Skript Itelmen je skript používaný k psaní jazyka Itelmen .
Písmo pro jazyk Itelmen bylo poprvé vytvořeno v roce 1932 na základě latinského písma , v období latinizace jazyků národů a národností v SSSR , ale fungovalo pouze pět let. V 80. letech 20. století byl znovu vytvořen na grafickém podkladu cyrilice .
Poprvé vědeckou fixaci jazykového materiálu Itelmen provedl v polovině 18. století S.P. Krasheninnikov a publikoval ve své knize Popis země Kamčatka . V 19. a na počátku 20. století sestavili seznamy itelmenských slov jiní badatelé, zejména B. I. Dybovsky a V. N. Tyushov [1] . Propojené texty v itelmenském jazyce ( folklór ) poprvé zaznamenal V. I. Yokhelson v letech 1910-1911 (vydáno v moderním pravopisu v roce 2014) [2] .
V pozdních dvacátých létech a časných třicátých létech, SSSR byl v procesu vytváření skriptů pro dříve nespisovné jazyky . Pro jazyky národů severu byla sestavena „ jediná severní abeceda “ na grafickém základě latinky. Podle původního plánu měla abeceda Itelmen obsahovat tyto znaky: A a, B ʙ, B̦ ʙ̦, C c, Ç ç, D d, D̦ d̦, E e, Ə ə, F f, G g, Ģ ģ, H h , I i, , J j, K k, Ķ ķ, L l, Ļ ļ, Ł ł, M m, M̦ m̦, N n, Ņ ņ, Ŋ ŋ, O o, P p, P̦ p̦ , Qq, Rr, Ŗ ŗ, S s, Ș ș, Tt, Ț ț, Uu, V v, V̦ v̦, Ww, Xx, Zz, Z̦z̦ [3] . V témže roce na Far Eastern College of the Peoples of the North vytvořila etnografka E. P. Orlová za účasti studentů Itelmen první Itelmenský základ - „ Ntanselqzaalkicen! "("Pojďme se učit!") [4] . Abeceda tohoto vydání byla následující [5] :
A a | Bʙ | c c | D d | e e | F f | G g | H h | já i | |
Jj | K k | l l | Ł ł | M m | N n | Ŋ ŋ | O o | Pp | Q q |
R r | S s | T t | U u | Ww | X x | Zz | ' |
Apostrof plnil dvojí funkci: za písmeny c, k, p, q, t označoval abortivitu těchto zvuků a v ostatních případech ráz .
Brzy v této abecedě vyšla řada dalších školních učebnic. Již v roce 1937 však byly abecedy národů Severu převedeny na cyrilský grafický základ [6] . Mezi schválenými novými abecedami přitom chyběl Itelmen, čímž se jazyk opět stal nespisovným. Pravděpodobně takové rozhodnutí učinil výbor pro novou abecedu kvůli mylné představě Itelmenů jako Kamchadalů [4] .
Z důvodu ukončení fungování itelmenského písma byla ukončena i výuka itelmenského jazyka na základní škole , což žákům působilo vážné potíže. Výkonný výbor Koryak Okrug se v tomto ohledu rozhodl obnovit používání písma Itelmen od akademického roku 1941/42, ale vypuknutí Velké vlastenecké války těmto plánům zabránilo [4] .
V roce 1972 zorganizovala školní učitelka z vesnice Kovran K. N. Khaloimova kroužek studia itelmenského jazyka, který se brzy změnil na volitelný . Zpočátku se ve výuce používala stará latinizovaná abeceda, ale v roce 1984 Khaloimova spolu s lingvistou A.P. Volodinem vyvinuli Itelmenskou abecedu v azbuce. V roce 1985 byla tato abeceda schválena radou obce Kovran a regionálním výkonným výborem Kamčatky [4] a v roce 1988 ministerstvem školství RSFSR [7] . V témže roce 1988 byl publikován první základ Itelmen s použitím nové abecedy. Po ní následovala další literatura – naučná i umělecká. Také písmo Itelmen se používá v médiích – v novinách „Aboriginal of Kamčatka“ [2] . Základem spisovného jazyka je jižní dialekt [7] .
Moderní Itelmenova abeceda vypadá takto [8] :
A a | B b | dovnitř | G g | D d | Její | Její | F | W h | A a | čt | K to |
k' k' | Ӄ ӄ | Ӄ' ӄ' | L l | Љ љ | Ԓ ԓ | Mm | N n | Њ њ | Ӈ ӈ | OH oh | P p |
p'p' | R p | C s | T t | T' t' | U u | f f | x x | Ӽ ӽ | C c | h h | ch'h' |
W w | U u | b b | s s | b b | ɘ ə | uh uh | ty jo | jsem | ' |
Redukované samohlásky se v písmu označují krátkou diakritikou - Ӑ ӑ, О̆ ŏ, Ў ў (tato písmena se nepovažují za samostatné znaky a nejsou součástí abecedy). Labializovaná slova se označují ˚ před slovem. Písmena Љ љ a Њ њ označují palatalizované zvuky [l] a [n]. Písmeno Ӄ ӄ označuje hluchý uvulární stop zvuk , písmeno Ӽ ӽ je hluchá uvulární frikativa , písmeno Ӈ ӈ je velární nosní sonanta , písmeno Ԓ ԓ je vždy měkká hluchá přední-lingvální nosní sonanta , písmeno Ә ә je krátká neurčitá samohláska . Apostrof v písmenech K' k', Ӄ' ӄ', P' p', T' t', Ch' h' označuje abruptivitu a v ostatních případech - ráz . Písmeno Ы ы se používá k označení tvrdosti předchozí souhlásky [9] .
lat. | Cyrus. | lat. | Cyrus. | lat. | Cyrus. | lat. | Cyrus. | lat. | Cyrus. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A a | A a | G g | G g | l l | L l | p'p' | p'p' | U u | U u | ||||
Bʙ | B b | H h | x x | Ł ł | Ԓ ԓ | Q q | Ӄ ӄ | Ww | dovnitř | ||||
c c | h h | já i | A a | M m | Mm | Q'q' | Ӄ' ӄ' | X x | Ӽ ӽ | ||||
C' c' | ch'h' | ɘ ə | N n | N n | R r | R p | Zz | W h | |||||
D d | D d | Jj | čt | Ŋ ŋ | Ӈ ӈ | S s | C s | ' | ' | ||||
e e | E e, e e | K k | K to | O o | OH oh | T t | T t | ||||||
F f | f f | K'k' | k' k' | Pp | P p | T' t' | T' t' |
Spisy paleoasijských národů | |
---|---|