Válka a mír | |
---|---|
Angličtina Válka a mír | |
| |
Žánr | historické drama |
Tvůrce | David Conroy |
Na základě | Válka a mír |
Scénárista | Jack Pullman |
Výrobce | John Davis |
Obsazení |
Anthony Hopkins Alan Dobie Morag Hood Angela Down |
Země | Velká Británie |
Jazyk | Angličtina |
Série | dvacet |
Výroba | |
Délka série | 45 minut |
Studio | BBC |
Přenos | |
Televizní kanál | BBC |
Na obrazovkách | 30. září 1972 - 8. února 1973 |
Odkazy | |
webová stránka | bbc.co.uk/program… ( anglicky) |
IMDb | ID 0069654 |
War and Peace je britský 20- epizodový televizní seriál produkovaný BBC , adaptace románu Lva Tolstého Válka a mír . Premiéra se konala 30. září 1972.
Anthony Hopkins hrál Pierra Bezukhova , Morag Hood hrál Natashu Rostov , Alan Doby hrál Andrei Bolkonsky a David Swift hrál Napoleona .
Sérii dvaceti epizod produkoval David Conroy, režíroval John Davis a napsal Jack Pullman. Conroyovým cílem bylo přenést postavy a děj Tolstého románu do 15hodinového televizního dramatu. Tato filmová adaptace " Válka a mír " obsahovala bitevní scény natočené v Jugoslávii . Hudební námět – hymnu Ruské říše – nastudoval Orchestr velšských gard [1] .
Produkční výtvarník Don Homfrey získal za práci na seriálu cenu BAFTA [2] .
Sériová výroba série trvala tři roky (1969-1972) a zahrnovala natáčení v Srbsku a Anglii. Vojáci Územní obrany Jugoslávie se objevili v bitevních scénách jako kompars [3] .
Ne. | název | datum premiéry |
---|---|---|
jeden | "Svátky" " Svátky " | 30. září 1972 |
1805. Rostovové slaví jmeniny Nataši a hraběnky Rostové. Rodina umírajícího hraběte Bezukhova se obává, kdo získá dědictví. | ||
2 | "Sounds of War" "Sounds of War" | 7. října 1972 |
Pierre Bezukhov se vyrovnává se svým velkým dědictvím a společenským životem. Andrej Bolkonskij opouští svou těhotnou manželku a jde do války. | ||
3 | "Bitva o Schöngraben" "Potyčka u Schöngraben" | 14. října 1972 |
Napoleonovy armády rychle postupují přes Evropu a dosáhly vítězství u Schöngrabernu . | ||
čtyři | " Dopis a dva návrhy" "Dopis a dva návrhy" | 21. října 1972 |
Rostovská rodina dostává zprávy o válce od Nikolaje. Vasilij Kuragin se snaží dát svou dceru Pierrovi a svého syna Marii Bolkonské. | ||
5 | "Austerlitz" "Austerlitz" | 28. října 1972 |
Probíhají přípravy na bitvu u Slavkova . | ||
6 | "Shledání" "Shledání" | 4. listopadu 1972 |
Nikolaj Rostov se vrací domů z války; Pierre má potíže v manželství. | ||
7 | "Nové začátky" "Nové začátky" | 11. listopadu 1972 |
1807. Pierre podezírá svou ženu z nevěry. Francie a Rusko podepisují mír z Tilsitu . | ||
osm | "Krásný příběh" "Krásný příběh" | 18. listopadu 1972 |
Andrei navštíví Rostovy. Car Alexandr I. se účastní plesu a mezi Andrejem a Natašou začíná románek. | ||
9 | "Dovolená" "Dovolená v nepřítomnosti" | 25. listopadu 1972 |
Andrey požádá Natashu o ruku. Nikolaj Rostov je zpět na dlouhé dovolené. | ||
deset | "Šílenství" "Šílenství" | 2. prosince 1972 |
Natasha Rostova na návštěvě u Bolkonských. | ||
jedenáct | "Osudoví muži" "Osudoví muži" | 9. prosince 1972 |
1812. Napoleon napadá Rusko . Pierre se nemůže rozhodnout, zda vstoupit do armády nebo ne. | ||
12 | "Osudy války" "Fortunes of War" | 16. prosince 1972 |
Francouzi postupují a Rusové ustupují; Nikolaj zachrání Marii před rolnickým povstáním. | ||
13 | "Borodino" "Borodino" | 23. prosince 1972 |
Obyvatelé Moskvy jsou nuceni se rozhodnout, zda město opustit nebo ne. Poblíž Borodina obě strany utrpěly těžké ztráty. | ||
čtrnáct | "Útěk" "Útěk" | 30. prosince 1972 |
Důsledky bitvy u Borodina. Rostovové evakuují z Moskvy zraněné vojáky, včetně Andreje. | ||
patnáct | "Moskva!" Moskva! | 6. ledna 1973 |
Napoleon zabírá Moskvu, ale válka ještě není vyhrána. Pierre si představuje, že je předurčen zabít Bonaparta. | ||
16 | "Dvě setkání" "Dvě setkání" | 13. ledna 1973 |
Nikolai se musí rozhodnout mezi Marií a Sonyou. Natasha se stará o umírajícího Andreyho. | ||
17 | "O životě a smrti" "O životě a smrti" | 20. ledna 1973 |
Pierre je zajat; Sonya píše dopis, kterým propouští Nikolaje. | ||
osmnáct | " Ústup" | 27. ledna 1973 |
Napoleon ustupuje z Moskvy. Pierre je poslán spolu s francouzskými vojáky a je blízko smrti. | ||
19 | "Cesta k životu" "Cesta k životu" | 1. února 1973 |
Maria se snaží vyvést Natashu ze smutku. Pierre se vrací domů. | ||
dvacet | "Epilolog" "Epilog" | 8. února 1973 |
1820 Pierre a Natasha jsou manželé, mají děti a trojúhelník Nikolai-Maria-Sonya je vyřešen. |
Dr. Lez Cooke v British Television Drama: A History (2003) poznamenal, že válka a mír upevnily pověst BBC2 jako kanálu odpovědného za „kvalitní“ literární drama [4] .
Louis Menand v The New Yorker v roce 2016 napsal : „Dnes je všechno kusé, ale v roce 1972 ještě nikdo neviděl televizi tak grandiózní nebo ambiciózní. Délka – bezmála patnáct hodin – znamenala, že by série mohla obsahovat scény jako hon na vlka nebo Denisov tančící s mazurkou , které jsou dramaticky nadbytečné, ale tematicky důležité. Herecké výkony jsou inspirativní, částečně proto, že obsazení bylo inspirativní, od Anthonyho Hopkinse jako Pierra až po Davida Swifta jako půllitrového napínavého Napoleona. Každý vypadá přesně tak, jak má vypadat“ [5] .
Clive James některé výkony kritizoval: „Byl jsem na Morag Hoodovou tvrdý, když jsem řekl, že kvůli jejímu výkonu jsem přes ni chtěl přehodit plachtu a opravit rohy. Musel jsem vinit režiséra, který jí zjevně řekl, aby neustále poskakovala nahoru a dolů, aby předala přemíru pocitu. […] Ve stejné produkci byl Alan Dobie jako Andrey dost temný, aby vás uspával, ale Anthony Hopkins byl dokonalý Pierre : skutečná pocta jeho výkonu, protože jeho výchozím režimem je příkaz“ [6] .
Paul Mavis ( DVD Talk ) ocenil film 4 hvězdičkami a uvedl, že „pozitivně si užívá svůj rozsáhlý formát, který dává divákovi úžasnou příležitost plně zažít různé nuance charakteru a nesčetné permutace měnících se vztahů (stejně jako Tolstého mnoho dějových přesahů). ), které označují toto titánské dílo. Chválil Alana Dobyho: „v uniformě byronské nádhery […] dokonalý, přísný, hrdinský, odtažitý Andrei Bolkonsky .“ Pochválil také Angelu Down (Maria) a Sylvester Morand (Nicholas). Nicméně kritizoval Hoodův výkon a uvedl, že „obsazení Morag Hoodové (které podle historie výroby zahrnuté v tomto DVD bylo zoufalým rozhodnutím na poslední chvíli) představuje nešťastné selhání. […] chudák Hood se k postavě nedokáže přiblížit ani špetkou uvěřitelnosti. Natasha začíná jako divoká, impulzivní třináctiletá dívka – věk a temperament, které Hood zjevně považoval za vhodné naznačit, což způsobilo, že se Natasha všemu šíleně smála, skákala kolem jako blázen (Hood byl také příliš starý na to, aby mu bylo věrohodně jako 13 -let starý). Pokud jde o pozdější proměnu v tuto uhrančivou, erotickou krásku, kterou všichni muži zbožňují, ať už má herečka tuto vrozenou nevysvětlitelnou vlastnost, nebo ne - toto mocné kouzlo na plátně „nehrajete“. Musí to vycházet zevnitř a, jednoduše řečeno, Karkulka to nemá“ [7] .
Andrew D. Kaufman ve své knize Dej šanci válce a míru: Tolstojanská moudrost pro neklidné časy řekl, že tuto verzi „lze doporučit“, ačkoli by dal přednost sovětskému filmu z let 1966-1967 [8] . James Monaco nazval sérii „nejlepší adaptací“ ve své knize How to Read a Film: The World of Movies, Media, Multimedia: Language, History, Theory (1977) [9] .
Válka a mír " od Lva Tolstého (1869) | "|
---|---|
Hlavní postavy | |
Historické postavy | |
Vývoj | |
Filmy |
|
Hudební produkce |
|
jiný |
|