Semeno chtíče

Semeno chtíče
Angličtina  Chtící semeno
Autor Anthony Burgess
Žánr román - dystopie
Původní jazyk Angličtina
Originál publikován 1962
Tlumočník N. Kalinin
Vydavatel Eksmo
Uvolnění 2002
Stránky 288
ISBN ISBN 5-699-01642-2

"The Wanting Seed" ( angl.  The Wanting Seed ; další překlady - "Seed of Desire", "Crazy Seed") - dystopický román anglického spisovatele Anthonyho Burgesse , ve kterém se objevuje svět blízké budoucnosti trpící tzv. globální přelidnění a úplnou kontrolu nad životem každé rodiny. Autor popisuje chaos, který je založen na nevyhnutelných sociálních rozporech a lidských nectnostech. Poprvé vyšlo v roce 1962.

Historie vzniku románu

Román byl napsán v roce 1960, v pro spisovatele těžkém období, kdy po verdiktu lékařů, kteří mu předpověděli brzkou smrt na nádor na mozku, psal román za románem a doufal, že tak zajistí své ženě pohodlnou existenci. [1] . Podle autobiografie Your Time Has Gone byla temná dystopie ovlivněna četbou Thomase Malthuse , když Burgess „připravoval o něm dlouhý článek pro americký vědecký časopis“; stejná kniha zmiňuje, že název románu „pocházel z lidové písně, v jejímž refrénu se opakovala slova o rozpustilém a chtěném semínku“ [2] .

Filosofické problémy

Historiosofický koncept románu, který autor svěřil hlavnímu hrdinovi, učiteli Tristramovi, vycházel z myšlenek dvou náboženských myslitelů, kteří ovlivnili sebevědomí spisovatele: blahoslaveného Augustina svým učením o prvotní hříšnosti člověka a Pelagia . , slavný hereziarcha, který popíral prvotní hřích a předurčení. Historický pohyb prochází kruhovým způsobem třemi etapami: Pelphase - pelagiánská etapa dostatečné svobody a demokracie - vede ke zničení státních institucí, načež nastává přechodná etapa chaosu a anarchie (Interfáze) a po ní je nastolen totalitní řád (augustinská etapa) atp. „Cykly následují jeden po druhém a opakují se ze století do století. Tato hravá teorie – nebo možná ne tak hravá – byla Orwellovou odpovědí .

Děj

Román líčí katastrofickou budoucnost, ve které jsou kanibalismus a války bez cíle považovány za normu, víra v Boha je údělem pár fanatických starověrců a Bible je většinou vnímána jako „starodávná náboženská kniha plná obscénností“. Svět rozdělený na tři supervelmoci (Svaz anglicky mluvících zemí, Svaz rusky mluvících zemí a Čínský svaz) trpí globálním přelidněním a každá unie má své vlastní metody kontroly populace. Pokud v Číně čeká na rodinu rozsudek smrti již pro druhé dítě, pak Svaz anglicky mluvících zemí, vláda se zpočátku spokojí s liberálnějšími opatřeními: podporuje potraty a „neproduktivní formy sexuální aktivity“ a také podporuje homosexualitu . všemi možnými způsoby . V souladu s vládní politikou mají homosexuálové oproti heterosexuálům velkou výhodu a rozšířená práva.Zpřísněním kontroly porodnosti vláda schvaluje zákon zakazující ženám mít druhé dítě.

Tristram a Beatrice-Joanna Foxové mají syna Rogera, který umírá a již nesmí mít děti. Rogerovo tělo bude použito jako hnojivo pro budoucí jídlo. Beatrice-Joanna sní o dítěti, už Tristrama sexuálně nechce, podvádí ho s jeho bratrem Derekem. Derek předstírá, že je gay, zatímco pracuje jako vysoký policista, zatímco on a Tristram se od dětství nenávidí. Beatrice-Joanna si zapomene vzít antikoncepční pilulky a má sex s Derekem, protože si uvědomila, že mohla otěhotnět, má sex s Tristramem, kterého předtím odmítla. Beatrice-Joanna si uvědomí, že je těhotná, ale tají to před svým manželem, který přesto tuší, že je jeho žena těhotná, kvůli čemuž se pohádají. Policejní kapitán řekne Tristramovi, že ho Beatrice-Joanna podvádí s Derekem. Kapitán také mluví o Beatricině dopise, ve kterém vyznává lásku Derekovi. Kapitán nabízí, že Tristrama zbaví jeho bratra. Když se Tristram dozví pravdu, opije se a po návratu domů uspořádá hádku, protože pochopí, že jeho bratr může být také otcem dítěte Beatrice-Joanny. Beatrice si sbalí věci a odejde. Poté je Tristram zatčen policií v domnění, že byl zapojen do rvačky, ke které došlo poblíž jeho domu mezi dvěma dělníky.

Zatímco je Tristram zatčen, Beatrice-Joanna navštíví svou sestru Mavis a jejího manžela Seana, kde porodí dvojčata.

Policejní kapitán se znovu setká s Tristramem a informuje ho, že Tristram ještě nebyl propuštěn na příkaz Dereka, který se chce zbavit svého bratra, který zasahuje do jeho spojení s Joannou. Kapitán také říká Tristramovi, že Joanna porodila dvojčata. O měsíce později Tristram uteče a rozhodne se najít Joannu a promluvit si s ní. Útěk je úspěšný, ale po opuštění vězení si Tristram uvědomí, že svět kolem se změnil, začala změna politických fází. Od Seana, strýce své ženy, se dozví, že policie odvezla Beatrice-Joannu a dvojčata, zatímco Seanovy vlastní děti byly zabity a snědeny lidmi z Dining Club, kterým se daří po celé zemi a obchodují s kanibalismem kvůli nedostatku jídla. . Tristram je oklamán, aby se připojil k armádě, kde se dostal do hodnosti seržanta . Brzy začne válka a on je poslán na frontu. Později, poté, co přežil krvavou bitvu, o níž si Tristram myslel, že byla pouze zinscenovaná, když vláda vymyslela válku, aby tam zabila lidi a vypořádala se s problémem přelidnění (a také hladu), se Tristram vrací do Londýna a získává práci učitele.

Ukáže se, že Beatrice-Joanna a dvojčata byli zajati policií na Derekův příkaz. Nová moc, která byla v zemi nastolena, nyní chválí úplné rodiny a rození dětí, v souvislosti s čímž se Derek, aby zůstal na svém postu, zříká homosexuality a rozhodne se oženit se s Beatrice-Joannou a vychovávat jako otce dvojčata. Derek říká Beatrice-Joanně, že Tristram zemřel ve válce. Román končí tím, že Beatrice jde na procházku s dvojčaty, při které vzpomíná na svého manžela a v přemýšlení o budoucnosti lidstva se setkává s Tristramem.

Kritika románu

Román nevzbudil velké nadšení mezi nemnoha recenzenty, kteří na jeho vydání v Anglii a Spojených státech reagovali. Americký kritik Granville Hicks považoval The Lustful Seed za neúspěch, protože se autor pokusil děj převést na ilustraci teorie: „Přestože příběh Beatrice je zábavný a dobrodružství jejího manžela Tristrama ve druhé části knihy jsou plný dramatu se román tak úplně nepovedl. Mnoho detailů je docela zábavných, ale nikdy jsem neměl pocit, že bych měl co do činění s věrohodnou verzí budoucnosti, jako když jsem poprvé četl Orwellův 1984 . Nenávistná recenze Bridget Brophy označila román za „nepečený“ a obvinila jeho autora, že v podstatě napodobuje Aldouse Huxleyho a George Orwella : „Mr. Vědecký způsob popisu si vypůjčil od Aldouse Huxleyho. Jeho výtvor zanechává dojem bledé kopie Orwella...“ [5] . David Dempsey viděl Burgessovu „malthusiánskou komedii“ příznivěji: „Burgessův pesimismus nesdílí všichni, ale jeho kousavý vtip málokdo ocení .

Postavy

Poznámky

  1. Melnikov N.G. Mechanický stroj Anthony Burgess  (ruština)  // Nový svět. - 2003. - č. 2 . - S. 174 . Archivováno z originálu 1. září 2020.
  2. Burgess E. Váš čas vypršel. Fragment autobiografie (z angličtiny přeložil V. Bernatskaya)  (ruština)  // Zahraniční literatura. - 2017. - č. 2 . - S. 179 .
  3. Burgess E. Váš čas vypršel. (ruština)  // Vyhláška. vyd .. - S. 180 .
  4. Hicks G. The Abundant World of Anthony Burgess (z angličtiny přeložila N.G. Melnikova)  (ruština)  // Zahraniční literatura. - 2017. - č. 2 . - S. 254 .
  5. Brophy B. Nepříliš odvážná, ne tak nová  // Washington Post (  Týden knihy). - 1963. - 3. listopadu - 25. S. .
  6. Dempsey D. Fe, Fi, Fo, Fum  //  Sobotní recenze. - 1963. - 23. listopadu ( sv. 46 ). - S. 44 .