Mořská panna Dněstr

" Mořská panna Dnestrovaya " (v originále Mermaid Dnestrovaya ) je první galicijsko-ruský almanach vydaný v Budíně (nyní Budapešť , Maďarsko) v roce 1837 . Připravil ji ruský literární kroužek Trojice , ve kterém byli Markian Shashkevich , Yakov Golovatsky a Ivan Vagilevich . Kniha byla vydána místo sbírky Zarya, vydané v roce 1834 , ale zakázané cenzurou.

Almanach vyšel v nákladu 1000 výtisků, z nichž 100 bylo zasláno vydavatelem do Vídně , asi 700-800 bylo zabaveno lvovskou policií. Zbývající kopie se dostaly ke čtenářům.

Popis

V almanachu byly publikovány materiály o dějinách Ukrajiny, které odrážely národně osvobozenecké aspirace ukrajinského lidu, díla národní literatury, lingvistická, historická a etnografická díla osobností ukrajinského obrození.

Kniha začíná úvodní řečí Markiana Šaškeviče („Předmluva“), ve které zdůrazňuje krásu ukrajinského jazyka a literatury, a seznamem nejvýznamnějších literárních a lidových publikací té doby pod Dněprem. Dále je materiál rozdělen do čtyř částí - "Lidové písně", "Skladby", "Překlady" a "Staré časy". Vydali sbírky lidových myšlenek a písní s předmluvou Ivana Vagileviče, původní díla Markiana Shashkeviche („Vzpomínka“, „Pronásledování“, „Touha po milé“, „Večerní soumrak“, „Elena“), Jakova Golovatského („“ Dva věnce“), Ivan Vagilevič (básně „Madej“, „Zhulin a Kalina“), stejně jako překlady srbských písní, tři historické písně „ze starých rukopisů“ a další díla.

Almanach používá fonetický pravopis , poprvé nebyl použit církevní slovanský jazyk , ale živá západoukrajinská lidová řeč.

Druhé vydání "Mořská panna z Dněstru" bylo vytištěno v roce 1910 v Ternopilu , tedy poprvé na Ukrajině. Tato událost byla načasována tak, aby se časově shodovala se 100. výročím narození Markiana Shashkeviche, toto vydání připravil Iosif Zastyrets . V předmluvě ke knize bylo uvedeno, že almanach byl přetištěn podle prvního vydání, beze změny pravopisu. Spolu s předmluvou Iosif Zastyrets cituje krátký článek o Markianu Shashkevichovi.

Později, „Mermaid Dniester“ byl zveřejněn v roce 1950, 1961, 1972, 1987, 2007, 2012. Od roku 1990 funguje ve Lvově Muzeum mořské panny Dněstr.

Pravopis

Pravopis „Mořská panna Dněstru“ je první fonetický pravopisný systém pro ukrajinský jazyk založený na upravené abecedě. Díky zavedenému pravopisu měl almanach významný vliv na ukrajinské národní obrození a rozvoj ukrajinské literatury v Haliči.

Literatura

Odkazy