Karlis Verdins | |
---|---|
Datum narození | 28. července 1979 (43 let) |
Místo narození |
|
Země | |
obsazení | básník |
Karlis Verdinsh ( lotyšský : Kārlis Vērdiņš ; narozený 28. července 1979 , Riga ) je lotyšský básník, který píše v lotyšském jazyce .
Vystudoval gymnázium v Jelgavě , poté Lotyšskou akademii kultury . V roce 2009 obhájil doktorskou práci z filologie na Lotyšské univerzitě ; zkoumá žánr poezie v próze v lotyšské literatuře. Vydal monografii „Sociální a politické dimenze lotyšské prózy“ ( ang. The Social and Political Dimensions of the Latvian Prose Poem ; 2011), sestavil antologii „Nelegitimní forma: lotyšská próza“ ( lotyšština . Bastarda forma: Latviešu dzejprozas antoloģija ; 2011) .
Vychází od roku 1997 , v roce 2001 vydal první sbírku, po níž následovalo několik dalších. Verdinsovy knihy básní vyšly také v ruštině („Titry“, 2003, nakladatelství „ ARGO-RISK “), v polštině (překlad J. Denel , 2009), v češtině (2013), v angličtině (2015) a ve slovinštině (2018). Vydal také čtyři knihy poezie pro děti, z nichž jedna vyšla i ve španělském překladu. Jako překladatel publikoval v lotyšských básnických knihách Charlese Simika (2013) a Emily Dickinsonové (2017) a monografii Terryho Eagletona „Marxismus a literární kritika“ (2008), knihu dětských básní Daniila Kharmse (2020), podílel se na překladu lotyšských vydání Williama Shakespeara , Walta Whitmana , Williama Butlera Yeatse , Georga Trakla , Michaila Kuzmina , Josepha Brodského .
V letech 1999-2003 redigoval literární časopis pro mládež „Luna“. V letech 2001-2009 pracoval v nakladatelství, podílel se na vydání lotyšské encyklopedie . Působil jako redaktor a sestavovatel různých autorských knih a sbírek.
|