Taťána Vitalievna Kuzovleva | |||
---|---|---|---|
Datum narození | 10. listopadu 1939 [1] (ve věku 82 let) | ||
Místo narození | Moskva , Ruská SFSR , SSSR | ||
Státní občanství |
SSSR → Rusko |
||
obsazení | básník , překladatel , esejista | ||
Jazyk děl | ruština | ||
Ocenění |
|
Tatyana Vitalievna Kuzovleva (narozena 10. listopadu 1939 , Moskva ) je ruská básnířka, překladatelka, publicistka. Člen Svazu spisovatelů SSSR (1966-1991), Svazu spisovatelů Moskvy (od roku 1992), šéfredaktor literárního časopisu Koltso "A" (1993-2013), tajemník spisovatelů Union of Moscow [2] , člen ruského centra PEN , redakční rada časopisu " Yunost " [3] , ruskojazyčný týdeník "Panorama" (Los Angeles, USA). Ctěný pracovník kultury Ruské federace ( 1998 ).
Otec - Kuzovlev Vitalij Aleksandrovič, ( 1903 , stanice Adrianovka železnice Zabajkalskaja - 1982 , Moskva ), inženýr, učitel, autor učebnice technické termodynamiky (5 vydání) populární v 50. letech [4] , znovu vydána v Německé demokratické republice [5] a Maďarsko [6] . Potomek šlechtického rodu Kuzovlev z provincie Tula.
Matka - Kuzovleva Valentina Ivanovna ( 1909 , Vereya - 2002 , Moskva ) - kreslířka, výtvarnice plakátů. Dcera umělce a restaurátora I. I. Tarasova, který se s Korovinem, Pereplyotchikovem, Grabarem úzce znal, v jehož restaurátorské dílně I. I. Tarasov několik let pracoval.
Rané dětství Taťány Kuzovlevy připadlo na sovětsko-finskou a druhou světovou válku. Aktivní formování osobnosti padlo na Chruščovovo tání. Po absolutoriu získala senioritu vstupem do ústavu jako studentka mladšího redaktora v technickém nakladatelství.
První publikace – od roku 1960 – vycházely v novinách Komsomolskaja pravda, Moskovskij komsomolec, Literaturnaja gazeta, v časopisech Junost, Mladá garda, Říjen, Změna. Na začátku její kariéry ji podporovali básníci Michail Svetlov a Boris Sluckij .
Účastník IV všesvazové konference mladých spisovatelů (1963) [7] .
Studovala na Fakultě historie Moskevského státního pedagogického institutu (oddělení historie v angličtině, 1964-1967), absolvovala Vyšší literární kurzy na Literárním institutu A. M. Gorkého (1971).
Následně byly básně publikovány v „New World“ , „Banner“ , „Friendship of Peoples“ , v novinách a časopisech v mnoha zemích.
Přeložila básně národních básníků SSSR, mimo jiné z Kazachstánu - Marfuga Aitkhozhina [8] a Akushtap Baktygereeva , mladé nogajské básnířky Kadriya Temirbulatova [9] , která tragicky zemřela ve věku třiceti let, a také několik knih od Tádžiku. básnířka Gulrukhsor Safieva [10] .
Od konce 80. let vytrvale podporuje obnovu země. V roce 1989 vstoupila do April , All-Union Association of Writers in Support of Perestrojka . Během těchto let otevřeně hovořila se svou pozicí v tisku („Soudruhu, věř!“, Literární Rusko, 1988), na veřejných setkáních („Odvaha spisovatele“, plénum Svazu spisovatelů SSSR, 1989; „ Slovo a svědomí“, sbírka z dubna 1989) a na setkání moskevských spisovatelů s prezidentem Borisem N. Jelcinem v srpnu 1993 [11] .
V roce 1993 podepsala Dopis čtyřiceti dvou .
V témže roce 1993 spolu se svým manželem, básníkem Vladimirem Saveljevem , zorganizovala literární časopis Koltso "A" jako orgán Moskevského svazu spisovatelů [12] . Od chvíle, kdy vyšlo první číslo, byla 20 let šéfredaktorkou časopisu [13] . Jeho dvacáté výročí bylo poznamenáno vydáním v roce 2013 jednodílné knihy „Se všemi zastávkami“, která zahrnovala díla prózy, poezie, publicistiky, sci-fi, humoru, vybraná z více než devadesáti čísel, a také to nejlepší. linie mladých vítězů Ceny Rimmy Kazakové „Start“ [14] . Jednosvazkové knize předchází předmluva T. Kuzovleva „Stručný životopis časopisu“.
O práci Tatyany Kuzovlevy v různých letech napsali:
Málokdy se stane, že jsem si 100% jistý mladým básníkem. Ale dnes požádám Kuzovlevu, aby mi nechala sešit svých básní, abych jimi mohl potěšit své soudruhy. Hluboká myšlenka a skutečné pocity – to je to, co mě na Taťániných básních přitahuje.
- Michail Svetlov , Moskevské spisovatelské noviny, 1962.
Metafora - obecně jeden z nejzřetelnějších znaků poezie T. Kuzovlevové, přitom je v ní velmi prostorná. To vypovídá o dovednosti mladé spisovatelky, o její seriózní práci v literatuře.
- Gennadij Krasukhin , Moskevský časopis, 1963.
"Moje tatarské Rusko!" ... básně - 1962. Chtělo to odvahu - v té době - takhle se obrátit z budoucnosti do minulosti. Místo "Zemshara" vidět kolem sebe a v sobě - "Rusko". Takže se ve stínu globální scény proměnit v „Rus“... A navíc už vůbec ne nadávat všem lidem za rusofobii, opírající se o sruby, divoké hrany. K takovému činu bylo v té době potřeba pořádná dávka odvahy. Plus jemnost. Navíc znát svůj duchovní úkol. A moje duchovní síla. A slabiny.
- Lev Anninskij [15] .
Vědomí občanské důstojnosti Kuzovlevové ani v nejmenším nebrání zůstat „slabou ženou“... V tom je kouzlo její lyrické hrdinky. Lyrika bez intimity, občanství bez rétoriky - to jsou dvě hypostázy, které tvoří poezii Taťány Kuzovlevy.
- Julia Drunina [16] .
Taťána Kuzovleva má kromě myšlenek, lásky, bolesti a dalších stavebních kamenů versifikace ještě něco, co nelze analyzovat. No a jak formulovat chvění zorniček a mrazení v zátylku?
- Leonid Zhukhovitsky , noviny Evening Moscow, 1997.
Trpěl. Odtud kouzlo neohroženého, byť cudně opatrného rozhovoru o tom nejintimnějším, nejkřehčím a nejdražším.
Lásku básník chápe tak mnohostranně, tak vysoko, tak humánně a odvážně, že to zavazuje „držet své ztráty pod zámkem“. Soucítit s lidmi, pomáhat jim a reagovat na každé volání i malého neštěstí: „Mou starostí je poslouchat a litovat. Láska k člověku, pozorný a výkonný, svědomitý a laskavý přístup k němu jsou vlastně docela vzácné. To je zvláštní talent a Taťána Kuzovleva ho má.
Do ruské poezie vstoupila jako dům, který jí byl předurčen právem dědictví, odkázaným jí národní básnickou tradicí a stal se její rodinou na celý život. ... spolu s povoláním dává Nebe básníkovi sílu vše překonat a od bouře a klidu, od světla a tmy, od štěstí a neštěstí vonět
To slovo je jediné, které vám způsobí horečku i zimnici.
- Alexandr Nezhny [18] .Knihy poezie
prozaická kniha
Písně na básně Taťány Kuzovlevy
"Odpusť mi, že jsem ti ukradl osamělost" - Maria Ivanova
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
|