Kiribati | |
---|---|
vlastní jméno | Taetae ni kiribati |
země | Kiribati |
oficiální status | Kiribati |
Regulační organizace | Kiribati Language Board _ |
Celkový počet reproduktorů | 102 000 |
Postavení | prosperující |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Oceánie |
Východní malajsko-polynéská zóna Oceánská subzóna Mikronéská skupina | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | gil 152 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | gil |
ISO 639-3 | gil |
WALS | krb |
Etnolog | gil |
Linguasphere | 39-DAA-aa |
ABS ASCL | 9302 |
IETF | gil |
Glottolog | gilb1244 |
Kiribati (Gilbert, Kiribati) je jeden z mikronéských jazyků , hlavní jazyk Republiky Kiribati . Celkový počet řečníků v něm je 102 tisíc lidí.
Název jazyka (stejně jako země) pochází ze zkomoleného anglického názvu Gilbertových ostrovů – „ Gilbert Islands “, který se v jazyce Kiribati vyslovuje jako [kiri: ba: s] a píše se jako Kiribati . Vlastní jméno Kiribati se nazývá I- Kiribati (I-Kiribati).
Kiribati je hlavním jazykem Republiky Kiribati, kde jím mluví 97,2 % obyvatel. Je také distribuován na jednom z atolů Tuvalu - Nui . Osadníci z Kiribati žijí také na Fidži ( ostrov Rumbi , většinou vystěhovaný z ostrova Banaba ) a na Šalamounových ostrovech . Malé skupiny jsou také na Marshallových ostrovech , Vanuatu , Novém Zélandu , Nauru a Havaji .
Jen asi třetina Gilbertianů mluví anglicky , zbytek jsou jednojazyční. To přispívá k dobrému zachování jazyka.
Patří do vlastní mikronéské skupiny mikronéských jazyků , které jsou součástí oceánské podzóny austronéské rodiny .
Zahrnuje následující dialekty:
Rozdíly mezi dialekty jsou malé a nebrání vzájemnému porozumění.
Od 40. let 19. století se pro Kiribati používá písmo založené na latince. Používá se pouze 13 písmen: A, B, E, I, K, M, N, O, R, T, U, W a digraf NG. Zbývající písmena se používají pouze v některých přejatých slovech (například Iesu Kristo, Santo, Santa a Iehova). V poslední době se místo písmene W často používá písmeno V. Znakem kiribatštiny je absence písmene S v abecedě. Odpovídající zvuk je alofon fonému /t/ před /i/, např. , ve slově Kiribati [kiribas(i)].
Scénář vytvořil misionář Hiram Bingham, který jako první přeložil Bibli do kiribatského jazyka . Předtím byl jazyk nespisovný.
Mikronésie v tématech | |
---|---|
obecná informace |
|
Země a území | |
Hlavní a největší města | |
Mikronéské národy | |
Mikronéské jazyky | |
Podpořte projekt Mikronésie novými články |
Šalamounových ostrovů | Jazyky|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oficiální jazyky | |||||||||||||
Lingua franca | |||||||||||||
domorodé jazyky |
|