Dongho

Dongho ( vietnamsky: Đông Hồ , ti-nom 東胡) , celým jménem „lidově barevný dřevoryt dongho“ ( Tranh khắc gỗ dân gian Đông Hồ , hak go zan jiang dong ho) , je žánr vietnamského výtvarného umění , barevné dřevotisky , které se objevily ve vesnici Dongho ( làng Đông Hồ ) ležící v provincii Bac Ninh [1] za vlády dynastie Le [2] .

Dongho se vyrábí na speciálním lesklém papíře obsahujícím lepkavou rýži a drcené lastury hřebenatky ( con điệp ) a proto se nazývá zay diep ( giấy điệp ) [3] a maluje se přírodními barvivy. Společnými tématy Dongha jsou přání všeho dobrého, historické postavy, každodenní činnosti a folklór. V minulosti byly dong hos povinným prvkem vietnamského Nového roku [3] [4] , ale tato tradice se postupně vytrácí kvůli šíření falešných dong hos a popularizaci oslav Nového roku podle západních zvyklostí. Dong Ho jsou kulturním dědictvím Vietnamu [5] .

Témata

Dongho odrážejí tradiční lidské touhy (příchod jara) a společenské postoje. Rytiny obsahují prvky každodenního života, aby vyjádřily myšlenky a naděje Vietnamců [6] [7] . Níže jsou uvedena typická témata s vysvětlením [8] .

Vzhledem k tomu, že dongho se většinou kupují a vystavují na Tet, jejich obsah je často optimistický, hravý a barvy jsou jasné [8] . Nejoblíbenějšími obrazy jsou „Prasátko“, „Kuřecí dvorek“, „Chlapec sedící na buvolovi hrající na flétnu“, které představují přání prosperity, štěstí a štěstí v novém roce [8] [10] . Vedle ilustrace je několik čínských znaků, které popisují obsah malby. Existují soubory rytin, například " Vinh hoa ( Vinh hoa ,荣花, sláva) a Fukui ( Phu quý ,富貴, bohatství) " [6] .

Kromě toho se dongho používají i k vyjádření starostí a aktuálních událostí: před první světovou válkou vznikl soubor čtyř tisků, nazvaný „Pokrok civilizace“ ( Văn minh tiến bộ , wang minh tien bo) ; satiricky zobrazují Vietnamce chovající se jako Francouzi [11] . Někteří donghové se proslavili neobvyklými scénami, jako je „Myší svatba“ ( Đám cưới chuột , dam kyoi tuot) , která zobrazuje myší svatební průvod, jehož všichni účastníci se třesou strachem z kočky, která je sleduje. Vietnamská rocková skupina Gattanday ( Gạt Tàn Đầy ) napsala stejnojmennou píseň podle zápletky této rytiny [12] . Stejná zápletka byla použita v představení psího cirkusu [13] .

Tvorba

Pro barvení papíru se používají přírodní barvy: pro černé barvivo se používá popel z bambusových listů, pro zelené listy cajuput , modrá se získává z měděnky oranžová je z terpentýnu , červená je ze štěrku , žlutá je ze semen anýzu a bílá je z drcená vaječná skořápka [6] [10] .

Dongho se vyrábí pouze ve stejnojmenné vesnici na břehu řeky Duong v provincii Bac Ninh, 35 km od Hanoje [6] [10] . Řemeslníci si často vyrábějí vlastní papír a barviva [8] .

Díky přidání mletých perleťových skořápek a lepkavé rýže na „diep“ papír se na světle třpytí, navíc mu dodávají pevnost [7] [10] . Barviva jsou odolná a dongho po dlouhou dobu nebledne [4] .

Posledním krokem při vytváření dongho je tisk desky. Na desku se nanese barvivo a poté se přitlačí na list papíru jako razítko. Proces se pak opakuje s další deskou a dalším barvivem, dokud není návrh kompletní [4] [7] . Hotová rytina se pokryje vrstvou rýžové pasty honep ( hồ nếp , „rýžové lepidlo“) , aby byla pevnější, a poté se suší na slunci [14] . V minulosti, aby se připravovali na oslavu Theta, mistři začali připravovat dongho šest až sedm měsíců předem [6] .

Historie

Vesničané věří, že dongho bylo vyrobeno ve 12. století během dynastie Li , ale vědecký konsenzus v této otázce je ten, že dongho bylo vyrobeno od 17. století, konkrétně za vlády Le Qinh Tong (1600-1619) [6] . Během dynastického období byla vesnice Dongho jedním z mála míst, kde vznikaly lidové malby [15] .

Vzhledem ke specializaci obce se výrobou rytin zabývali téměř všichni její obyvatelé, počínaje vyřezáváním tištěných desek a konče tvorbou nových námětů [8] .

Pestrobarevné dongho přineslo život do domova a bylo považováno za dobré znamení pro Nový rok, díky čemuž si vysloužili jména „Kresba pro Tet“ ( tranh Tết , ch'an tet ) nebo „Jarní kresby“ ( tranh Xuân , ch'an xuan) [6] [7] . Do roku 1945 tisklo více než 150 rodin ve vesnici Dongho [16] . V moderních podmínkách se však hlavními kupci dongha stali turisté a obyvatelé Dongha se již nemohou živit pouze na úkor rytin [10] . Dongho navíc trpí hromadnou výrobou padělků [17] . Výsledkem bylo, že ve vesnici zůstalo jen několik rodin vyrábějících dongho, zbytek přešel na vytváření rituálních peněz a papírových amuletů [10] [14] .

Existují různé pokusy zachovat umění výroby dongho. V roce 2008 Nguyễn Dang Te ( Nguyễn Đăng Chế ) , jeden z mála zbývajících řemeslníků ve vesnici, zřídil „Centrum pro tisky Dong Ho“ [6] [4] . Někteří umělci se pokoušejí používat techniky dongho v současném umění [18] [19] [20] . Ministerstvo pošt a telekomunikací vydalo v roce 2007 sadu pamětních známek dongho [21] .

Obrázky

Poznámky

  1. Forbes, Andrew a Henley, David: Minulost a současnost Vietnamu: Sever (Historie a kultura Hanoje a Tonkinu). Chiang Mai. Cognoscenti Books, 2012. ASIN: B006DCCM9Q.
  2. Nguyen Phi Hoan, z vietnamštiny přeložili V. G. Nuchel, A. B. Polyakov, A. A. Sokolov. Umění Vietnamu. — Progress, 1982.
  3. 12 Sachsová , Dana. Dva dorty vhodné pro krále: folktales from Vietnam  (anglicky) . — University of Hawaii Press, 2003. - S. 15-16. - ISBN 978-0-8248-2668-0 .
  4. 1 2 3 4 Otevřeno první centrum lidové malby Dong Ho (odkaz není k dispozici) . Vietnamnet.vn (29. července 2008). Archivováno z originálu 26. prosince 2008. 
  5. Beat Van. Po břehu Rudé řeky (nepřístupný spoj) (2.11.2009). Datum přístupu: 9. září 2013. Archivováno z originálu 17. října 2013. 
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 V novém roce zakokrhá kohoutí dřevotisk (odkaz není k dispozici) . Vietnamská tisková agentura (6. února 2005). Archivováno z originálu 5. března 2009. 
  7. 1 2 3 4 Tranh Đông Hồ  (vietnamština)  (nedostupný odkaz) . Vietnamský encyklopedický slovník . Získáno 10. září 2013. Archivováno z originálu 24. února 2012.
  8. 1 2 3 4 5 Discovery Channel (Firma). Vietnam - Insight průvodce  . — Langenscheidt Publishing Group, 2003. - S. 115-116. — ISBN 981-234-984-7 .
  9. Thầy Đồ Cóc . Získáno 10. září 2013. Archivováno z originálu 27. září 2013.
  10. 1 2 3 4 5 6 Kam zmizela vesnice Dong Ho Painting? (nedostupný odkaz) . Vietnamnet.vn (22. února 2007). Archivováno z originálu 5. března 2009. 
  11. Kathryn Robson, Jennifer Yee. Francie a "Indočína": kulturní  reprezentace . - Lexington Books , 2005. - S. 69. - ISBN 0-7391-0840-9 .
  12. Nguyễn Mạnh Ha. Một thập kỷ 'Đám cưới chuột'  (vietnamština) . Tienphong.vn (10. února 2008). Získáno 10. září 2013. Archivováno z originálu 19. dubna 2010.
  13. O myších a lidech… a o kočkách a manželství  (angl.)  (nepřístupný odkaz) . Vietnamská tisková agentura (26. ledna 2008). Archivováno z originálu 4. července 2007.
  14. 1 2 Dong Ho ztrácí malířskou tradici; přepne na vytváření papírových objektů (downlink) . Vietnamnet.vn (29. ledna 2008). Archivováno z originálu 1. května 2010. 
  15. Podivné obrazy z vraků lodí . Vietnamnet.vn (24. března 2009). Archivováno z originálu 4. dubna 2010.
  16. Udržování staré formy umění naživu (downlink) . Vietnamská tisková agentura (31. srpna 2008). Archivováno z originálu 23. září 2008. 
  17. Venkovská kultura pro městské slickers (odkaz není k dispozici) . Vietnamnet.vn (8. července 2009). Archivováno z originálu 9. března 2010. 
  18. Výstava dřevorytých maleb Le Phuong Dong (odkaz není k dispozici) . Vietnamnet.vn (13. listopadu 2006). Archivováno z originálu 24. října 2009. 
  19. Lidové umění dostává interpretaci 21. století (odkaz není k dispozici) . Vietnamnet.vn (24. června 2009). Archivováno z originálu 29. června 2009. 
  20. Výstava obsahuje dřevěné tisky (downlink) . Vietnamská tisková agentura (22. listopadu 2006). Archivováno z originálu 17. června 2011. 
  21. V růžové pro lunární Nový rok (odkaz není k dispozici) . Vietnamský svaz žen (5. února 2007). Získáno 10. září 2013. Archivováno z originálu 3. listopadu 2013. 

Odkazy