box | |
---|---|
Píseň | |
Účinkující | Rebrov, Ivan Pavlovič , Vjalceva, Anastasia Dmitrievna , Varvara Panina a Raisova, Raisa Michajlovna |
Datum vydání | 19. století |
Žánr | Ruská píseň |
Jazyk | ruština |
Písničkáři |
N. A. Nekrasov (text) Ya. F. Prigozhy (1898) A. N. Chernyavsky (1898) A. Dagmarov (1903) V. S. Ruzhitsky (1905) |
![]() | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
" Korobushka " (také známá jako "Korobeiniki", "Ach, krabice je plná ...", "Katerinushka a obchodník", "Katerinushka" ) je slavná ruská píseň . Text písně je fragmentem básně Nikolaje Nekrasova .
Slova písně mají několik možností, které jsou uspořádáním začátku básně Nikolaje Nekrasova „ Podomáci “ (1861). Z několika autorských melodií a aranžmá ( Ja. F. Prigožy , A. N. Čerňavskij , 1898; A. Dagmarov, 1903; V. S. Ružitskij, 1905) je aranžmá Jakova Prigožyho nejoblíbenější verze písně. První čtyři řádky písně zazní v Chernyshevského románu Co je třeba udělat? ( 1863 ) [1]
Pokračováním zápletky „Ach, krabice je plná, plná“ byla píseň „ Bylo to dobré pro dítě ... “ (hudba Y. F. Prigozhy, 1888); další fragment "Podomáci" byl použit v " Písni ubohého poutníka" (hudba N. A. Manykin-Nevstruev, 1913).
Píseň vyvolala celou vlnu předělávek [2] . Na konci 20. a do 10. let 20. století byla parodická píseň „Korobushka. Rady pro začátečníky Don Juans“ od Michaila Savoyarova [3] . Motiv zůstal téměř nezměněn, ale komiksové verše byly nově překomponovány. Noty písně byly několikrát znovu publikovány Petrohradským vydavatelstvím "Economics". Známé jsou satirické a propagandistické úpravy písně z předrevolučních let a sovětské éry: „Ach, plná, plná, krabice, jsou eseri a Es-De ...“, „Ach, plná, plná krabice pro každého bohatého muže, A chudý dělník nemá žádný podíl a žádný dvůr... "," Oh, krabice je plná, plná, je tam "ateista", "Krokodýl" ... "," Oh, moje krabice je plný, je v něm tol a je tam pojistka ..“ (partizán) [4] .
Protože slovo „krabice“ u některých lidí v živém životě chybí, je píseň v hovorové řeči často označována slovem „krabice“.
Takže v příběhu K. Jakovleva „Osinovskiye eccentrics“ o 30. letech 20. století se píše: „Pavel Shmonin vytáhl harmoniku a začal hrát „Kvůli ostrovu na tyči“ ... Dunyashka neměla ráda píseň: ona propukl v pláč, utekl domů. Alexey Petrovič vyčítal: "Bylo by zábavnější něco udělat." Zpívali veselý - „The Box“ “(Jaroslavl: Nakladatelství Upper Volga Book Publishing House, 1973 - S. 199, 200).
A v knize Jurije Krasavina „Tady je moje vesnice ...“, která vypráví o 60. letech minulého století, čteme: „Ráno v den slunovratu ... v každém domě jsou okna dokořán, v každém domě hlavní město hučí. A pak zpívají – tu a tam. Zpívali „The Box“, „The Noise of the Reeds “ ... a mnoho dalších písní, prostých, všem známé“ [5] .
Romance byla zařazena do repertoáru Anastasie Vjalcevy , Varia Paniny , Raisy Raisové , Michaila Savojarova , Naděždy Plevitské , Lidie Ruslanové , souboru Zlatý prsten , skupiny Korol i Shut .
Básně Nikolaje Nekrasova | |
---|---|
|