Bobrov, Semjon Sergejevič

Semjon Bobrov
Datum narození 1763 nebo 1765
Místo narození Jaroslavl
Datum úmrtí 22. března ( 3. dubna ) 1810( 1810-04-03 )
Místo smrti Petrohrad
Státní občanství  ruské impérium
obsazení básník
Jazyk děl ruština
Funguje na webu Lib.ru
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Semjon Sergejevič Bobrov (1763 nebo 1765, Jaroslavl  - 1810 , Petrohrad ) - ruský básník deržavinského směru. Předchůdce žánru ruské popisné básně , první ruskojazyčný zpěvák Krymu [1] . Jeho komplikovaná metafyzická obraznost (často s mystickým a náboženským podtextem) je interpretována jako jistý druh barokní recidivy na přelomu 18. a 19. století. [2] [3]

Životopis

Narozen v roce 1763 nebo 1765 v rodině jaroslavlského kněze. V devíti letech vstoupil do Moskevského teologického semináře . V roce 1780 přešel na gymnázium na Moskevské univerzitě , v roce 1782 nastoupil na Moskevskou univerzitu , kterou absolvoval v roce 1785. Bobrov začal tisknout v roce 1784. Na stránkách " The Conversing Citizen " polemizoval s " Mail of Spirits " od I. Krylova . Poté, co vstoupil do " přátelské vědecké společnosti " N. I. Novikov , seznámil se s myšlenkami rosekruciánů , ale odmítl je [4] .

Po absolvování univerzity se přestěhoval do Petrohradu. V roce 1787 byl přidělen do „Kanceláře Senátu pro záležitosti krále zbraní“. Působil jako překladatel na Státní admirality a byl členem komise pro navrhování zákonů. Od roku 1792 až do konce století sloužil ve správě admirality Černého moře u admirála N. S. Mordvinova , s nímž cestoval po celém pobřeží Černého moře v Rusku. Dosud není jasné, zda byl pobyt na jihu exilem (na pozadí rozptýlení Novikovova kruhu úřady).

V době jeho služby v námořním oddělení jeho básně na námořní témata („Na loď sto třiceti děl“, „Největší loď řady na vodě ve flotile“, „Rosses v bouři ” [5] atd.) datovat zpět. Jeden z překladatelů "Obecné historie plavby", Bobrov plánoval sestavit první historii ruské plavby a začal od starověku. První kapitoly tohoto díla byly publikovány admiralitou v roce 1812 (posmrtně) pod názvem „Starověký ruský plavec“.

V 19. století vycházel Bobrov v publikacích blízkých Svobodné společnosti milovníků literatury, věd a umění („ Severný Věstník “, „Lyceum“, „Květinová zahrada“) a v roce 1807 byl oficiálně přijat za člena společnost. V roce 1804 shromáždil všechny své básně ve 4 svazcích pod obecným názvem „Půlnoční úsvit“. V roce 1805 se účastnil sporů o jazyk na straně archaistů („Incident v království stínů aneb osud ruského jazyka“), což předurčilo negativní postoj k němu v táboře karamzinistů, kde byl přezdíván Bibris (z latinského  bibere  - pít).

Sloužil od roku 1804 v Komisi pro navrhování práva . Na sklonku života hodně pil a žil v chudobě. Ponořil se do myšlenek o smrti a posmrtném životě a stal se pro své současníky „zpěvákem nocí“. Smysl historie viděl v globálních katastrofách (které Tyutcheva předpokládala ). Obrovská (17 500 řádků) mysticko-alegorická báseň „Starověká noc vesmíru, aneb putující slepec“ (1809), opatřená 200stránkovými poznámkami, upevnila jeho pověst „obskurního těžkého myslitele“ [6] . Zemřel v hodnosti dvorního rádce v Petrohradě na konzum ; pohřben na hřbitově Volkovo . [7] Podle přítele z univerzity

V hrdle měl takový chrapot, že bylo soucitné se na něj dívat, pokud chtěl něco s citem vyjádřit. Pan Bobrov byl v této pozici čtyři měsíce a déle a dva týdny před svou smrtí šel spát a začal krvácet z krku ... 22. března asi ve tři hodiny ráno po klidný spánek, krev náhle vykrvácela ze všech cév najednou a zde zvítězila smrt, která zabila pacienta v náručí jeho ženy [8] .

Zdroje uvádějí, že byl pohřben na hřbitově Volkovskoye , ale v petrohradské nekropoli o něm nejsou žádné informace .

Poezie

Bobrovův básnický talent zaznamenali mnozí současníci, zejména konzervativní orientace (archaisté). Zejména Derzhavin „byl potěšen“ svou prací, Krylov psal v roce 1822 o Bobrovově „mistrovském a nespoutaném ... géniovi“, Kuchelbeker mluvil o „velikosti“ svého talentu a Griboyedov zdokonalil své umělecké dovednosti čtením a přečtením Bobrova. "Tavrida" [9] . Podle D. Mirského , “Bobrova poezie je pozoruhodná bohatostí jazyka a brilantní užívání metafor, let imaginace a opravdová výška nápadu” [10] .

Největší úspěch měla popisná báseň Taurida (1798) věnovaná Mordvinovovi, zdlouhavý výpočet přírodních a historických rysů Krymu . Mnoho pasáží popisné básně (první v ruštině) jde přímo do Thomsonova Čtvero ročních období [11] . Radishchev vzal "Tavrida" jako vzor pro svou báseň "Bova" [12] . Ve vydání z roku 1804 Bobrov důkladně zrevidoval a přepsal báseň, čímž objem zvýšil na 2000 řádků a dal jí nový název „Chersonides“ [13] .

Nábožensko-filozofický epos „Starověká noc vesmíru“, který je z hlediska objemu kolosální, uvažuje o vývoji ducha lidstva před příchodem Krista na svět, je jedinou zkušeností v Rusku žánru vyvinutého Milton („ Ztracený ráj “) a Klopstock („ Mesiáš “). Vedle velkých básní psal a překládal Bobrov ódy, mravní a didaktické eseje; byl jedním z prvních v Rusku, kdo se začal zajímat o anglickou literaturu . Byl mystik, ale jeho mystika byla zářivá a humánní; byl v něm živen mystický cit, včetně literatury, která v něm rozvinula lásku k symbolizaci, v níž často dosahoval nadsázky a extrémů [14] .

Bobrov směle vytvářel neologismy , vysvětlující: "Obyčejná a zchátralá jména, zdá se, by nedala slovu tu sílu a sílu, která je svěží, smělá a jakoby s vlasteneckou pílí vymyšlená jména." Z mnoha slov, která vynalezl, se do každodenní a spisovné řeči dostalo jen málo; zvláště ochotně používal slovanismy , které k němu přitahovaly sympatie A. S. Šiškova a odsoudily jej k posměchu karamzinistů.

Podle M. Altshullera cítil Bobrov dávno před Benediktovem , Balmontem a symbolisty z konce 19. století touhu po „neslyšených zvucích“ v „neznámém jazyce“ a byl první, kdo mluvil o kráse prázdného verše [15 ] . Tvrdil, že „rým by ještě nikdy neměl tvořit základní hudbu ve verších“ a že „sloužící často jako druh rozptýlení nejkrásnějších pocitů a nejelegantnějších myšlenek téměř vždy zabíjí duši skladby“, pokud autor k tomu zbytečné ústupky.

Legacy

Ve 20. století Bobrova většina čtenářů znala pouze z epigramatických recenzí o něm od P. A. Vjazemského , K. N. Batjuškova a A. S. Puškina (který mu říkal „těžký Bibrus“, ačkoli mu „chtěl něco ukrást“ pro „bachčisarajskou fontánu“ [16] ). S. N. Brailovsky , L. V. Pumpjansky , I. N. Rozanov byli první , kdo studovali Bobrovovo dílo jako „nejvýznamnější z archaických“ [17] . V roce 1975 vydal B. A. Uspenskij své dosud neznámé dílo „Incident v království stínů aneb osud ruského jazyka“. Od té doby začal návrat ze zapomnění tohoto brilantního, podle Yu. M. Lotmana [18] , básníka.

Hlavní publikace

Poznámky

  1. A. Lyusy . První básník Tauridy: Semjon Bobrov. Simferopol: Regionální polygrafické vydavatelství, 1991.
  2. Lusy A.P. Krymský text v ruské literatuře. - Aletheya, 2003. - S. 36.
  3. Antropologie kultury. Problém. 3. K 75. výročí Vjačeslava Vsevolodoviče Ivanova // Sborník článků - Google Books
  4. S. Bobrov. Půlnoční úsvit. Chersonides. T. 2. - M. : Nauka, 2008. - S. 432.
  5. O prvním ruském obeplutí .
  6. Básníci let 1790-1810 / Enter. Umění. a komp. Yu M. Lotman. - L. , 1971 ( Básnická knihovna . Velká řada, 2. vyd.). - S. 69.
  7. Zayonts L. O. Bobrov // Slovník ruských spisovatelů 18. století. - Problém. 1. - L .: Nauka, 1988. - S. 96-99.
  8. M. G. Altshuller, Yu.M. Lotman. S. S. Bobrov. Životopisná poznámka . Staženo 12. ledna 2020. Archivováno z originálu 3. prosince 2019.
  9. Minčik S. S. Gribojedov a Krym. - Simferopol: Business-Inform, 2011. - S. 143, 184-186.
  10. Mirsky D.S. Historie ruské literatury od starověku do roku 1925 / Per. z angličtiny. R. Obilí. - Londýn: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. - S. 110.
  11. Yu. D. Levin. Anglická poezie a literatura ruského sentimentalismu. // Od klasicismu k romantismu. L., 1970. S. 263 a násl.
  12. Lib.ru/Classic: Bobrov Semjon Sergejevič. Básně . Staženo 12. ledna 2020. Archivováno z originálu 12. ledna 2020.
  13. Celý název: „Chersonis aneb obrázek nejlepšího letního dne v Tauric Chersonis . Lyrickoepická písňová tvorba, opět opravená a rozmnožená, s dědictvím některých drobných překladatelských děl, napodobujících a komponovaných ve verších i próze, obsahově souvisejících s chersonissiánem a jinými blízkými předměty.
  14. Rudakov V. E. Bobrov, Semjon Sergejevič // Ruský biografický slovník  : ve 25 svazcích. - Petrohrad. , 1908. - svazek 3: Betancourt - Byakster. - S. 124-125.
  15. Altshuller M. G. S. S. Bobrov a ruská poezie konce 18. - počátku 19. století. // Ruská literatura XVIII století. Období klasicismu. - M. - L.: Nauka, 1964. - S. 224-246.
  16. y.y. oSYHM. ohyael. BEGELAYNLS Fr. Yu., 1-8 DEYUAP 1823 C . Staženo 12. ledna 2020. Archivováno z originálu 12. ledna 2020.
  17. Dějiny světové literatury. M., 1989. S. 6. S. 292.
  18. Yu. M. Lotman. Vybrané články ve třech svazcích. T. 3. Tallinn: Alexandra, 1993. S. 305.

Literatura

Odkazy