Terminologie hadísů

Terminologie hadísů ( angl.  مصطلح الحديث ) je věda o základech a pravidlech, podle kterých lze určit míru přijatelnosti textu (matna) nebo isnad (řetězec přenašečů) hadísů .

Hadith

Hadith  - zpráva o jakémkoli slově nebo činu proroka Mohameda , jeho tichém souhlasu nebo o jeho vlastnostech.

Swag

Khabar (“novinky”) – existují tři názory na tento termín:

  1. Toto slovo má stejný význam jako "hadith"
  2. Toto slovo není synonymem pro hadís - znamená jakoukoli zprávu, zatímco termín hadís se vztahuje pouze na zprávy od proroka Mohameda
  3. Obecnější koncept, který může odkazovat jak na zprávu od Mohameda, tak na zprávu od ostatních.

V závislosti na počtu způsobů přenosu swag lze rozdělit na dva typy: mutawatir a ahad.

Mutawatir

Jméno mutawatir ( arab. متواتر ‎) pochází ze slova „tawatur“ – „následování jednoho za druhým“. Tento termín definuje takové hadísy a zprávy, ve kterých je vyloučena možnost falšování , to znamená, že přenašeči takových hadísů nemají možnost tajné dohody. Takové zprávy mají několik podmínek, které musí splňovat:

Zprávy, které splňují tyto požadavky, musí muslim přijmout bezpodmínečně a bez jakýchkoli pochyb o jejich pravosti.

Mutawatir zprávy lze rozdělit do dvou kategorií: doslovné (al-mutawatir al-lafzi) a sémantické (al-mutawatir al-maanawi). Doslova jde o ty zprávy, které jsou navzájem totožné, a ty sémantické jsou shodné pouze významem.

Muslimští autoři mají několik děl věnovaných shromažďování a ověřování takových hadísů a zpráv. Například:

Ahad

Slovo ahad ( arab. آحاد ‎) je množné číslo slova „ahad“ ( arab. أحد ‎), což znamená „jeden“. Tento termín se vztahuje na ty hadísy a zprávy, které nesplňují výše uvedené požadavky mutawatir. Takové zprávy, přenášené malým počtem způsobů, spadají do tří kategorií:

Mashkhur

Mashkhur (slavný) - zpráva, která nesplňuje požadavky mutawatir, ale je přenášena třemi vysílači v každé z číslic isnad. Existuje také výraz „mustafid“, který je někdy ztotožňován s výrazem „maškhur“. Stojí za zmínku, že hadísy a zprávy, které nesplňují požadavky „slavnosti“ (viz výše), ale z toho či onoho důvodu jsou běžné mezi ulemy nebo obyčejnými lidmi, lze nazvat mašchurskými hadísy. Pouhá skutečnost, že hadís spadá pod požadavky „mashkhur“, ho nečiní spolehlivým (sahih), naopak mezi takovými hadísy mohou být z různých důvodů slabé, a dokonce podvržené (maudu) hadísy a zprávy.

Nejslavnější díla věnovaná poselstvím mashkhur:

  • "al-Maqasid al-Hasana fi ma-shtahara alal-Alsina" od Hafiz al-Sahavi
  • "Kashf al-Khafa wa muzill al-Ilbas fi ma-shtahara min al-Hadith ala Alsinati-n-Nas" al-Ajaluni
  • Tamyiz al-Tayyib min al-Khabis fi ma yadurru ala Alsinati-n-Nas min al-Hadith od Ibn al-Daiba ash-Shaybani
Aziz

Aziz (vzácné) - hadís v každé z kategorií isnaad, z nichž existují alespoň dva vysílače. Takových hadísů je málo a neexistují žádná samostatná díla podle poselství kategorie aziz.

Gharib

Gharib (neznámý) - hadís vysílaný ze slov jednoho vysílače. To může znamenat, že všechny číslice isnad hadísu jsou vysílány z jednoho vysílače nebo že pouze některé číslice jsou vysílány z jednoho vysílače, protože v tomto případě hraje roli pouze nejmenší číslo.

Gharib hadith se dělí do dvou kategorií:

  • Gharib mutlak (absolutně neznámý) je hadís, jehož prvním vysílačem je jediná osoba.
  • Gharib nisbi (relativně neznámý) je hadís, který může pocházet z několika vysílačů, ale v jedné z jeho kategorií je přítomna pouze jedna osoba.

Relativně neznámý může být isnad i matn (text) zprávy. Někdy text hadísu není "gharib" z definice, ale jeho isnad pochází pouze od jedné osoby a je za takový považován.

Sbírky hadísů kategorie Gharib:

Nejznámější studie o gharibových zprávách jsou:

Asar

Asar ("zbytek") - tento termín má dvě interpretace:

  1. Toto slovo je synonymem slova "hadith"
  2. Toto slovo není synonymem pro „hadith“, protože označuje zprávy o slovech nebo činech Mohamedových společníků nebo jejich následovníků ( tabiyin )

Isnad/Sanad

Sanad ("podpora"), isnad  - řetězec vysílačů zpráv vedoucí k matn (viz níže)

Matn

Matn ("kopec tvořený pevnou zemí") - přímo text hadísu / zprávy

Musnad

Musnad  je trpné příčestí slovesa „asnad“ („vztahovat něco k něčemu“). Existují tři názory na význam tohoto termínu:

  1. Toto je kniha , ve které jsou hadísy uvedeny odděleně od jednoho nebo druhého Mohamedova společníka
  2. Hadíth s nepřerušovaným isnadem
  3. Je to stejné jako sanad

Jiné termíny

Tradice z pohledu toho, kdo to řekl:

  • Marfu'  ( arabsky مرفوع ‎) je hadís, což jsou slova proroka Mohameda.
  • Maukuf  ( arabsky موقوف ‎) je hadís, což jsou slova jednoho ze společníků proroka Mohameda.
  • Maktu'  ( arab. مقطوع ‎) je hadíth, což jsou slova jednoho z tabi'een [1] .

Tradice z hlediska přijatelnosti:

  • Makbul  ( arabsky مقبول ‎; „přijatelné“) je hadís, který splňuje podmínky přijetí, je vhodný pro použití jako důkaz a je aplikován v praxi.
  • Sahih  ( arabsky صحيح ‎; „autentický“) je hadís, který splňuje nejpřísnější podmínky přijetí.
  • Hassan  ( arabsky حسن ‎; „dobrý“), jayid  ( arabsky جيد ‎) je hadís, který splňuje nejnižší podmínky přijetí [1] .
  • Mardud ( arab. مردود ‎; „odmítnuto“) je hadís, který nesplňuje podmínky přijatelnosti.
  • Da'if ( arab. ضعيف ‎; „slabý“), Batyl  ( arab. باطل ‎) je hadís, který nesplňuje jednu z podmínek přijatelnosti.
  • Maudu' ( arab. موضوع ‎; "složený", "fiktivní"), Makzub  ( arab. مكذوب ‎; "falešný") je hadís v řetězci přenašečů, ve kterém je lhář nebo osoba obviněná ze lži [1 ] .
  • Mu'allaq  je hadís, ve kterém je jméno jednoho nebo více vysílačů vynecháno na začátku jeho isnad.

Poznámky

  1. 1 2 3 IQA, 2014 .

Literatura

Odkazy