Kostritsa, Leonid Gerasimovič
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 15. února 2022; kontroly vyžadují
2 úpravy .
Leonid Gerasimovič Kostritsa ( 3. února 1919 , Kyjev - 5. listopadu 1970 , Leningrad ) - popový zpěvák . Ctěný umělec RSFSR ( 1956 ) [1] . Měl baryton vzácné krásy [2] .
Životopis
Narodil se do rodiny dělníků na okraji Kyjeva, který je obklopen zahradami, v jednoduché ukrajinské chatrči.
V roce 1936 absolvoval Hudební a dramatickou školu ( Dněpropetrovsk ). Po absolvování školy se přestěhoval do Vitebska , kde vstoupil do hudebně-dramatického divadla. Během Velké vlastenecké války bojoval na Leningradské frontě . Na frontě byl raněn a poté byl poslán do vojenského souboru písní a tanců, kde se stal sólistou. Ještě před koncem války odešel pracovat do Leningradského rozhlasu.
V roce 1946 získal titul laureáta a cenu třetího stupně na 2. celosvazové soutěži varietních umělců. Toto vítězství otevřelo cestu na velkou scénu. Působil jako sólista Lenkotsert. Mezi prvními sovětskými popovými umělci se začátkem 50. let vydal na zahraniční turné. Byl v Číně, Mongolsku, Maďarsku, Československu, Rumunsku, Polsku, Finsku atd.
V roce 1946 byla vydána jedna z prvních nahrávek Kostritsy, píseň „Jsme přátelé, stěhovaví ptáci“, z filmu „Nebeský slimák“, kterou nahrál s jazzovým orchestrem Alexandra Tsfasmana. V budoucnu Kostrica nahrával převážně ve studiu artel "Plastmass" za doprovodu orchestrů vedených N.Minkhem, M.Vetrovem, A.Badkhenem. Nejznámější je v 50. letech. Písně v jeho podání jako "Mama" od N. Bogoslovského, "Racci bělokřídlí" od D. Pritzkera, "Vrátil jsem se do vlasti" od M. Fradkina, "Ztratil jsem klid" od I. Dzeržinského, "I bude na vás čekat“ od B. Mokrousova , „Vzpomínky“ od I. Dunaevského a dalších.
V roce 1954 byl vydán dlouhohrající disk „Koncert Leonida Kostritsy“, který byl také publikován ve velkém množství.
Zemřel 5. listopadu 1970 . Byl pohřben na hřbitově památky obětí 9. ledna .
Repertoár
- "Ples v Kremlu" ( G. Nosov - S. Fogelson )
- "Budu na tebe čekat" ( B. Mokrousov - V. Charitonov )
- "Na cestě" ( M. Fradkin - B. Bryansky )
- " V lese poblíž fronty " ( M. Blanter - M. Isakovsky )
- "Ve starém parku" ( E. Žarkovskij - V. Vinnikov, V. Krakht)
- "Valčík přátelství" (A. Chačaturjan - G. Rublev)
- "Daleko od naší rodné země" (Yu. Slonov - V. Malkov)
- "Vrátil jsem se do své vlasti" (M. Fradkin - M. Matušovský)
- "Opravdový přítel" (V. Solovjov-Sedoy - V. Michajlov)
- "Na jaře" (A. Novikov - V. Kharitonov)
- „Valčíkový večer“ ( I. Dunaevsky - M. Matušovský )
- " Večerní píseň " (V. Solovjov-Sedoj - A. Čurkin)
- "Zpíval jsem o své rodné zemi" (I. Dzeržinskij - N. Gleizarov)
- "Vzpomínka" (I. Dunaevsky - D. Samoilov)
- "strana Vyborg" (V. Maklakov - N. Gleizarov)
- "Dlouho jsem nebyl na Donbasu" (N.Bogoslovsky - N.Dorizo)
- "Daleko, daleko za sněhem" (I. Dunaevsky - S. Alymov)
- "Můj don" (M. Tabachnikov - A. Sofronov)
- "Cesta" (N. Goleshchanov - V. Savkov)
- "Její ruce" (Y.Rassin - A.Parnis)
- "Kdyby chlapi z celé země" ( V. Solovyov-Sedoy - E. Dolmatovsky )
- "Za mír, mládež!" (I. Dunajevskij - M. Matušovský)
- "Tovární lyrika" (G. Nosov - A. Čurkin)
- "Zlatá dívka" (G. Ponomarenko - M. Isakovsky)
- "Zlatá světla" (V. Solovjov-Sedoy - A. Fatyanov, S. Fogelson)
- "Javory nad Něvou" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Láskavá píseň" (M. Fradkin - E. Dolmatovsky)
- "Leningradský valčík" (G. Favilovič - N. Gleizarov)
- "Letní zahrada" (A.Vladimirtsov - N.Gleizarov)
- „Stěhovaví ptáci létají“ ( M. Blanter - M. Isakovsky )
- "Racci bělokřídlí létají" ( D. Pritzker - S. Fogelson)
- "Lunar Rhapsody (O. Strok - N. Labkovsky)
- "Máma" ( N. Bogoslovsky - N. Dorizo)
- Marianna (Česká n.p. / příp. D. Pritzker / - E. Rybina)
- "Pochod sovětské mládeže" (S. Tulikov - E. Dolmatovsky)
- "Sailor's Lyric" (G. Kholodovsky - V. Krakht)
- "Námořnické noci" (V. Solovjov-Sedoj - S. Fogelson)
- "Mořský podzim" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Námořní pilot" (R. Heif - S. Fogelson)
- "Na ulici Palihe" (M. Tabachnikov - I. Molchanov, L. Kondyrev)
- "Narva Lights" (I. Dzeržinskij - N. Gleizarov)
- "Nebojte se" (A. Novikov - V. Kharitonov)
- "Novgorodská lyrika" (M. Matveev - N. Gleizarov)
- "Akordeony jsou po tobě smutné" (V. Levašov - A. Salnikov)
- "První láska" (B. Figotin - O. Fadeeva)
- "První rande" (V. Levašov - N. Gleizarov)
- "Anglická píseň" (N. Goleshchanov - V. Savkov)
- "Píseň taxikáře" (N. Minkh - N. Labkovsky)
- „Píseň zamilovaného hasiče“ (B. Mokrousov - S. Smirnov)
- "Píseň Roščin" (N. Bogoslovsky - N. Dorizo)
- "Pod zlatým měsícem" (I. Dunaevsky - S. Alymov) s E. Purgalinou
- "Ztratil jsem mír" (I. Dzeržinskij - N. Gleizerov)
- " Sbohem, skalnaté hory " (E. Zharkovsky - N. Bukin)
- "Rusko" (N. Iljutovič - O. Fadeeva)
- "Z Vasiljevského ostrova" (S. Lepjanskij - N. Gleizarov)
- „Sám jsem dobrý“ ( S. Katz - N. Labkovsky )
- " Sevastopolský valčík " (K. Listov - G. Rublev)
- "Sibiřský valčík" (G. Nosov - V. Puchnachev )
- "Sibiřský večer" (M. Fradkin - N. Gribačov)
- "Modré stepi" (G. Favilovich - N. Gleizarov)
- "Vojácký valčík" (A. Voronov - B. Carin)
- " Sormovská lyrika " (B. Mokrousov - E. Dolmatovsky)
- "Absolvování studenta" (V. Solovyov-Sedoy - S. Fogelson )
- "Studentský valčík" (M. Ferkelman - V. Guryan )
- „Dnes je vám 20 let“ (L. Bakalov - M. Lisyansky )
- "Ty jsi můj život" (M. Blanter - E. Dolmatovsky)
- „Jste blízko“ (B. Mokrousov - N. Gleizarov)
- "Sám jsi řekl" ( O. Feltsman - V. Kharitonov)
- "Jsi jediný, kdo je na vině" (I. Dzeržinskij - V. Charitonov)
- "Můj dobrý" (R. Heif - S. Smirnov)
- "Chizhik-Pyzhik" ( N. Bogoslovsky - Z. Gerdt )
- atd.
Poznámky
- ↑ Jeviště Elizavety Dmitrievny Uvarové v Rusku. XX století: encyklopedie. — 2004 . Získáno 7. července 2022. Archivováno z originálu dne 27. června 2014. (neurčitý)
- ↑ Petr Gorjačov . Podvedené naděje. - LIO "Editor", 1994. - S. 38. . Získáno 7. července 2022. Archivováno z originálu dne 27. června 2014. (neurčitý)
Odkazy