Claretty, Jules
Jules Clarety |
---|
fr. Arsene Arnaud Claretie, dále Jules Claretie |
Portrét Julese Clarettyho od Carolus-Durand |
Jméno při narození |
fr. Arsene Arnaud Claretie |
Přezdívky |
Jules Claretie , Un critique d'art [1] , Un Critique d'art [1] , Arnolfo Lacretie [1] a Olivie de Jalin [1] |
Datum narození |
3. prosince 1840( 1840-12-03 ) |
Místo narození |
Limoges |
Datum úmrtí |
23. prosince 1913 (ve věku 73 let)( 1913-12-23 ) |
Místo smrti |
Paříž |
Státní občanství |
Francie |
obsazení |
novinář , historik , dramatik , prozaik , libretista , prozaik , divadelní režisér |
Jazyk děl |
francouzština |
Ocenění |
|
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Jules Claretie (Clarecy, Claretie; fr. Jules Claretie ), vlastním jménem Arsen Arnaud Claretie ( Arsène Arnaud Claretie ; 3. prosince 1840 , Limoges - 23. prosince 1913 , Paříž ) je slavný francouzský novinář , publicista , dramatik a romanopisec, člen francouzské akademie .
Životopis
Jules Claretty se narodil 3. prosince 1840 ve městě Limoges.
Nejprve byl zaměstnancem malých tiskovin, novin „Rappel“, „ Le Figaro “ aj. V posledních letech vyvolalo impérium několik významných politických procesů, které odhalily zneužívání napoleonské policie. Po Napoleonově pádu byl Claretty pověřen vydáváním listů císařské rodiny a organizací městských čítáren.
Clarety's Temps již dlouho obsahuje vtipné kroniky, které mísí problémy dne se zajímavými vzpomínkami na minulost. Od roku 1885 Clarety sloužil jako ředitel Comédie Française . Povahou svého talentu je Clareti především novinář, který dokáže živě osvětlit každé téma dne, aniž by se snažil nahlédnout do jeho hlubin. Napsal mnoho románů, povídek, dramatických her, historických děl, memoárů, kritických studií atd.
Jeho romány, které nemají vážný umělecký význam, se těšily velkému úspěchu u běžné veřejnosti. Nejznámější z nich jsou: "Les oběti de Paris", "Un Assassin", "Le Renégat", "Le Train č. 17", "Les amours d'un interne", "Le Prince Zilah". Svým bulvárním charakterem a senzacechtivostí patří Claretiho romány do stejné kategorie jako romány Oneyho a dalších populárních spisovatelů, kterým je cizí hledání psychologické pravdy.
Z historických děl Clarettyho jsou jeho studie o Druhé říši („L'Empire, les Bonaparte, et la Cour“, „Le champ de bataille de Sédan“) a o době revoluce („Camille Desmoulins, Lucile Desmoulins et les Dantonistes“, „Un enlèvement au XVIII s.“ atd.), z literární kritiky – „Ruines et Fantômes“, „Petrus Borel le Lycanthrope“, „Molière, sa vie et ses oeuvres“.
Bibliografie ruských překladů [2]
- Chudák. Román Julese Claretiho . - Petrohrad : tiskárna A. Morigerovského, 1873 . - 106 s.; 24 cm;
- Stehlík během revoluce ( Muscadins ). Román Julese Claretiho / Přeloženo z francouzštiny . - Petrohrad : tiskárna V. A. Tušnova, 1874 . - 510 s.; 22 cm;
- Vlak č. 17 ( Le Train č. 17 ). Román / Přeloženo z francouzštiny . - Časopis zahraničních přeložených románů - Moskva , Měsíčník. 1878 ;
- Zlomený život. Roman / Jules Claretty. - Petrohrad : tiskárna V. S. Balasheva, 1880 . — 594 s. ; 21 cm
- Ministr ( Monsieur le Ministre ). Roman / Jules Claressi. - Petrohrad : ruský tiskařský lis (K. I. Kuna), 1881 . - 397 s.; 22 cm;
- Dcera krotitele. Příběh od Julese Claressyho . Z francouzštiny . - Moskva : tiskárna N. L. Pushkareva, 1881 . - 2 tuny; 318 s.; 16 cm - (Evropská knihovna. Časopis zahraničních románů a románů; 1881)
- Spiknutí policejního detektiva ( Les muscadins ). Román ze života revolucionářů a politických zločinců . Přeloženo z francouzštiny / kompozice Jules Claretty. - Moskva : tiskárna F. Ioganson, 1881 . - 510 s.; 21 cm;
- Miliony ( Le Million ). Román Julese Claresyho / Editor-vydavatel O. K. Notovich . - Petrohrad : tiskárna novin Novosti, 1882 . — 214 s. ; 23 cm. ( Příloha novin "Zprávy". 1882 );
- Jeho Excelence pan ministr Archivováno 27. srpna 2018 na Wayback Machine . Komedie o 5 jednáních op. Jules Claresy / Z francouzštiny přeložil A. P. Tolchenov . - Petrohrad : spec. divadlo. sklad knih A. A. Sokolov, kvalifik. 1883 . - 176 s.; 24 cm.(Ručně psáno. Litografie);
- Jean Mornasová . Román Julese Claressiho . Překlad z francouzštiny - Petrohrad : vydání "Ilustrovaného světa", 1885 . - 120 s; 19 cm;
- Svobodné moře ( Le mer libre ). Román Julese Claretiho . - Petrohrad : tiskárna P. P. Soikina , 1890 . - 52 s.; 17 cm;
- Princ Zila ( princ Zilah ). Román Julese Claretiho . - Petrohrad : typ. V. V. Komárová, 1890 . - 184 s.; 22 cm;
- Milion ( Le Million ). Román Julese Claretiho . - Petrohrad : kníže V. Meshchersky , 1891 . — 226 s. ; 20 cm (Literární příloha novin "Grazhdanin". Červenec. 1891 );
- Yankees ( L'Americaine ). Veselohra o 3 jednáních . Z románu "L'Américaíne" Y. Claresy / Kompozice Marie Shimkevich. - Petrohrad : typová litografie z Busselu, 1893 . - 105 s.; 25 cm;
- Během volných hodin. 10 vybraných příběhů slavných francouzských spisovatelů: Guy de Maupassant , Catullus Mendes, Jules Claretty, Octave Mirbeau a další / Per. G. M. Jaroševskij. - Oděsa : Bankety, 1893 . - 80. léta.; 23 cm;
- Prapor. Příběh od Julese Claressyho. Z francouzštiny / Per. N. M. Dementieva. - Moskva : Společnost pro distribuci užitečných knih, 1895 . - 40 s; 17 cm;
- Sníh nebo osudová touha. Z francouzštiny / [Par Claretie]; Za. A. V. Archangelská. - Moskva : Společnost pro distribuci užitečných knih, 1895 . - 32 s; 17 cm;
- Navarrena ( La Navarraise ). Lyrická epizoda o 2 jednáních. Libreto . / Music by Massenet; (Úplný překlad pro zpěv od V. K. Travského a P. A. Borodina). - Petrohrad : V. K. Travsky, 1895 . — 16 s. ; 21 cm;
Totéž : - Petrohrad ; Moskva : V. Bessel a spol., sčítání lidu. 1898 . - 20 s; 21 cm;
- Anita z Navarry ( La Navarraise ). Lyrická epizoda o 2 jednáních / Hudba J. Massenet. - Petrohrad : tiskárna Heads. např. apanáže, 1895 . - 23 s.; 16 cm;
- Navarrena ( La Navarraise ). Lyrická epizoda o 2 jednáních. Báseň J. Claressi a G. Kahn / Hudba J. Masseneta; Za. P. Obnorský. - Petrohrad : P. A. Kartavov, 1896 . - 44 s; 15 cm;
- Důkaz. Román Julese Claresyho / Z francouzštiny přeložil E. I. Sablina. - Petrohrad : tiskárna St. Petersburg. podíl ostrov "Vydavatel", 1898. - 96 s.; 23 cm - (Nové romány a příběhy ruských a zahraničních spisovatelů; 1898 , č. 1);
- Princ Zila ( princ Zilah ). Roman / Jules Claretty; Z francouzštiny přeložil A.V. - Moskva : Univerzitní tiskárna, 1899 . - 499 s.; 19 cm;
- Příběhy slavných francouzských spisovatelů (P. Bourget, L. Halevi, J. Clareti, A. France, P. Loti, F. Koppe aj.) / Z francouzštiny přeložila Kitty Leach (E. I. Peremezhko-Galich). - Petrohrad : knihkupectví Novosti, 1903 . - 357 s.; 20 cm;
- "O válce". Sbírka - Petrohrad : Tiskárna Maksimov, 1904 . - 8 s; nemocný.; 23 viz - (O všem; Vydání 2). Obsah: Retvizan / Al. Drozhdinin . Dopis Lvu Tolstému / Jules Claretty;
- Brishanto. Dramatický herec (Brichanteau comédien). Roman / Jules Claretty; Za. N. S. Vasiljeva [pseudo]. - Petrohrad : tiskárna "Světlo", 1907 . - 179 s.; 22 cm;
- Na dovolené ( podzimní růže ). Hra v 1. dějství od Julese Claretiho v překladu G. T. Polilova. - Moskva : Partnerství tiskárny A. I. Mamontova, 1908 . - 32 s; 18 cm;
- Noví francouzští spisovatelé. Sbírka povídek Abu, Arena, Clareti, Coppe, Daudet, Maupassant, Sardou, Terrier, Zola. - Kyjev : F. A. Ioganson, 1909 . - 186 s.; 15 cm;
- Pomoc! Příběh od Julese Claretyho . - Petrohrad ; Moskva : t-vo M. O. Volf , 1909. - 24 s.; nemocný.; 19 cm;
- Moře svobody; Pagliac / Z francouzštiny přeložila A. Bašilová; Jules Claretty. - Petrohrad : tiskárna "Trud", [190-?]. - 63 s.; 15 cm.- (Knihovna umění; č. 4);
- Bum Bum. Pohádka J. Clarcy . - Oděsa : M. O. Medvinskij, 1913 . - 24 s; 9 viz - (Dětská knihovna se sladkostmi; č. 8);
- Bum Bum. The Tale of Jules Claresy / Z francouzštiny přeložila Mary Watsonová . - Petrohrad : V. Jakovenko, 1914 . - 10 s; 19 cm - (Lidé v příbězích svých spisovatelů: Francouzi )
Poznámky
- ↑ 1 2 3 4 Databáze českého národního úřadu
- ↑ Elektronický katalog Archivní kopie z 3. listopadu 2017 na Wayback Machine Národní knihovny Ruska
Odkazy
Tematické stránky |
|
---|
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|