Mangarrayi

Mangarrayi
země
Postavení na pokraji vyhynutí [1]
Klasifikace

Makro-Kunvinkuan jazyky

mangarrayi
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mpc
WALS myi
Atlas světových jazyků v ohrožení 204
Etnolog mpc
ABS ASCL 8138
AUSTLANG N78
ELCat 1914
IETF mpc
Glottolog mang1381

Mangarrayi ( anglicky  mangarrayi ) je australský domorodý jazyk používaný v severní Austrálii. Patří do jazykové rodiny Kunvinkuan (Gunwingguan).

Genealogické a areálové informace

Mangarrayi je distribuován na stanicích Elsie a Mataranka v severní Austrálii.

Sociolingvistické informace

12 mluvčích podle sčítání lidu z roku 2006 [2] . Je to jeden z kriticky ohrožených jazyků. Všichni starší mluvčí hovořili plynně alespoň jedním dalším australským domorodým jazykem (blízká území: Mara, Vandaran, Alawa ) , mluvčí středního věku do určité míry plynule [3] .

Typologické charakteristiky

Míra svobody vyjadřování gramatických významů

Mangarrayi se vyznačuje syntetickými formami vyjadřování gramatických významů.

[Merlan 1982: 26]

ø-ḍu-ni nara bayi ṇa-waŋgij
3Sg-'křičet'-PC 'to'-Foc MNom-'chlapec'
'Ten chlapec křičel'

Povaha hranice mezi morfémy

Mangarrayi je jedním z jazyků s aglutinační strukturou. Jsou zde prvky sémantické fúze, významy čísla a osoby u sloves, rod a pád u podstatných jmen jsou vyjádřeny kumulativně. Hranice mezi morfémy jsou zcela průhledné, dochází k určitým pravidelným změnám.

[Merlan 1982: 206]

připojit koncovku Změňte před dalším nenulovým afixem
b m
j ñ
G ŋ

[Merlan 1982: 60]

ø-ma-ñ
3Sg-'řekni'- PP
'Řekl'
lan-ma-ñ
3Sg/1Sg-'řekněme'-PP
'Řekl mi'

[Merlan 1982: 143]

yaḷa-waḷaḷima wuḷa-baʔ-ma-ṛi
Fnom-'mladý muž' 3Pl-'Opalování'-Aux-PC
"Mladé dívky se opalovaly"

Označení místa

[Merlan 1982: 59]

ṇa-baḍa ŋan-ga-ŋin
MNom-'otec' 3Sg/1Sg-'take'-PP
'Můj otec mě vzal'

[Merlan 1982: 74]

ṇa-bugbuŋu ø-baṇam-nawu La-wa-b
MGen-'starý muž' NAbs-'camp'-Pos'his' 1Sg/3Sg-'návštěva'-PP
"Navštívil jsem tábor starého muže"

Typ kódování role

Rozštěpená ergativita je pozorována u mangarrayi . Typ kódování role závisí na rodu podstatného jména: nominativ-akuzativ pro mužský/ženský rod a ergativ pro střední rod. Kategorie animace nehraje roli při určování typu, protože animovaná podstatná jména budou následovat model, který je určen jejich pohlavím. Indikátory ergativu a nominativu (ṇa-), akuzativu a absolutivu (ø) se shodují u podstatných jmen mužského a středního rodu.

[Merlan 1982: 59-61.78]

ṇa-muyg ø-daḷag jarbin-gayaŋan
MNom-'pes' 3Sg/3Sg-'kousnutí' PP 'mládež'-AccPL
"Pes pokousal mladé muže"

střední pohlaví:

-neživý

ṇa-ḷandi ja-o-ṇidba ø-maṇ
NErg-'strom' 3-3Sg/3Sg-'mít' NAbs - "pryskyřice"
'Strom má pryskyřici'

- animovaný

ṇa-ḷandi ø-jinja-n ø-mar
NErg - 'krokodýl mořský' 3Sg/3Sg-'je' NAbs-'ryby'
'Mořský krokodýl žere ryby'

Smíšený:

ṇa-maṇ ø-ḍadma-ñ ø-ḍpryč
Mnom-'chlapec 3Sg/3Sg-'dokončovací'-PP NAbs-'tail'
"Chlapec dokončil ocas"
ŋaḷa-gaḍugu ø-ya-j
Fnom-'žena' '3Sg-'go'-PP
"Přišla žena"

střední pohlaví:

-neživý

ø-ganwar wur ø-ya-j
NAbs-'sun' 'sedni' 3Sg-Aux-PP
'Západ slunce'

- animovaný

ṇa-ḷandi jaḷuḷuma ja-ø-yag ṇa-ŋuguyan
NAbs - "sumec" 'rychle' 3-3Sg-'zbývá' NLoc - 'voda'
"Sumec rychle plave pod vodou"
ṇa-gaḍirıji bobos ja-ø-ma
MNom-'chlapec' 'horký' 3-3Sg-Aux
'Chlapec je sexy'

střední pohlaví:

ø-miṇ-ŋanju ma
NAbs-'koleno'-'moje' Sg 3-1Sg - 'svědění'
'Svrbí mě koleno'

Základní slovosled

V konečné klauzuli je neoznačený základní slovosled SVO:

[Merlan 1982: 61-64]

ṇa-gunbur ŋan-gawa-j ø-jib-ŋanju
NErg-'prach' 3Sg/1Sg-'ponor'-PP NAbs-'eye'-'my'
'Do očí se mi dostal prach'

Někdy existuje objednávka OVS:

ø-ḷandi mod ø-květen ṇa-malam
NAbs-'strom' 'hack' 3Sg/3Sg-Aux PP MNom-'muž'
"Muž pokácel strom"

Zajímavé funkce

Fonetika

Mangarrayi má 17 souhlásek a 5 samohláskových fonémů. Neexistují žádné afrikaty a frikativní souhlásky.

Souhlásky Bilabiální Apico-alveolární Laminálně-palatinální Retroflex Velární Glotální
explozivní b d ɖ ɟ G ʔ
Nosní m n ɳ ñ ŋ
Boční aproximanty l ɭ
rhotic r ɽ
Approkissant ʋ '

Reduplikace podstatného jména

Někdy se reduplikace používá k vykreslení podstatných jmen v množném čísle . Nejčastěji se tento proces vyskytuje ve slovech označujících sociální postavení člověka. V predikaci mohou mít formy s reduplikací markery případu. Duální číslo však lze zobrazit pouze pomocí přípony.

[Merlan 1982: 87]

bugbug bugbugbug bugbugbuŋ-gaḷa bugbuŋ-garan
'starý muž' 'staří lidé' Pl 'staří lidé'Pl-Nom 'starý muž'-Du = 'dva staříci'

Seznam glos

Literatura

Poznámky

  1. Červená kniha jazyků UNESCO
  2. Archivovaná kopie (odkaz není dostupný) . Získáno 17. prosince 2018. Archivováno z originálu 19. dubna 2018. 
  3. Merlan, Francesca C. Mangarayi . — North-Holland Publ. Co, 1982. - ISBN 0709935676 , 9780709935674.