Gravis
Gravis |
◌̀`ˋ |
obraz
|
|
|
◌̀ : kombinující vážný přízvuk ` : vážný přízvuk ˋ : modifikátor písmeno vážný přízvuk |
Unicode |
◌̀ : U+0300 ` : U+0060 ˋ : U+02CB |
HTML kód |
◌̀ : nebo ` : nebo ˋ : nebo |
UTF-16 |
◌̀ : 0x300 ` : 0x60 ˋ : 0x2CB |
|
◌̀ : %CC%80 ` : %60 ˋ : %CB%8B |
Mnemotechnické pomůcky |
` : ` ` |
Gravis je diakritické znaménko , zobrazené jako znaménko obráceného (slabého [1] ) stresu . Přibližně stejný tvar jako typografický znak klávesnice backtick .
Používá se ve francouzštině , italštině , portugalštině , norštině , litevštině , makedonštině a dalších jazycích.
Použití
- V bulharštině se používá písmeno Ѝ ѝ .
- V ruštině se používá k označení vedlejšího stresu . Navíc se používá v synodálním překladu Bible ; například: „Nedělejte si starosti a neříkejte: „co budeme jíst?“ nebo „co pít?“ nebo „co si obléci?“ ( Mt 6:31 ).
- Ve francouzštině ( fr. přízvuk hrob [aksan grave]) - je umístěn nad samohláskou a označuje otevřené "e" ( è ) - [ε]:
père [pεʁ], très [tʁε], dès [dε]
Může změnit význam slova: například existuje předložka fr. à a tvar 3. osoby jednotného čísla slovesa fr. avoir „mít“ - fr. " má ".
- V portugalštině se používá v předložce à, která je kombinací stejnojmenné předložky a (označující směr pohybu) a určitého členu ženského rodu a. Například: Vou à praia "Jdu na pláž."
- Ve skotštině označuje délku samohlásky, takže skotský text lze snadno graficky odlišit od textů v jiných goidelických jazycích .
Viz také
Poznámky
- ↑ Podle mezinárodní normy ISO 9 (ISO 9-95) a GOST 7.79-2000 - Pravidla pro přepis písmen azbuky v latinské abecedě .
Odkazy
- ◌̀ na Scriptsource.org
- ` na Scriptsource.org
- ˋ na Scriptsource.org
Dopisy s hrobem (◌̀) |
---|
latinský |
|
---|
cyrilice |
|
---|
Diakritika použitá v latinském písmu |
---|
bezkontaktní |
|
---|
Kontakt |
|
---|
Poznámka: Vzor obsahuje speciální znaky Unicode . Pokud nemáte požadovaná písma, některé znaky se nemusí zobrazit správně. |