

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 15. října 2020; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Bashé ( čínsky : , pinyin bāshé ) je v čínské mytologii obrovský had jako hroznýš [1] , který jedl slony.

Název a použití

Slovo „bashe“ se skládá ze dvou složek: „ba“, což ve staré čínštině znamenalo „boa, obrovský had, hroznýš“ [2] a „ona“, což znamená „had“ [3] .

Mýtická jména draků jsou často odvozena od jmen velkých plazů, a protože hroznýši polykají svou kořist celou, lze si představit, že jižní hroznýši ( čínsky , pall . jan ) z čínských legend byli přehnaně přeměněni na hady, kteří jedí slony každou chvíli. tři roky [4] .

Kromě mytologického použití slova „bashe“ se v moderní čínštině vyskytuje chengyu „bashe jí slona“ ( čínsky ex. 巴蛇食象), což v přeneseném významu znamená skutek, který není možný nebo kterému se nedá věřit [ 1] .

Popis a odkazy v literatuře

Nejstarší zmínky o bashe lze nalézt ve dvou čínských klasikách, Qu Yuanových „Otázky do nebe“ a „ Katalog hor a moří “.

„Questions to the sky“ je dílo v žánru „chusky stanzas“, vytvořené ve 4.–3. před naším letopočtem E. největším tvůrcem tohoto žánru je Qu Yuan. Autor v ní paroduje scholastiky , kteří diskutovali o otázkách, na něž je schopno odpovědět pouze nebe, starověké čínské nejvyšší božstvo [5] . Na jednom místě této práce Qu Yuan píše [6] :169 :

A jaká je velikost
hada, který spolkne slona? ..

Původní text  (čínština)[ zobrazitskrýt] 灵蛇吞象,厥大何如?

„Katalog hor a moří“ je památka v podobě klenby, jejíž dokončení se datuje pravděpodobně na přelom 3. a 2. století před naším letopočtem. E. Obsahuje cenné informace o botanice, geografii, medicíně, mytologii a náboženství staré Číny [7] :3,16 . V této práci v sekci "Katalog jižních [zemí] v mořích" obsahuje následující popis [8] :104 :

Had Ba spolkne slona a po třech letech odhodí jeho kosti. Jedí to urození muži, takže nedochází k chorobám srdce a žaludku. Tito hadi jsou žlutozelení nebo černočervení. Jiní říkají: černý had se zelenou hlavou žije na západ od nosorožce (si).

Původní text  (čínština)[ zobrazitskrýt] 巴蛇食象,三歲而出其骨,君子服之,無心腹之疾。其為蛇青黃赤黑。休绑赤黑。一赤黑。

V komentáři ke Katalogu hor a moří Guo Pu srovnává bashé s hroznýšem jižním ( čínsky 蚺), který se po spolknutí velkého zvířete dokáže omotat kolem kmene stromu a vymáčknout kosti mezi jeho šupinami. Pu poznamenává, že mohou dosáhnout délky 100 xunů ( čínské trad. ) (asi 270 metrů). Takovou přehnanou délku označuje Guo Pu i pro „dlouhé hady“ ( čínské cvičení 長蛇, pall. changshe ), kteří podle Katalogu hor a moří žijí na hoře Big Xian [9] [10] [7] :52 .

V části "boa constrictor" ( čínsky , pall. zhanshe ) lékařské knihy " Bentsao ganmu " (1578) je citován výše uvedený úryvek z "Katalogu hor a moří", který popisuje bashe [ 11] .

Badatel čínského folklóru W. Eberhard spojuje bash s legendárním lukostřelcem Hou Yi , který sestoupil z ráje, aby potrestal padouchy. Jednou z obětí Hou Yi byla hadí příšera, v různých verzích mýtu nazývaná bashe [12] [13] , nebo xueshe ( čínské cvičení 修蛇), nebo „dlouhý had“ ( čínské cvičení 長蛇, pall. changshe ) od jezera Dongting . Eberhard poznamenává, že obří hadi jako xueshe, bashhe a zhanshe byli typičtí pro jih, ale nebyli součástí hadího kultu jako ti, kteří byli spojeni s kmeny Baiyue [14] .

Pohádkový děj hada, který spolkl slona, ​​je široce známý z pohádky „ Malý princ “ od Antoina de Saint-Exuperyho díky tomu, že byl přeložen do mnoha jazyků světa a pokračuje. být přetištěn v mnoha zemích, ale není známo, zda její autor věděl o čínské mytologické mytologii hada, který napsal.

Poznámky

  1. 1 2 巴蛇 (bāshé) // Velký čínsko-ruský slovník o ruském grafickém systému: ve 4 svazcích  / Akademie věd SSSR , Ústav orientálních studií ; komp. pod rukou a ed. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. IV: Hieroglyfy č. 10746 - 15505. - S. 352. - 1062 s. - Stb. 3. - 16 000 výtisků.
  2. 巴 (bā) // Velký čínsko-ruský slovník o ruském grafickém systému: ve 4 svazcích  / Akademie věd SSSR , Ústav orientálních studií ; komp. pod rukou a ed. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. IV: Hieroglyfy č. 10746 - 15505. - S. 351. - 1062 s. - Stb. 2. - 16 000 výtisků.
  3. 蛇 (shé) // Velký čínsko-ruský slovník o ruském grafickém systému: ve 4 svazcích  / Akademie věd SSSR , Ústav orientálních studií ; komp. pod rukou a ed. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. IV: Hieroglyfy č. 10746 - 15505. - S. 318. - 1062 s. - Stb. 2. - 16 000 výtisků.
  4. Carr, 1990 , str. 167.
  5. Antologie čínské poezie / Překlad z čínštiny pod generální redakcí Guo Mo-Zho a N. T. Fedorenka . - M . : Státní nakladatelství beletrie , 1957. - T. 1. - S. 21,147,392,393. - 35 000 výtisků.
  6. Otázky do nebe. Překlad A. Adalis // Antologie čínské poezie / Z čínštiny přeloženo pod generální redakcí Guo Mo-Zho a N. T. Fedorenka . - M . : Státní nakladatelství beletrie , 1957. - T. 1. - S. 165-179. - 35 000 výtisků.
  7. 1 2 Katalog hor a moří (Shan hai jing) / Akademie věd SSSR , Ústav orientálních studií ; předmluva, překlad a komentář E. M. Yangshina. - M . : Nauka , 1977. - 3600 výtisků.
  8. Katalog jižních [zemí] uvnitř moří // Katalog hor a moří (Shan hai jing) / Akademie věd SSSR , Ústav orientálních studií ; předmluva, překlad a komentář E. M. Yangshina. - M .: Science , 1977. - S. 102-104. - 3600 výtisků.
  9. Birrell, 2000 , str. 40.
  10. Schiffeler, 1978 , s. 109.
  11. Přečteno, 1934 , str. 112.
  12. Čínská mytologie Uschan MV . - Lucent Books, 2014. - S. 39. - ISBN 9781420511468 . 
  13. 48. Nebeský střelec I // Mýty národů Východu: vědecká publikace / N. I. Devjataikina, O. N. Bunin, V. N. Parfenov, E. V. Smykov. - Saratov: Lyceum, 2005. - 384 s. — (Epochy a lidé: dialog civilizací). — ISBN 5805303450 .
  14. Eberhard, 1968 , str. 84.

Literatura