Molly Malone

Molly Malone ( angl.  Molly Malone , také známá jako Cockles and Mussels , "Véčka a mušle" a In Dublin's Fair City ) je populární irská píseň, která se stala jedním z neoficiálních symbolů Irska . Vypráví o krásné mladé dívce, která obchodovala na ulicích Dublinu a zemřela mladá v horečce (buď na tyfus [kniha 1] [2] , nebo na pohlavní choroby [kniha 2] ) [3] . Píseň je zahrnuta v Road Folksong Index pod číslem 16932.

Píseň je používána fanoušky množství fotbalu a rugby týmy a je uveden ve filmu Mechanický pomeranč [4 ] .

Text

anglický text [kniha 2] Irský text [5] ruský text [6]

V dublinském férovém městě, kde jsou dívky tak hezké,
jsem poprvé upřel svůj zrak na sladkou Molly Maloneovou,
když jela na kolečku širokými a úzkými ulicemi a
plakala: "Srdci a mušle, živé, živé, oh!"

Refrén:
"Živý, živý, oh, živý, živý, oh",
Crying "Srdce a mušle, živý, živý, oh".

Byla to obchodník s rybami a jistě to nebylo divu,
protože takoví byli dříve její matka a otec,
A každý jezdil po svých širokých a úzkých ulicích a
křičel: "Srdce a mušle, živé, živé, oh!"

(Chorus)

Zemřela na horečku, A nikdo ji nemohl zachránit,
A to byl konec sladké Molly Malone.
Nyní její duch koluje její mohyla, ulicemi širokými a úzkými,
křičí: "Srdce a mušle, živé, živé, oh!"

(refrén)

 I mBaile Átha Cliath ní fhaca mé riamh,
    Aon chailín níos sciamhaí ná Mol Ní Mhaoileoin,
    Ag stiúradh a barra, gach áit ins an chathair,
    Le ruacain is sliogáin, is iad go breá beo!

Refrén:
    Je iad go breá beo, je iad go breá beo,
    Le ruacain je sliogáin, je iad go breá beo.

    Ba mhangaire éisc í, an cheird di ab éascaí,
    Ós amhlaidh dá muintir ó chianta fadó,
    Ag stiúradh a mbarra, gach áit ins an chathair,
    Le ruacain je sliogáin, is iad go breá beo!

(Chorus)

    Ach mo chreach je mo dhiachair, fuair Mol bhocht an fiabhras,
    Agus b'in i an chríoch a bhí le Mol Ní Mhaoileoin,
    Ach tá taibhse sa chathair, ag stiúradh a barra,
    Le ruacain je sliogáin, is iad go beo!

(refrén)

Jsem poctivě v Dublinu, kde jsou dámy krásné.
Poprvé jsem viděl krásu Malone
. Všude válela vozík a křičela:
„Skořápky a mušle, čerstvé, oh!“

Refrén:
"Čerstvé, oh, čerstvé, oh,
Mušle a mušle, čerstvé, oh."

Její stará matka prodávala mušle
A Mollyin otec, zesnulý Malone
Vlekli vozík kolem a křičeli:
"Skořápky a mušle jsou čerstvé, oh!"

(refrén)

Ale zlá horečka spálila toho hrdého
Nic nezachránilo naši Molly Malone
Jejího ducha jsem viděl na Baleovi:
"Skořápky a mušle, čerstvé, oh!"

(refrén)

Historie písní

Píseň byla poprvé publikována v letech 1870-1880, jak ji složil a nahrál James Yorkston z Edinburghu a v úpravě Edmunda Formana [kniha 2] [ kniha 1] [2] [kniha 3] .

Verze „Cockles and Mussels“ datované před rokem 1850 nebyly nalezeny [kniha 1] [2] samostatně ani ve sbírce irských balad Colma O'Loughlenna [kniha 4] . To nám umožňuje dojít k závěru, že nejde o tradiční a starodávnou píseň [kniha 3] .

Nejstarší verze „Cockles and Mussels“ byla publikována v Cambridge , Massachusetts , v roce 1883 [kniha 5] , druhé datované vydání bylo v Londýně , 1884 , jako součást sbírky komických písní vydané Francis Brothers and Day [kniha 6] ] . Verze z roku 1883 neuvádí autora, verze z roku 1884 píseň popisuje jako komickou píseň , kterou napsal James Yorkston a zaranžoval Edmund Foreman. Pozdější publikace naznačují, že píseň je přetištěna se svolením pánů Kohlera a syna z Edinburghu ; proto existovala i dřívější vydání. Řada následujících vydání písně nadále uvádí jako autora Yorkstona, ale vzhledem k popularitě díla byly autorovy zmínky často vynechány, což vyvolává dojem, že píseň je lidová [kniha 3] .

Píseň, jejímž autorem je Yorkston, se hrála v hudebních sálech , salonech, na oslavách a jiných akcích a byla citována ve filmu Mechanický pomeranč z roku 1971 [4] . Je zmíněna v řadě beletristických děl, například v románu Green Shadows, White Whale od Raye Bradburyho [kniha 7] .

Píseň je používána jako Irish Rugby TeamDublin , LeinsterFC V různých dobách to bylo provedeno takovými hudebníky jako Ronnie Drew [it 1] , The Dubliners [7] , Johnny Logan , Sinead O'Connor , Barry Dodd a další.

Legendy a fakta

Není vyloučeno, že v Yorkstonově inspiraci sehrála roli nějaká skutečná dívka v ulicích Dublinu nebo Edinburghu , autorova rodného města, ale pravděpodobnější je, že Molly Maloneová, kterou zobrazuje, je fiktivní kolektivní obraz. Vzhledem k tomu, že se akce odehrává v Dublinu, píseň tam samozřejmě měla mimořádný úspěch a nakonec se stala de facto neoficiální hymnou města. Zvláštní rozvoj obliby písně nastal ve městě během oslav milénia, po instalaci pomníku [kniha 3] .

Městské legendy hovoří o Molly buď jako o ženě, která ve dne prodávala měkkýše a v noci tělo, nebo naopak jako o dívce, která se navzdory všemu vyhýbala prostituci .

Vzhledem k tomu, že "Molly" je jedním z nejčastějších ženských jmen v Irsku, existuje mnoho spekulací o tom, kdo byl prototypem Molly Malone. 22. ledna 1988 se v St Andrew's konala konference, kde bylo oznámeno, že Mollyiny záznamy o křtu a pohřbu byly nalezeny v St John's [it 2] . Tento kandidát, schválený Dublinským výborem tisíciletí , zemřel 13. června 1699 , a tak byl 13. červen označen jako „Den Molly Maloneové“ [kniha 2] . Dožila se údajně 36 let a byla pohřbena na nádvoří kostela sv. Jana [kniha 1] [2] . Legenda o místě jejího pohřbu byla dokonce publikována ve vážné vědecké práci [kniha 8] , jako jeden z argumentů, proč není možné na tomto místě postavit novou vládní instituci (dalším argumentem byla poloha kdysi vikingského sídliště na tomto místě), nicméně budova byla postavena a hřbitov byl zničen [kniha 1] [2] .

7. června 1999 zazněla v rádiu RTE také verze , že Molly Maloneová se ve skutečnosti jmenovala Peg Woffingtonová ( Peg Woffingtonová ), která byla milenkou Karla II ., a „mušle a mušle“ – náznak ženských genitálií. . Zejména to naznačuje, že městské legendy o Molly Maloneové se neustále vyvíjejí a že viktoriánské legendy jsou postupně nahrazovány moderními dohady [kniha 1] [2] .

Památník

Tam je pomník Molly, vyrobený z bronzu Jeanne Rynhart s finančními prostředky od Jury's Hotel Group [it 3] a postavený na křižovatce Grafton Street a Suffolk Street v Dublinu v roce 1987 , na oslavu tisíciletí města. Místo bylo vybráno na základě myšlenky, že „skutečná“ Molly byla pokřtěna v kostele sv. Ondřeje a její hlavní klienti byli studenti Trinity College [kniha 2] [kniha 1] [2] .

Socha se jmenuje " The Tart With The Cart ", " The Trollop With The Scallops ", " The Dish With The Fish ". Socha zobrazuje mladou dívku s hlubokým výstřihem oblečenou v šatech ze 17. století ; Vyrábí se přirozeným lidským růstem. Údajně má výstřih tak hluboký, že v té době ženy veřejně kojily děti a takové šaty se k tomu hodily [to 4] .

Socha se nelíbila kritikům [it 3] , ale obyvatelům města se líbila. Obraz Molly Malone se používá při výrobě suvenýrů: vyrábí se miniaturní kopie dublinského pomníku (sošky, magnetky, pohlednice atd.), pomník je jedním z nejfotografovanějších míst v Dublinu a místem setkávání [it 5 ] .

Divadlo a kino

V kině jsou známé dvě herečky, které nesly jméno Molly Malone: ​​jedna z nich (celým jménem - Violet Isabel Malone ; známá také pod pseudonymy Fannie Bradley a Mollie Malone ), narozená 7. prosince 1888 ve Wisconsinu a zemřela 14. února, 1952 v Los Angeles, Angeles , hrál v němých filmech [8] , druhý hrál v porno filmech (včetně lesbických a hardcore ) [9] .

Epizoda 25 sezóny 5 (vysílaná 17. dubna 1969) Daniela Boonea hrála na téma písně; epizoda byla titulovaná Sweet Molly Malone [10] .

The Three Wise Monkeys Theatre Company uvedl sanfranciské drama Somewhere In Between aneb The Ghost of Molly Malone , které napsala Aoise Stratford . Představení reprodukuje ducha 17. století, ve kterém údajná Molly žila, zároveň vypráví příběh dívky žijící v naší době. Po invazi Britů do Irska pod vedením Cromwella byla Molly nucena odejít žít do Londýna , kde zažila dobrodružství s Bohem, slavné pronásledování čarodějnic v Essexu a divadlo Drury Lane . Paralelní příběh je o Lois, teenagerce z chicagského sirotčince, která se chce stát herečkou a nakonec se jí stane, ale skončí v levném pornoprůmyslu . Dramatik se snaží ukázat, že Molly i Lois jsou oběti, které nedokážou normálně komunikovat se společností.

Kritikům se představení vesměs líbilo, protože v něm hráli dobří herci, byla zajímavě reprodukována atmosféra a akcenty výslovnosti. Zazněly však poznámky o příliš častém přeskupování kulis a nedostatečné soudržnosti příběhů vyprávěných v prvním dějství dramatu [11] [12] [13] [14] .

Různé

Po celém světě (v Irsku, USA [15] , Rusku [16] , Finsku [17] , Kypru [18] a dokonce i v Singapuru [19] , Kambodži [it 6] a dalších zemích) existují irské hospody s názvem na počest Molly Maloneové. Jedna ze škol irského tance certifikovaná An Coimisiun le Rinci Gaelacha je také pojmenována podle postavy [20] .

Poznámky

Internetové zdroje
  1. Mapy Google . Google mapy. Staženo: 17. září 2018.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Sean Murphy. Irské historické záhady: Molly Malone  (anglicky) . Datum přístupu: 12. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  3. Nedávno byl v Rusku distribuován volný překlad archivované kopie písně z 23. března 2008 na Wayback Machine do ruštiny , ve které je anglické slovo fever nesprávně přeloženo jako " delirium tremens "
  4. 1 2 Památné citáty pro Mechanický  pomeranč . IMDB . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  5. Agiope. Molly Malone v různých jazycích (naposledy upraveno 2007). Získáno 10. října 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2012.
  6. LJ-autorbigtroll . Molly Maloneová(2008-04-06 11:46:00). Datum přístupu: 12. prosince 2008.Archivováno29. ledna 2011.
  7. Diskografie  (anglicky) . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  8. Molly Malone (I  ) . IMDB . Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  9. Molly Malone (II)  (angl.) . IMDB . Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  10. Daniel Boone: Sladká Molly  Malone . tv.com. Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  11. Richard Connema. Zajímavá inscenace The Ghost Of Molly Malone  . talkinbroadway.com. Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  12. Michael Scott Moore. The Ghost of Molly Malone  (anglicky) . sfweekly.com (17. července 2002). Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  13. Aoise Stratfordová. Somewhere In Between (nebo) The Ghost Of Molly Malone  (anglicky)  (nedostupný odkaz) . Aoise Stratfordová. - autorská recenze, fotografie. Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  14. Aoise Stratfordová. Další recenze  (angl.)  (nepřístupný odkaz) . — Adam Sandel, San Francisco Examiner, červenec 2002; New Work on Right Track od Lee Bradyho, červenec 2002; Ron Holmstrom, prosinec 2002; Catherine Stadem, 24.11.2002. Datum přístupu: 17. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  15. Oficiální stránky  hospody Molly Malone . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  16. Oficiální stránky irské hospody Molly Malone . Získáno 5. února 2009. Archivováno z originálu 22. února 2011.
  17. Oficiální stránky  hospody Molly Malone . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  18. Oficiální stránky  hospody Molly Malone . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  19. Oficiální stránky  hospody Molly Malone . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  20. The Yeates Academy of Irish Dance a Molly Malone Irish Dancers oficiální stránky  . Datum přístupu: 16. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
Knihy a sbírky
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Sean Murphy. = Záhada Molly Maloneové. - Divelina Publications, 1992. - ISBN 0951261126 .
  2. 1 2 3 4 5 Siobhan Marie Kilfeatherová. Dublin : Kulturní historie = Dublin: Kulturní historie. - Oxford University Press USA, 2005. - 300 s. — ISBN 0195182014 .
  3. 1 2 3 4 Jacky Bratton, Ann Featherstone, Ann Featherstone. Viktoriánský klaun = Viktoriánský klaun. - Cambridge University Press, 2006. - 273 s. — ISBN 0521816661 .
  4. Colm O Lochlainn Editor, Irish Street Ballads, Dublin 1939, and More Irish Street Ballads, Dublin 1965.
  5. „Cockles and Mussels“, sbírka studentských písní, William H Hills Editor, Moses King Publisher, Cambridge, Massachusetts, [1883], strana 55.
  6. Cockles and Mussels, or Molly Malone, Comic Song by James Yorkston, Francis Bros & Day, London [1884]; Výtisk Britské knihovny publikovaný v Murphy, Mystery of Molly Malone , strany 19-24.
  7. Ray Bradbury. Zelené stíny, bílá velryba = zelené stíny, bílá velryba.
  8. John Bradley Editor, Viking Dublin vystaven, Dublin 1984, strana 103; uvádí se datum Mollyina pohřbu - 1734.
Irish Times
  1. ' Last Session' Ronnieho Drewa se obrací k jazzu  . Irish Times (neděle 9. listopadu 2008, 10:37). Datum přístupu: 12. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  2. Irish Times, 23. ledna 1988.
  3. 1 2 Kritici to nenávidí, ale lidé to milují  . Irish Times (so 10. října 2000). Datum přístupu: 12. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  4. Irish Times, 30. září 1989.
  5. Reach for the  Sky . Irish Times (čt 11. listopadu 1998). Datum přístupu: 12. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.
  6. Rosita Boland, Frank Miller. Pro turisty není nic svaté  (anglicky)  (nedostupný odkaz) . Irské časy . Datum přístupu: 12. prosince 2008. Archivováno z originálu 29. ledna 2011.

Odkazy

Literatura