Rim Sin

Rim Sin
král
1822 před naším letopočtem E.  - 1763 před naším letopočtem E.
Narození 19. století před naším letopočtem E.
Smrt 1763 před naším letopočtem E.
Otec Kudurmabug
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Rim-Sin (Ri-im- d EN + ZU, lit. "Taurus [boha] Sin " ) - král Larsy , král Sumeru a Akkadu , vládl přibližně v letech 1823  - 1763 př. Kr. E.

Nejmladší syn Kudurmabuga .

Raná léta vlády

Rim-Sin nastoupil na trůn v mladém věku a nejprve za něj vládl jeho otec . První roky jeho vlády byly věnovány pouze ekonomické činnosti, ale poté, co vstoupil do věku Rim-Sin, začal prosazovat aktivnější vojenskou politiku a zvětšovat majetek Larsy .

V roce 1809 př.n.l. E. znovu obsadil Pi-Naratim a v roce 1808 př. Kr. E. porazil velkou koalici namířenou proti němu, sestávající z Uruku , Isinu , Babylonu , Rapikum a některých kmenů Sutianů, a v bitvě zajal uruckého krále Iradanena . Poté v roce 1803/02 př.n.l. E. dobyl Kisuru a Uruk ( Uruku až do konce jeho nezávislosti vládl jistý archivář Anam ), čímž pro Larsu uvolnil celý tok Eufratu od Nippuru až po ústí. Dobyl také město Der na hranici Elamu . Předpokládá se, že Rim-Sin byl v této válce spojencem Rim- Anuma , krále Malgia .

Nom Lagash celou tu dobu zůstal pevně v moci Rim-Sina, mimochodem zde nařídil stavbu chrámu ve městě E-Ninmar . Od roku 1801 př.n.l E. Rim-Sin přijal zbožštění během svého života (božské pocty byly dříve vzdávány jak jeho bratrovi, tak jemu samotnému v Nippuru , podle isinské tradice, ale tento zvyk se dříve nerozšířil do dalších měst Larsa . [1]

Podrobení Isinu

V roce 1800 př.n.l. E. došlo k potyčce mezi Larsou a Babylonem . Babylonský král Sin-muballit tuto bitvu zřejmě prohrál a zdá se, že se spojil s Rim-Sinem proti Isinovi . V roce 1797 př.n.l. E. Sin-muballitovi se podařilo, i když na krátkou dobu, dobýt Isin , ale brzy získal své hlavní město zpět isinský král Damik-ilish . Mezitím začal Rim-Sin postupně dobývat isinské opevnění jedno po druhém a nakonec v letech 1794  - 93 př.nl. E. Isin byl nakonec vzat . Král Rim-Sin, který měl obzvláště v oblibě neobyčejně pompézní datovací formule, je nyní okamžitě opustil a vedl od nynějška považovat zajetí Isinu za trvalou éru (tedy událost, od které se počítá roky), takže o dalších událostech jeho vlády víme mimochodem velmi málo. Rim-Sin opakovaně zdůrazňoval, že nezotročil lid Isinu ; připojili se pouze ke sjednocenému státu Sumer a Akkad . Spolu s Isinem šel do Larsy zřejmě i sousední pan Kazallu .

Tak (protože Malgium a Eshnunna mohly být považovány za vnější mezopotámská království) v Dolní Mezopotámii , kromě Larsy , zůstalo pouze království Babylon v jeho severní části , pětkrát menší na plochu než Larsa . Babylonští králové Apil-Sin a Sin-muballit proto pilně posilovali své hranice. [2]

Válka s Hammurabim

V roce 1787 př.n.l. E. nový babylonský král Hammurabi se rozhodl zaútočit na Larsu . Isin a Uruk byli vzati ; babylonská armáda stála jeden pochod od hlavního města Řím-Sin. Příští rok však již byly nepřátelské akce mnohem blíže k Babylonu než k Larse , na březích řepného kanálu ( Id-shumundar ), vykopaného na příkaz Apil-Sina , Hammurabiho dědečka , a tudíž ne na řece. území království Larsa . Poté je mezi Babylonem a Larsou na dlouhou dobu nastoleno příměří.



Během elamské ofenzívy do Mezopotámie (1765-1764) Hammurabi naléhavě vyslal velvyslance do Larsy, aby vyjednali obrannou alianci mezi oběma královstvími. Kritická situace, ve které se Babyloňané ocitli, dobře popisuje Yarim-Addu, který byl v té době hlavním vyslancem království Mari u dvora Hammurabi:

„Nepřátelská armáda zřídila tábor ve městě Upi a nyní je tam. Hammurabiho milice se seřadily naproti a čekaly na bitvu. Hlídají se navzájem. V den, kdy jsem poslal tento tablet svému pánovi, Hammurabi oznámil všeobecnou mobilizaci ve své zemi. K osvobozeným otrokům povolal armádu tamkarů a všech ostatních mužů a udržuje je připravené. Aby [získal] další armádu, poslal své vysoce postavené hodnostáře do Rim-Sinu. Neustále, každý den, jsou jeho velvyslanci posíláni do Mashkan-shapir. Ale do dnešního dne jsem nedostal zprávu o příchodu této armády. Po této své tabulce napíšu svému pánovi úplný popis toho, co jsem se dozvěděl."

Nakonec se diplomaté vyslaní do Larsy vrátili s Rim-Sinovou odpovědí. Ve svém prvním dopise Zimri-Limovi to Yarim-Addu vyjádřil spíše optimistickým tónem:

"Rim-Sin napsal Hammurabimu takto: "Moje jednotky jsou připraveny v mé zemi. Ať jsou vaše jednotky připraveny i ve vaší zemi! Pokud na vás nepřítel zaútočí, moje jednotky a mé lodě se k vám připojí. Pokud mě nepřítel napadne, pak nech své jednotky a své lodě, aby se ke mně připojily!" Zde je to, co napsal Rim-Sin Hammurabimu. Jejich jednotky se ale zatím nepřipojily. Ještě jsem svému pánovi neposlal úplnou zprávu o této záležitosti.

Krátce poté poslal Yarim-Addu svému pánovi přesnější zprávu:

"Tady je zpráva, kterou přinesli: "Poslouchal jsem, co stále píšete o jednotkách, ale podle mých informací má nepřítel v úmyslu zaútočit na jinou zemi. Proto jsem vám neposlal své jednotky. Moje jednotky jsou však připraven. Pokud má nepřítel v úmyslu jít proti vám, mé jednotky vám přijdou na pomoc, a pokud má nepřítel v úmyslu jít proti mně, ať mi vaše jednotky přijdou na pomoc!“ Tohle napsal Rim-Sin Hammurabimu."

Je zřejmé, že oba dokumenty odkazují na stejný dopis Rim-Sina Hammurabimu, ale pokud lze z prvního textu usoudit, že král Larsy byl skutečně připraven uzavřít obrannou alianci, druhý dokument ukazuje, že ve skutečnosti a nehnul prstem, aby tuto myšlenku realizoval, přičemž své odmítnutí podložil přitaženou záminkou. Důvod, proč se Rim-Sin nepřidal k anti-Elamské koalici, není jasně vyjádřen v žádném dokumentu, ale je známo, že jeho rodina byla nějak spojena s Elamem; Rim-Sinův otec a děd dokonce nesli elamská jména.

Rim-Sin byl tedy jediným mezopotamským vládcem, který se nezúčastnil boje proti Elamitům. Vítězství Hammurabiho a jeho spojenců na něj také neudělalo velký dojem; jeho nájezdy na babylonské území jen přibývaly. Zmínku o této situaci najdeme v dopise od Hammurabiho:

„Hle, muž z Larsy (= Rim-Sin) způsobil zlo mé zemi prostřednictvím loupeže. Poté, co velcí bohové vyrvali drápy Elamitů z této země, projevil jsem mnoho přízně muži z Larsy, ale on mi na oplátku nepřinesl nic dobrého.

Fall of Larsa

Nakonec v roce 1764 př. E. Hammurabi, moudrý se zkušenostmi a který do té doby vyhrál řadu vítězství nad sousedními státy a kmeny, znovu přesunul svou armádu proti Rim-Sinovi. Dobytí Larsy proběhlo ve dvou etapách. Nejprve jednotky Babyloňanů a jejich spojenců dobyly město Mashkan-shapir , jakousi severní bránu Larsy. Teprve poté začalo obléhání hlavního města.

Projev, kterým Hammurabi oslovil jednotky vyslané proti Mashkan Shapirovi, je v mnoha ohledech překvapivý. Na jedné straně babylonský král oznámil svým vojákům, že jsou proti křivopřísežnému městu, „které porušilo přísahu se Šamašem a Mardukem“ : šlo tedy o svatou válku, která byla vedena se souhlasem bohů. Na druhé straně, Hammurabi kázal milosrdenství; očividně chtěl, aby se Mashkan-shapir vzdal bez boje, pouze při pohledu na babylonské jednotky. Ze stejného dopisu vidíme, že Rim-Sinův bratr, stejně jako tři vysoce postavení vojenští vůdci a armáda několika tisíc lidí, byli zavřeni v Mashkan-shapir.

Zdá se, že Mashkan-shapir se vzdal bez boje, prostřednictvím vyjednávání. V prologu svých zákonů o sobě Hammurabi mluví takto:

"Pán králů, v bitvě, které nikdo neodolá, ten, kdo dal život městu Mashkan-shapir a dal hojně napít Emeslamu (hlavnímu městskému chrámu zasvěcenému bohu Nergalovi.")

Testy z Mari nám neumožňují přesně stanovit datum zajetí Mashkan-shapir (stejně jako celé severní části království Rim-Sin). Je však možné poznamenat, že texty z Nippuru začínají datovat roky Hammurabiho od konce čtvrtého měsíce 30. roku a dokumenty z Isinu od poloviny pátého měsíce, což naznačuje zřízení Hammurabiho autority v roce tato centra, dříve podřízená Rim-Sinovi. Je tedy vhodné předpokládat, že po dobytí Mashkan Shapir byla významná část království Larsa pod kontrolou Babyloňanů.

Poté, co padl Mashkan-shapir, obyvatelstvo regionu přešlo na stranu dobyvatele a dokonce se mu podařilo připojit se k jeho armádě. Nezapomeňte, že mezi Mashkan-shapir a Larsa existovalo dlouhodobé nepřátelství: najednou bylo město anektováno králem Larsa Nur-Adad (1866-1850) a během doby Varad-Sin (1835 -1823) Mashkan-shapir bylo potlačeno povstání.

Pak Hammurabi zahájil obléhání Larsy.

"Jakmile dobyl Mashkan-shapir, celá země Jamutbal křičela na Hammurabiho: "Ať žije můj pane!" Armáda Yamutbala stála v jednom táboře s armádou Hammurabi. Hammurabi vedl tyto jednotky a zahájil obléhání Larsy.

Toto obléhání trvalo asi šest měsíců. Babylonská armáda, posílená o „osvobozeného“ Jamutbala, nebyla jedinou silou, která Larsu obléhala. Na žádost Hammurabiho poslali někteří z jeho spojenců své vojáky. Takže král Malgium byl schopen přidělit tisíc vojáků. Zimri-Lim , král Mari , také spěchal poslat několik tisíc mužů pod velením jednoho z jeho generálů jménem Zimri-Addu. Některé informace o obléhání jako takovém můžeme získat z dopisů, které členové této výpravy poslali Mari. Jeden z dopisů hovoří o věžích a beranidlech , další zmiňuje práce započaté podle rozkazu Hammurabiho na stavbě zemního náspu. Máme zprávy o některých pozoruhodných incidentech, které se odehrály během tohoto dlouhého obléhání. Takže zprávy zaslané Rim-Sinovi králem Qatny byly zachyceny Babyloňany, kteří měli podezření, že tyto dopisy by mohly být o vojenské pomoci. Ve stejné době se Zimri-Lim dostal k příběhu o tom, jak byl Hammurabi potěšen, když se dozvěděl o smrti sukkala; pověst se však ukázala jako přehnaná – vládce Elamu byl jen vážně nemocný. Existuje mnoho náznaků, že obléhání Larsy trvalo mnohem déle, než babylonský král předpokládal.

Nakonec Larsu vzali; město vyčerpalo dostupné zásoby obilí. Od konce Ellulu ( srpen  - září ) 1763 př.n.l. E. existuje dokument o výdajích královského hospodářství města Larsa. Je z něj vidět, že letos za první polovinu roku (nebo o něco méně) v souvislosti s válkou vzrostly v Lars náklady paláce na vydání královskému personálu 1,5krát a na skutečný palác potřeby klesly 6,5krát. Na druhou stranu pro nouzové potřeby při obléhání (zřejmě za měsíc) bylo ze zásob paláce odebráno více než za celý uplynulý rok, a to 26 000 litrů ječmene, a to je stále velmi málo, méně než měsíční dávka za 300 vojáků. Z toho je vidět, že z palácových rezerv byl během obléhání držen velmi malý oddíl (a když velký, tak na mizivou dávku). Rim-Sin zjevně podcenil nebezpečí obležení a nedodal dostatek zásob.

Jak dlouho se obležení zdržovali, není přesně známo, ale každopádně dokumenty začaly pocházet z doby vlády Hammurabiho v Kutalle nejpozději z Nisanu ( březen  – duben ) a v Larsu nejpozději ze Simana ( květen  - červen ) 1762 až n. E. . Nutno však podotknout, že od ulul (srpen - září) 1763 př. Kr. E. podle nisanu (březen - duben) 1762 př. Kr E. z těchto měst se k nám nedostal jediný dokument.

Dopis, který informuje Zimri-Lima o zprávách o Larsově pádu, je složen v poetickém stylu a neumožňuje znát přesné okolnosti Larsova pádu:

„Ačkoli jsem odvahu Chanitů viděl dříve, nikdy jsem ji u nich neviděl [v takovém rozsahu]. Dnes bůh mého pána kráčel před svými jednotkami a zlomil kopí padoucha a nepřítele. Město Larsa je obsazeno. Nebyla zde žádná škoda ani ztráta, kterou by bylo třeba nahradit. Vojska mého pána jsou v pořádku. Ať nepřichází v úzkosti. Máme se dobře. Ať se můj pán raduje!"

Další korespondent byl přesnější:

„Babylonská armáda vstoupila do Larsy a dobyla pevnost (možná královský palác). Stalo se to ráno. A Rim-Sin byl vyveden živý."

Hammurabi v názvu svého 31. ročníku popisuje vítězství nad Larsou takto:

„Rok, kdy král Hammurabi, věřící v Anu a Enlila, kráčel před svými jednotkami a vyšší moc, kterou mu dali velcí bohové, porazil vojska Jamutbaly, zotročil jejich krále Rim-Sina a přivedl obyvatele Sumeru a Akkad pod jeho vládou."

Rodina

Jsou známy tři manželky Rim-Sina, z nichž dvě (výjimečná skutečnost!) zanechaly své vlastní nápisy.

Je pozoruhodné, že žádná z těchto tří žen nebyla zvláště z královské rodiny, ačkoli dynastické sňatky v té době byly často používány k posílení již existujících politických aliancí nebo vytvoření nových.

Seznam datovacích vzorců od Rim-Sina

1 rok
1823 / 1822 př.n.l E.

Rok Rim-Sin [se stal] králem

mu d ri-im- d en.zu lugal

Rok 2
1822 / 1821 př . Kr E.

Rok, ve kterém byly postaveny Adadův chrám v Lars a chrám Baraulegarr v Zarbilum [a] on (Rim-Sin) přinesl do [chrámu] Egalbarr (vnější palác) měděnou sochu představující krále Varad-Sina

mu e 2 - d iszkur sza 3 larsa ki -ma e 2 - d bara 2 -ul-e-gar-ra sza 3 zar-bi-lum ki ba-du 3 -au 3 urudu alan ir 3 - d en.zu lugal sza 3 e 2 -gal -bar-ra-sze 3 i-ni-in-ku 4 -re

Rok 3
1821 / 1820 př . Kr E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] přinesl čtyři měděné sochy představující Kudurmabuga do chrámu Nanna a postavil chrám Ninmarka v Ashdubba

mu 4 urudu alan ku-du-ur-ma-bu-uk e 2 - d nanna-sze 3 i-ni-in-ku 4 -re u 3 e 2 - d nin-mar-ki sza 3 asz-dub- ba mu-un-du 3 - a

Rok 4
1820 / 1819 př . Kr E.

Roku byly v Larsu postaveny chrámy Inanna , Nanna a Enki

mu e 2 - d inanna e 2 - d nanna u 3 e 2 - d en-ki sza 3 larsa ki -ma ba-du 3

Rok 5
1819 / 1818 př . Kr E.

Rok, kdy [Rim-Sin] přinesl dvě měděné sochy představující Kudurmabuga a měděnou stélu do [chrámu] Egalbarr

mu 2 urudu alan ku-du-ur-ma-bu-uk u 3 1 urudu na-ru 2 -ae 2 -gal-bar-ra-sze 3 i-ni-in-ku 4 -re

Rok 6
1818 / 1817 př . Kr E.

Rok, ve kterém byl postaven chrám Baraulegarra v Adabě a [Rim-Sin] vyrobena zlatá socha představující Sin-iddinama , krále Larsy

mu e 2 - d bara 2 -ul-e-gar-ra sza 3 ud-nun ki / adab ki ba-du 3 u 3 alan ku 3 -sig 17 d en.zu-i-din-nam lugal larsa ki - mám mu-na-an-dim 2

Rok 7
1817 / 1816 př . Kr E.

Rok, kdy byly v Mashkan-shapir postaveny dvě velké brány a [Rim-Sin] prohloubil zavlažovací kanál na 4 danny (35,5 km), [čímž získal] pole a pastviny

ROM 2048, 2050

mu abul 2-a-bi masz-gan 2 -szabra ki ba-du 3 u 3 e a-sza 3 sza 3 -tum 2 -ma 4 danna mu-un-si-ga

Rok 8
1816 / 1815 př . Kr E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] postavil chrám Enki v Ur a chrám Nin-enimma v E-Ninmar

mu e 2 - d en-ki sza 3 ur 2 i ki -ma u 3 e 2 - d nin-e 2 -nim-ma sza 3 e 2 - d nin-mar-ki mu-un-du 3 -a

Rok 9
1815 / 1814 př . Kr E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] vykopal kanál na pobřeží v Lagashi

mu id 2 -lagasz ki zag a-ab-ba-sze 3 mu-un-ba-al-la 2

10 let
1814 / 1813 př.nl E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] postavil velkou zeď města Utu-garra / Ishkun-Shamash na břehu Eufratu

mu špatný 3 gal d utu-gar-ra / iszkun- d szamasz gu 2 id 2 -buranun-na mu-un-du 3 -a

11 rok
1813 / 1812 před naším letopočtem E.

Rok, ve kterém Rim-Sin přinesl dvě měděné sochy modlícího se [krále] do chrámu Utu

mu 2 urudu alan szud 3 -szud 3 -de 3 d ri-im- d en.zu e 2 d utu-sze 3 i-ni-in-ku 4 -re

12 rok
1812 / 1811 př.nl E.

Rok, kdy byla instalována velekněžka z Adadu v Karkaru/Enegi

mu nin-dingir- d iszkur sza 3 im ki / ennegi ki ba-hun-ga 2

13 rok
1811 / 1810 př.nl E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] postavil velkou zeď města Ishkun-Nergal

špatný 3 gal isz-ku-und- d ne 3 -iri 11 -gal mu-un-du 3 -a
nebo
mu špatný 3 gal d ne 3 -iri 11 -gal -gar-ra mu-un-du 3 -a

14 rok
1810 / 1809 př.nl E.

Rok, kdy byly zbraněmi zasaženy armády Uruku , Isinu , Babylonu , Sutumy, Rapikumu a Iradanene , krále Uruku

mu ugnim unug ki i 3 -si-in ki tin-tir ki su-ti-um ki ra-pi-qum ki u 3 irda-ne-ne lugal unug ki -ga gisz tukul ba-an-sig 3

15 rok
1809 / 1808 př.nl E.

Rok, kdy [Rim-Sin] zajal svou mocnou zbraní Pi-narathim a Nazarum

mu ka-id 2 -da ki u 3 uru ki na-za-ru-um ki gisz tukul kalag-ga-ni-ta in-dab 5 -ba

16 rok
1808 / 1807 př.nl E.

Rok, kdy [Rim-Sin] vykopal ve stepi na mořském pobřeží kanál Id-hegal ("Kanál hojnosti")

mu id 2 -edin-na id 2 -he 2 -gal 2 -la zag a-ab-ba-sze 3 mu-un-ba-al-la 2

17 rok
1807 / 1806 př.nl E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] dobyl velké opevnění Imgur-Gibil („milovaný Gibil“) a město Zibnatum pomocí mocných zbraní, které mu svěřil Enlil

mu bad 3 gal im-gur- d gibil 6 u 3 uru ki zi-ib-na-tum ki gisz tukul kalag d en-lil 2 mu-un-na-sum-ma-ta in-dab 5 -ba

18 rok
1806 / 1805 př.nl E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] obsadil v jeden den města Bit-Shu-Sin ("Dům Shu-Sin ") a Uzarbar se silnou zbraní, kterou mu svěřil Enlil

mu uru ki e 2 -szu- d en.zu-na / bit-szu- d sin-na uru ki u 2 -syar-pa-ra ki gisz tukul kalag-ga d en-lil 2 mu-un-na- sum-ma-ta u 4 1-kam in-dab 5 -ba

19 rok
1805 / 1804 před naším letopočtem E.

Rok, kdy [Rim-Sin] vykopal na pobřeží poblíž Tigridu kanál bohů, který přinášel hojnost, a daroval velký zlatý znak chrámu Utu

mu id 2 -idigna id 2 -dingir-re-ne nam-he 2 -[gal 2 ] tum 3 zag a-ab-ba-sze 3 mu-ba-al-la 2 gisz szu-nir gal ku 3 -sig 17 e 2 -d utu-sze 3 i - ni-in-ku 4 -re

20 let
1804 / 1803 př.nl E.

Rok, ve kterém byl Kisurra zajat a připojen k Larse a [Rim-Sin] silnou zbraní, kterou mu svěřil Enlil, zničil Durum ( Der )

mu ki-sur-ra ki larsa ki -ma-sze 3 mu-un-ku 4 -ra ba-an-dab 5 gisz tukul kalag-ga d en-lil 2 mu-un-na-sum-ma-ta bad 3 ki mu-un-na-hul-a

21 let
1803 / 1802 př . Kr E.

Rok, ve kterém [Rim-Sin] zničil Uruk pomocí silných zbraní, které mu svěřil Enlil a spojenecké jednotky poskytnuté, ale ušetřil obyvatele (z Uruku)

mu gisz tukul kalag-ga d en-lil 2 mu-un-na-sum-ma-ta unug ki mu-un-hul-a eren 2 a 2 -dah-bi szu-ne 2 sa 2 bi 2 -in- du 11 -ga egir nam-lu 2 -ulu 3 -bi szu-gar mu-un-gar-ra

22 rok
1802 / 1801 př.nl E.

Rok, ve kterém spravedlivý pastýř Rim-Sin na příkaz An, Enlil a Enki vyčistil kanál, jehož jméno bylo zapomenuto, a pojmenoval ho Id-sikil („Čistý kanál“), přidal k zemi velké plochy. pohraniční města

mu du 11 -ga zi-da a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta id 2 ul-ta mu-bi nu sa 4 -a sipa zi d ri-im- d en.zu mu-ba- al-la 2 id 2 -sikil-la mu-bi bi 2 -in-sa 4 -a uru ki didli-be 2 -esz 2 gan 2 dagal-la bi 2 -in-dah-e

23 rok
1801 / 1800 př.nl E.

Rok, kdy spravedlivý pastýř Rim-Sin, na příkaz An, Enlil a Enki a ve svém zdraví, vyklidil z Uruku / Larsy na mořské pobřeží Eufrat  - svatý pohár Nanny, který přináší první ovoce / dary do [chrámu ] Ekur, čímž zpřístupnil velké oblasti a vytvořil na svých březích velké plochy orné půdy a také poskytl Uru sladkou vodu

mu du 11 -ga a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta id 2 -bu-ra-nun-na di 4 -lim-da ku 3 -ga d nanna-ta nesag tum 3 e 2 -kur -ra-sze 3 nam-ti-la-ni-sze 3 sipa zi d ri-im- d en.zu ki unug ki / larsa ki -ta zag a-ab-ba-sze 3 mu-un-ba-al -la 2 sza 3 gu 2 -be 2 a-gar 3 dagal-la im-ta-e 3 -a gan 2 zi-de 3 -[esz] dagal a du 10 sza 3 ur 2 i ki -sze 3 im- mi-in-gar-ra

24 rok
1800 / 1799 př.nl E.

Rok, kdy spravedlivý pastýř Rim-Sin na příkaz An, Enlil a Enki, jehož moudré mládí je násilnické, vykopal dvojitý kanál k mořskému pobřeží, čímž poskytl velkému obyvatelstvu pitnou vodu a dosáhl přebytečné úrody na jejich březích a měnící [u svých břehů] mnoho polí a orné půdy Rok, ve kterém spravedlivý pastýř Rim-Sin, moudrý, jehož mládí je bujné, vykopal na příkaz An, Enlil a Enki dvojitý kanál směrem k pobřeží moře, velkou populaci s pitnou vodou, produkující nadbytek úrody na svých březích a (jeho) břehy proměnil v mnoho polí a orné půdy

mu du 11 -ga a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta id 2 -masz-tab-ba a nag un dagal-sze 3 gal 2 -la gu 2 diri-a-bi he 2 -gal 2 d asznan gar-gar-ra-am 3 sipa zi d ri-im- d en.zu lu 2 igi-gal 2 tuk ban 3 -da-bi diri-ga zag a-ab-ba-sze 3 mu-un- ba-al-la 2 a-gar 3 didli-bi gan 2 zi-de 3 -esz 2 bi 2 -in-ku 4 -re

25 rok
1799 / 1798 př.nl E.

Rok, kdy spravedlivý pastýř Rim-Sin s pomocí mocné Any, Enlila a Enki dobyl město Damik-ilishu , přivedl jeho obyvatele, kteří pomáhali Isinovi, do zajetí v Larse a upevnil své vítězství větší než předtím.

mu a 2 mah a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta uru ki špatný 3 da-mi-iq-i 3 -li 2 -szu a 2 -dam zag szu-dab 5 -be i 3 -si -in ki -ka sipa zi d ri-im- d en.zu in-dab 5 -ba szir 3 -szir 3 -ra lu 2 Xkar 2 -a sza 3 larsa ki -sze 3 bi 2 -in-ku 4 - re u 4 ul-a-ta u 3 -ma-a-ni mu-un-gub-ba

26 rok
1798 / 1797 př.nl E.

Rok, kdy spravedlivý pastýř Rim-Sin na spravedlivý rozkaz An, Enlil a Enki vyčistil kanál, dříve nepoužitý, který přinesl Larse hojnost a pojmenoval jej Id-nisisa ("kanál pravdy"), čímž dosáhl skvělého sláva

mu inim zi and d en-lil 2 d en-ki-ga-ta id 2 ul-ta ba-ra-gal 2 -la he 2 -gal 2 tum 3 larsa ki -sze 3 sipa gi-na d ri-im -d en.zu mu-ba-al-la 2 id 2 -ni 3 -si-sa 2 mu-bi bi 2 -in-sa 4 -a pa bi 2 -in-e 3 -a

27 rok
1797 / 1796 př.nl E.

Rok, kdy pastýř Rim-Sin, naslouchající obecnému hlasu lidu, na příkaz An, Enlil a Enki vykopal kanál, který hlasitě řve, kanál, který nebyl po mnoho let vyčištěn, jehož břehy byly zakryty s rákosím, které nezanechalo žádnou velkou ornou půdu; neustále ji čistil k mořskému pobřeží a zpřístupňoval velké plochy půdy (pro ornou půdu)

mu du 11 -ga a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta id 2 -gu 3 -nun-di ul-ta ba-ra-si-ga gan 2 gi dagal-la gan 2 zi nu gal 2 -la d ri-im- d en.zu sipa gisz tuk kur gal-la igi a-ab-ba-sze 3 e da-ri 2 in-si-ga gu 2 -bi-ta a-gar 3 dagal-la im-ta-e 3 - a

28 rok
1796 / 1795 př.nl E.

V roce, kdy skutečný pastýř Rim-Sin, pověřený Anem, Enlilem a Enkim, postavil hlavní městské hradby Zarbilum, jehož hradby nebyly dlouho obnoveny, [on] ho zalidnil mnoha lidmi a poskytl jim klidné místo k odpočinku

mu du 11 -ga a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta špatný 3 zar-bi 2 -lum uru gu 2 -sag u 4 -na-me špatný 3 -bi nu mu-un-du 3 - a d ri-im- d en.zu sipa un dagal-la-bi ki-bi-sze 3 bi 2 -in-gi 4 -a ki-dur 2 ne-ha im-mi-in-dur 2

29 rok
1795 / 1794 před naším letopočtem E.
A

Rok, kdy spravedlivý pastýř Rim-Sin s pomocí mocné síly An, Enlil a Enki dobyl během jednoho dne Dunnum, největší město Isinu, odebral všechny své vojáky, ale nepřesídlil své obyvatele z jejich domovů

mu a 2 kalag a d en-lil 2 d en-ki-ga-ta du-un-nu-um ki uru ki sag-mah i 3 -si-in-na ki -ka sipa zi d ri- im- d en.zu u 4 -1-kam in-dab 5 -ba eren 2 nam-gub-be 2 szu-ni-sze 3 bi 2 -in-gar-ra nam-lu 2 -ulu 3 -bi ki-dur 2 -bi nu mu-un-kur 2 -ra


b

Rok, kdy zamířil do Yixingu

BM 78362

mu i 3 -si-in-na szu-ni ki-bi ib-[gar-ra]?

30 rok
1794 / 1793 př.nl E.

Rok, ve kterém Rim-Sin, pravý pastýř s mocnými zbraněmi An, Enlil a Enki, dobyl Isin, hlavní město království a různé vesnice, ale ušetřil životy jejich obyvatel a navždy učinil velkou slávu jeho království

mu gisz tukul mah and d en-lil 2 d en-ki-ga-ta i 3 -si-in ki uru nam-lugal-la u 3 a 2 -dam didli-bi a-na-me-a-bi sipa zi d ri-im- d en.zu in-dab 5 -ba ugu un dagal-la-be 2 szu nam-ti-la in-gar-ra mu nam-lugal-bi du-re 2 -sze 3 bi 2 -v-e 3

31 let
1793 / 1792 př . Kr E.

Rok za rokem zajal Yixing / 2. rok, jak [se] zbraněmi zajal Yixing

mu us 2 -sa / ki 2 gisz tukul i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

32 rok
1792 / 1791 před naším letopočtem E.

3. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 3 i 3 -si-in-na ki ba-an-dab 5

33 rok
1791 / 1790 před naším letopočtem E.

4. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 4 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

34 rok
1790 / 1789 před naším letopočtem E.

5. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 5 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

35 rok
1789 / 1788 př.nl E.

6. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 6 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

36 rok
1788 / 1787 před naším letopočtem E.

Sedmý rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 7 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

37 rok
1787 / 1786 před naším letopočtem E.

8. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 8 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

38 rok
1786 / 1785 př.nl E.

9. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 9 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

39 rok
1785 / 1784 před naším letopočtem E.

10. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 10 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

40 rok
1784 / 1783 př.nl E.

11. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 11 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

41 let
1783 / 1782 př . Kr E.

12. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 12 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

42 let
1782 / 1781 př . Kr E.

13. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 13 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

43 let
1781 / 1780 př . Kr E.

14. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 14 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

44 let
1780 / 1779 př . Kr E.

15. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 15 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

45 rok
1779 / 1778 před naším letopočtem E.

16. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 16 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

46 rok
1778 / 1777 př . Kr E.

17. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 17 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

47 rok
1777 / 1776 př . Kr E.

18. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 18 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

48 rok
1776 / 1775 př.n.l E.

19. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 19 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

49 rok
1775 / 1774 před naším letopočtem E.

20. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 20 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

50 rok
1774 / 1773 př.nl E.

21. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 21 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

51 let
1773 / 1772 př . Kr E.

22. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 22 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

52 rok
1772 / 1771 před naším letopočtem E.

23. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 23 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

53 let
1771 / 1770 př . Kr E.

24. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 24 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

54 let
1770 / 1769 př . Kr E.

25. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 25 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

55 rok
1769 / 1768 před naším letopočtem E.

26. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 26 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

56 rok
1768 / 1767 před naším letopočtem E.

27. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 27 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

57 rok
1767 / 1766 před naším letopočtem E.

28. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 28 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

58 rok
1766 / 1765 před naším letopočtem E.

29. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 29 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

59 rok
1765 / 1764 před naším letopočtem E.

30. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 30 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba

60 rok
1764 / 1763 př.nl E.

31. rok od doby, kdy byl Isin zajat

mu ki 31 i 3 -si-in ki in-dab 5 -ba


dynastie Larsa

Předchůdce:
Varad-Sin
král Larsa
c. 1823 - 1763 před naším letopočtem E.
(vládl 60 let)

Nástupce:
Zajetí Babylonem

Poznámky

  1. Dějiny starověkého východu. Původ nejstarších třídních společností a prvních center civilizace vlastnící otroky. Část 1. Mezopotámie. - S. 341.
  2. Dějiny starověkého východu. Původ nejstarších třídních společností a prvních center civilizace vlastnící otroky. Část 1. Mezopotámie. - S. 341-342.

Literatura