Paley, Marina Anatolievna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 1. srpna 2021; kontroly vyžadují 5 úprav .
Marina Anatolyevna Paley
Datum narození 1. února 1955 (ve věku 67 let)( 1955-02-01 )
Místo narození Leningrad , Ruská SFSR , SSSR
Státní občanství  SSSR Rusko , Nizozemsko  
obsazení prozaička , básnířka , scenáristka , publicistka , překladatelka
Roky kreativity 1987 - současnost v.
Jazyk děl ruština
Ceny Ruská cena v nominaci "Velká próza", 2011 (laureát), Cena. I. P. Belkina, 2009 (finalista), Velká kniha, 2006 (finalista), Cena. I. P. Belkina, 2005 (finalista), Booker-Smirnoff, 2000 (finalista)
marina-palei.com
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Marina Anatolyevna Paley (narozena 1. února 1955 , Leningrad ) je rusky mluvící holandská spisovatelka židovského původu, básnířka , scenáristka , publicistka a překladatelka .

Životopis

Narozen v Leningradu. V roce 1978 absolvovala tamní Státní lékařskou akademii I. I. Mečnikova , pracovala jako lékařka.

V roce 1985 nastoupila do oddělení kritiky na Literárním institutu. A. M. Gorkého , kterou v roce 1991 absolvovala s vyznamenáním.

Od roku 1995 žije v Nizozemsku . Člen Nizozemského svazu spisovatelů a překladatelů.

Kreativní činnost

Literární kritiku začala publikovat v roce 1987. Prvním publikovaným dílem v próze je povídka „Composition on Red and Blue“ („Interlocutor“, týdenní příloha listu Komsomolskaja pravda) , 1989. Slávu jí však přinesl příběh „Evgesha a Annushka“, vydaný v roce 1990 ( časopis Znamya ). V roce 1991 vydal časopis „ Nový svět “ ještě živější příběh Mariny Paleyové – „Cabiria z Obvodného kanálu“. Ve stejném roce vyšla v Moskvě její první kniha Oddělení ztracených.

V roce 1995 na Rotterdam Story International Festival získala titul Russische Stijlprinses (Ruská princezna stylu).

V roce 1998 byla v petrohradské sérii "Mistr" vytištěna její druhá kniha - "Pole větru" (jakýsi tvůrčí výsledek "ruského" období).

Následovaly knihy: „Dálková, aneb slovanský přízvuk“ (2000, Vagrius ) a román „Oběd“ (2000, Inapress ), dále román „Clemens“ (2007, Čas ).

Próza Marina Paley byla přeložena do angličtiny, francouzštiny, finštiny, norštiny, němčiny, švédštiny, italštiny, holandštiny, slovenštiny, slovinštiny, estonštiny, lotyštiny a japonštiny.

Překládá poezii z italštiny, holandštiny, novořečtiny, angličtiny a slovinštiny a také vlámskou prózu.

Tvoří originální a celistvý umělecký styl, organicky kombinuje provedení svých textů s hudbou a fotografickými obrazy. Na těchto obrázcích se objevuje jako „předmět různých obrázků“. Vytváří vlastní umělecké představení v žánru " one-person-show " .

Účast v organizacích

Marina Paley je členem následujících organizací:

Literární ceny

Ocenění v užším výběru
  • Román "Lunch" - Booker-Smirnoff (2000)
  • Příběh "Farma" - cena pro ně. I. P. Belkina (2005)
  • Román "Clemens" - Velká kniha (2006)
  • Příběh "Ráj & Aad" - cena pro ně. I. P. Belkina (2009)
Laureát

Filmové ceny

  • Velká cena za scénář. Filmový festival v San Diegu (USA, 2007): Druhý egyptský. Dir. I. Patkanian, Parentheses Film & Video, New York, USA, (v angličtině).

Bibliografie

Próza a dramaturgie

Knihy prózy a dramaturgie v ruštině
  • „Oddělení ztracených“. Vedení a příběhy. ("Moskevský dělník", M., 1991)
  • "Větrné pole". Vedení a příběhy. („Limbus Press“, série „Master“, Petrohrad, 1998)
  • „Dálková vzdálenost, nebo slovanský přízvuk“. Romány a imitace scénářů. ("Vagrius", M., 2000)
  • "Oběd". Román. (Petrohrad, Inapress, 2000).
  • Klemens. Román. ("Čas", série "Je čas", M., 2007).
  • "Refrén". Obsah: "Chorus", román-podobenství. "Ráj & Aad", příběh. ("Eksmo". Autorská řada. M., 2011)
  • "Cabiria z Obvodného kanálu". Milostné příběhy a příběhy. ("Eksmo". Autorská řada. M., 2012)
  • „Pocta Salamandrovi“ . Petrohradský román. („Eksmo“. Autorská řada. M., 2012).
  • "Oběd". Římské povstání. („Eksmo“. Autorská řada. M., 2012).
  • Klemens. Román. („Eksmo“. Autorská řada. M., 2012).
  • "Kniha věnování". Pohádky. ("Eksmo". Autorská řada. M., 2013)
  • "Den topolového chmýří". Příběhy. ("Eksmo". Autorská řada. M., 2013)
  • "Galerie". Filmy a divadelní hry. ("Eksmo". Autorská řada. M., 2014
  • "Letní kino". Žánr: filmové příběhy. (Labbardaan/Smaragd, Rotterdam – Kyjev, 2018)
Antologie prózy v ruštině
  • "Chronograf-90" - Příběh "Department of the Lost". ("M. dělník", M., 1991)
  • "Moskevský kruh" - Příběh "Andersenovy příběhy". ("M. dělník", M., 1991)
  • "Nové Amazonky" - Příběh "Den topolového chmýří." ("M. dělník", M., 1991)
  • "Co žena chce..." - Příběh "Flight". ("Leenor", M., 1993)
  • "Maria" N 2 - Esej "Vývoj tvůrčích dovedností: cesta ke svobodě za hranicemi pohlaví" (Petrozavodská univerzita, 1995)
  • "Bílý klobouk Bleischitz" - Novella "Díky Gagarinovi!" (B. S. G. - tisk, M., 2006)
  • "Třináct fantazií o lásce" - příběh "Andersenovy příběhy" ("Olympus", "Astrel", M., 2009)
  • „Vánoční příběhy. XXI století" - Příběh "Enkláva pro dva" ("Rus" - "Olympus", M., 2009)
  • "New Belkin" - Příběh "Farma" ("Time", M., 2011)
  • "Pinx", č. 35 - Fragment z románu "Chorus". (M., 2011)
  • „Slova páchnou jako střelný prach po dlouhou dobu ...“ („Polní kniha“) - „Rána až do konce“ (M., 2015)
  • "ABC Truths" - esej "Egoismus" ("Clever Media Group", M., 2016)
Knihy prózy v cizích jazycích
  • "Die Cabiria vom Umleitungskanal" (Rowohlt, 1992). Německo
  • "Herinnerd huis" (Pegasus, 1995). Nizozemí
  • "Ringkanali Cabiria" (Periodika, 1995). Estonsko
  • "Cabiria di Pietroburgo" (Il Saggiatore, 1996). Itálie
  • "Rückwärtsgang der Sonne" (Droschl, 1997). Rakousko
  • "Inmitten von fremden Ernten" (Kitab, 2010), Rakousko
  • "Klemens" (Voland, 2011), Itálie
  • "Küla" (Loomingu Raamatukogu, 2012). Estonsko.
  • "Raja & Aad" (Douane). 2015, Nizozemsko
  • Monechka (Automatica), 2016, Španělsko
  • «El coro» (Automatica), 2017, Španělsko
  • De zomerbioscoop (Woord in blik), 2019, Nizozemsko
Další prozaické publikace v cizích jazycích
  • Antologie "Kali for Women" - povídka: The Bloody Women's Ward - Conscience Deluded, Deli, India, 1994 (v angličtině)
  • Antologie "Lives in Transit" - povídka: Rendezvous; The Losers' Division - Ardis , USA, 1995 (v angličtině)
  • Almanach "Glas" (Nové ruské psaní) - povídka: The Bloody Women's Ward - 3, USA, Velká Británie, Rusko, 1995 (v angličtině)
  • Antologie "Present Imperfect" - fragment: Cabiria from the Bypass - Westview Press , Colorado (USA), Oxford (UK), 1996 (v angličtině)
  • Antologie "Puhu, Maria!" — román Cabiria Kanavanrannan — Tammi , Helsinky, 1997 (ve finštině)
  • Antologie "Ruské ženy píšící" - povídka Skazki Andersena - Shinchosha , Tokio, Japonsko, 1998 (v japonštině).
  • Antologie "Poetik der Grenze": "Der Aus: -gang, weg" (esej) - Steirische Verlagsgesellschaft, Graz, Rakousko, 2003 (v němčině)
  • Antologie "Graz von Aussen": "Graz: Ein unterhaltsames Hologramm" (esej) - Droschl , Graz, Rakousko 2003 (v němčině)
  • Antologie "Immerhin ein Ausweg": "Der Tag des Pappelflaums" (Erzählung) - Deutscher Taschenbuch Verlag , München, Německo, 2003 (v ruštině a němčině)
  • Antologie "Russisk samtidslitteratur": "Fra Long distance, eller slavisk aksent" (Script-Novella) - NORAHL & EFTF, Norsko, 2007 (v norštině)
  • Antologie "Halbwegs zum Himmel" (esej) - Leykam, Graz, Rakousko, 2007 (v němčině)

Poezie

Knihy poezie v ruštině
  • "Kontrolní polibek na hlavu", milostné texty 2011-2016 (autorský seriál "Univerzální dárce", vydavatelství "Exclusive", Charkov, 2017)
  • "Ingermanlandia", texty písní 2011-2017 (autorská série "Univerzální dárce", nakladatelství "Exclusive", Charkov, 2017)
  • "Prison Knock", civilní texty 2014-2018 (autorský seriál "Universal Donor", vydavatelství "Exclusive", Charkov, 2019)
  • "Inok", vybrané texty, 2019 (autorská série "Univerzální dárce", nakladatelství "Exclusive", Charkov, 2021)
  • "Flétnista" vybrané texty 2020-21 (autorský seriál "Univerzální dárce", vydavatelství "Exclusive", Charkov, 2021)
Antologie a almanachy poezie v ruštině
  • Báseň "Sen: Příjezd do Petrohradu" - "Nejlepší básně roku 2011" ("OGI", M., 2013)
  • Báseň „Rána až do konce“ – sbírka „Dlouho voní střelným prachem slova“ (RGALI, M., 2015)
  • "Škola", velký poetický cyklus - "Psychologie a literatura v dialogu o člověku" (RAO, M., 2016)
  • Básně z cyklu "Válka" - sbírka "obrněný vůz vítězství" (Svaz ruských spisovatelů, M., 2016)
  • "Pieta", cyklus veršů - Kyjev, 2016 (v ruštině) http://palisadnik.org.ua/text/peta
  • Cyklus poezie "Petersburg" - Almanach "Juolukka č. 4", první díl ("Juolukka", rusko-finské nakladatelství, Petrohrad, 2017)
  • Básně. "Mosty" 61/2019 Frankfurt nad Mohanem, Německo.
  • Básně. „Den ruské zahraniční poezie“ Frankfurt-am-Main Německo, 2019
Publikace poezie v cizích jazycích
  • La strada, Venezia, Komarovo - "Linea D'Ombra", 10-11, 1996 (v italštině)
  • Postal a Cordoba - Тijdschrift voor Slavicshe literatuur 25/1999 (v holandštině)
  • Básně. "Poezie krant" březen 2019 Gent, Belgie (v holandštině)

Filmy, videa, divadlo

  • «Long Distance» (na základě stejnojmenné imitace scénáře; scénář a hlavní role), rež. I. Patkanian, Parentheses Film & Video, Iowa, USA, 1997  .
  • "Zhikhar" (na základě příběhu "Department of the Lost"), Sverdlovsk Film Studio, dir. Andrey Anchugov, 2002.
  • «Druhý egyptský» (na základě imitace scénáře «Druhý egyptský»; scénář), rež. I. Patkanian, Parentheses Film & Video, New York, USA,  2006 . Hlavní cena za scénář (Za nejlepší příběh) na filmovém festivalu v San Diegu (USA, 2007).
  • Youtube: Cinematograph & Paley Marina. (Valery Bakirov, 2010)
  • Youtube: Pocta salamandrovi (Elena Ternovenko, 2011)
  • Youtube: Knihy a čtenáři Marina Paley (Elena Ternovenko, 2012)
  • Youtube: Setkání se životem později. Marina Paley čte“ (Elena Ternovenko, 2012)
  • Youtube: Marina Paley. "Cabiria z Obvodného kanálu" (Evgenia Zhukova, 2012)
  • "Cabiria from the Obvodny Canal" - literární večery v Moskevském uměleckém divadle, začínající v roce 2008 (r. Marina Brusnikina, hraje Elena Lemeshko)
  • „Dálková vzdálenost, nebo slovanský přízvuk“. Představení Kemerovského divadla pro děti a mládež. Dir. Irina Latynnikovová. Premiéra - květen 2012).

Odkazy

Poznámky

  1. Vereniging van Schrijvers en Vertalers (VSenV) . Získáno 24. dubna 2009. Archivováno z originálu 24. dubna 2009.
  2. Lenta.ru: O vysoké: Ruská cena byla udělena spisovateli z Nizozemska . Získáno 28. dubna 2011. Archivováno z originálu 30. dubna 2011.