Klavír v křoví je ruský idiomatický výraz , znamenající jasně předem připravenou improvizaci nebo nepřirozený, umělý obrat v ději uměleckého díla, autorem prezentovaný jako náhoda [1] .
Fráze pochází z popové miniatury „Zcela náhodou“ (z parodické recenze „Třináctý program“) [2] [1] , kterou složili Arkadij Arkanov a Grigorij Gorin v roce 1963, kde jsou typické sovětské televizní klišé , které jsou vlastní dokumentárním pořadům [ 3] byly parodovány . V parodii se moderátorka v bulváru seznámí s důchodcem, ze kterého se „náhodou“ vyklube bývalý šéf produkce, a povídá si s ním. Během konverzace se neustále objevují vhodné postavy a předměty. Když se nakonec ukáže, že hrdina umí hrát hudbu, ukáže se, že si s sebou vzal housle, na kterých hraje Oginského polonéza , a poté - že v křoví na bulváru je křídlo , na kterém může hrdina hrát divákům; to poslední komentuje slovy: "Tady, zrovna v křoví, je náhodou klavír, umím hrát." Komičnost situace byla zdůrazněna frází „zcela náhodou“, kterou moderátorka používala neustále [2] .
Po zveřejnění příběhu se sousloví „klavír v křoví“ chopili televizní novináři a po nějaké době se stalo známou frází [2] . Jak se rozšířilo, přesáhlo televizní žurnalistiku a začalo znamenat „ umělou nehodu “ v zápletce jakéhokoli uměleckého díla .
Jeden z autorů časopisu „Samizdat“ [4] , Konstantin Kostin, patří k následující definici „klavíru“ v literární zápletce [5] :
„Royale“ je nedostatek díla, vyjádřený nelogickým, nepředvídatelným vzhledem osoby, stvoření nebo předmětu, odhadem nebo vlastností předmětu nebo osoby, která má významný dopad na děj, který je uveden do knihy. pouze pro použití v jedné konkrétní situaci, která nevyplývá z předchozího vyprávění.a pomoc hlavnímu hrdinovi.
Tato definice zmiňuje všechny podstatné rysy „Piano v křoví“:
Náhodně nalezená zbraň nebo amulet od zlých duchů před setkáním s nepřítelem nebo před odchodem do „strašidelného domu“ je příkladem „předmětu“ „klavíru v křoví“. Je-li hrdinou negramotný rolník z Muromského vnitrozemí 19. století, ale ve chvíli, kdy má v rukou dokument ve svahilštině , se ukazuje, že hrdina umí číst v tomto jazyce, protože v dětství učil neznámý potulný mnich mu toto - to je také typický "klavír v křoví", i když v tomto případě to není zastoupeno v předmětu, ale v dovednostech postavy.